Psalm 101:5
New International Version
Whoever slanders their neighbor in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate.

New Living Translation
I will not tolerate people who slander their neighbors. I will not endure conceit and pride.

English Standard Version
Whoever slanders his neighbor secretly I will destroy. Whoever has a haughty look and an arrogant heart I will not endure.

Berean Standard Bible
Whoever slanders his neighbor in secret, I will put to silence; the one with haughty eyes and a proud heart, I will not endure.

King James Bible
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.

New King James Version
Whoever secretly slanders his neighbor, Him I will destroy; The one who has a haughty look and a proud heart, Him I will not endure.

New American Standard Bible
Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; I will not endure one who has a haughty look and an arrogant heart.

NASB 1995
Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; No one who has a haughty look and an arrogant heart will I endure.

NASB 1977
Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; No one who has a haughty look and an arrogant heart will I endure.

Legacy Standard Bible
Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; Whoever has a haughty look and an arrogant heart, I will not endure.

Amplified Bible
Whoever secretly slanders his neighbor, him I will silence; The one who has a haughty look and a proud (arrogant) heart I will not tolerate.

Christian Standard Bible
I will destroy anyone who secretly slanders his neighbor; I cannot tolerate anyone with haughty eyes or an arrogant heart.

Holman Christian Standard Bible
I will destroy anyone who secretly slanders his neighbor; I cannot tolerate anyone with haughty eyes or an arrogant heart.

American Standard Version
Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.

Contemporary English Version
Anyone who spreads gossip will be silenced; no one who is conceited will be my friend.

English Revised Version
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I destroy: him that hath an high look and a proud heart will I not suffer.

GOD'S WORD® Translation
I will destroy anyone who secretly slanders his neighbor. I will not tolerate anyone with a conceited look or arrogant heart.

Good News Translation
I will get rid of anyone who whispers evil things about someone else; I will not tolerate anyone who is proud and arrogant.

International Standard Version
I will destroy the one who secretly slanders a friend. I will not allow the proud and haughty to prevail.

Majority Standard Bible
Whoever slanders his neighbor in secret, I will put to silence; the one with haughty eyes and a proud heart, I will not endure.

NET Bible
I will destroy anyone who slanders his neighbor in secret. I will not tolerate anyone who has a cocky demeanor and an arrogant attitude.

New Heart English Bible
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won't tolerate one who is haughty and conceited.

Webster's Bible Translation
Whoever privily slandereth his neighbor, him will I cut off: him that hath a high look and a proud heart I will not suffer.

World English Bible
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
Literal Translations
Literal Standard Version
Whoever slanders his neighbor in secret, "" Him I cut off, "" The high of eyes and proud of heart, "" Him I do not endure.

Young's Literal Translation
Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.

Smith's Literal Translation
Slandering his neighbor in secret, him will I cut off: him being lofty of eyes and broad of heart, with him I will not eat.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The man that in private detracted his neighbour, him did I persecute. With him that had a proud eye, and an unsatiable heart, I would not eat.

Catholic Public Domain Version
The one who secretly detracted his neighbor, this one I pursued. The one with an arrogant eye and an insatiable heart, with that one I would not eat.

New American Bible
Whoever slanders a neighbor in secret I will reduce to silence. Haughty eyes and arrogant hearts I cannot endure.

New Revised Standard Version
One who secretly slanders a neighbor I will destroy. A haughty look and an arrogant heart I will not tolerate.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He who accuses his neighbor falsely will I destroy; with him who has a high look and a proud heart I will not eat.

Peshitta Holy Bible Translated
I have destroyed him who secretly slanders his neighbor; I have not eaten with him whose eyes are lofty and is enlarged in his heart.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Whoso slandereth his neighbour in secret, him will I destroy; Whoso is haughty of eye and proud of heart, him will I not suffer.

Brenton Septuagint Translation
Him that privily speaks against his neighbour, him have I driven from me: he that is proud in look and insatiable in heart, - with him I have not eaten.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I will Set No Worthless Thing Before My Eyes
4A perverse heart shall depart from me; I will know nothing of evil. 5Whoever slanders his neighbor in secret, I will put to silence; the one with haughty eyes and a proud heart, I will not endure. 6My eyes favor the faithful of the land, that they may dwell with me; he who walks in the way of integrity shall minister to me.…

Cross References
Proverbs 6:16-19
There are six things that the LORD hates, seven that are detestable to Him: / haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, / a heart that devises wicked schemes, feet that run swiftly to evil, ...

James 4:11
Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. And if you judge the law, you are not a practitioner of the law, but a judge of it.

Proverbs 11:13
A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence.

Matthew 12:36-37
But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. / For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”

Proverbs 10:18
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.

Ephesians 4:31
Get rid of all bitterness, rage and anger, outcry and slander, along with every form of malice.

Proverbs 16:28
A perverse man spreads dissension, and a gossip divides close friends.

Romans 1:29-30
They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents.

Proverbs 20:19
He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips.

1 Corinthians 5:11
But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a verbal abuser, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat.

Proverbs 26:20-22
Without wood, a fire goes out; without gossip, a conflict ceases. / Like charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. / The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.

2 Corinthians 12:20
For I am afraid that when I come, I may not find you as I wish, and you may not find me as you wish. I fear that there may be quarreling, jealousy, rage, rivalry, slander, gossip, arrogance, and disorder.

Proverbs 25:23
As the north wind brings forth rain, so a backbiting tongue brings angry looks.

Colossians 3:8
But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.

Proverbs 21:23
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.


Treasury of Scripture

Whoever privately slanders his neighbor, him will I cut off: him that has an high look and a proud heart will not I suffer.

whoso

Psalm 15:3
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.

Psalm 50:20
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.

Exodus 29:16
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.

an high

Psalm 10:2-4
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined…

Psalm 18:27
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.

Psalm 138:6
Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.

Luke 18:14
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

1 Peter 5:5,6
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble…

Jump to Previous
Arrogant Conceited Cut Death Destroy Disgusting Endure Evil Eyes Haughty Heart High Looks Neighbor Neighbour Pride Privily Proud Secret Secretly Silence Slandereth Slanders Suffer Tolerate Won't
Jump to Next
Arrogant Conceited Cut Death Destroy Disgusting Endure Evil Eyes Haughty Heart High Looks Neighbor Neighbour Pride Privily Proud Secret Secretly Silence Slandereth Slanders Suffer Tolerate Won't
Psalm 101
1. David makes a vow and profession of godliness.














Whoever slanders his neighbor in secret
The phrase "slanders his neighbor in secret" speaks to the destructive power of hidden malice and deceit. The Hebrew root for "slanders" is "רָכִיל" (rakil), which conveys the idea of a talebearer or one who spreads false reports. In ancient Israel, slander was not merely a social faux pas but a serious offense that could disrupt community harmony and trust. The emphasis on "in secret" highlights the cowardice and treachery of such actions, as they are done away from the light of truth and accountability. This phrase calls believers to uphold integrity and transparency, reflecting the biblical principle that God desires truth in the inward parts (Psalm 51:6).

I will put to silence
The declaration "I will put to silence" is a divine promise of justice and protection for the innocent. The Hebrew verb "צָמַת" (tsamat) means to cut off or destroy, indicating a decisive action against those who engage in slander. This reflects God's commitment to uphold righteousness and defend the oppressed. In a broader scriptural context, it echoes the assurance found in Proverbs 10:31, where the perverse tongue will be cut out. For believers, this serves as a reminder of God's sovereign power to bring about justice and the importance of aligning one's speech with His truth.

the one with haughty eyes and a proud heart
The phrase "the one with haughty eyes and a proud heart" addresses the sin of pride, which is often depicted in Scripture as the root of many other sins. "Haughty eyes" is a metaphor for arrogance and self-exaltation, while "a proud heart" signifies an inner attitude of superiority and self-reliance. The Hebrew word for "haughty" is "רָמוּת" (ramut), and for "proud" is "גָּבַהּ" (gavah), both of which convey a sense of elevation above others. Historically, pride was a significant issue in the ancient Near East, where social hierarchies were rigidly maintained. This phrase warns against the dangers of pride, reminding believers of Proverbs 16:18, "Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall."

I will not endure
The concluding phrase "I will not endure" underscores God's intolerance for pride and slander. The Hebrew verb "יָכַל" (yakhal) means to be able or to endure, indicating that God will not tolerate such behavior in His presence. This reflects the biblical theme that God opposes the proud but gives grace to the humble (James 4:6). For the faithful, it is a call to self-examination and humility, recognizing that God desires a contrite heart and a spirit of meekness. It serves as an encouragement to cultivate a life that is pleasing to God, marked by humility, truth, and love for one's neighbor.

(5) Whoso . . .--The "informer" and the "haughty favourite" are no unknown characters in an Oriental court.

Proud heart.--Literally, broad, that is, extended with pride. (Comp. Proverbs 21:4.) But LXX. and Vulg., "insatiable."

Will not I suffer.--In Hebrew a simple and expressive "I cannot," to which we can supply "bear," from Jeremiah 44:22. (Comp. Isaiah 1:13 : "I cannot away with.")

Verse 5. - Whoso privily slandereth his neighbour, him will I out off. (On the heinousness of slander, see Psalm 15:3; Psalm 31:13; Psalm 50:20, etc.) It is probably not meant that the slanderer will be put to death, but only that he will be banished, at any rate from the court, and, so far as possible, put down. Him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. "Lofty looks" and a "proud heart" are again conjoined in Proverbs 21:4, Solomon showing that he paid attention to his father's lessons. David himself disclaims both in Psalm 131:1.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Whoever slanders
מְלָשְׁנִ֬י (mə·lā·šə·nî)
Verb - Piel - Participle - masculine singular construct
Strong's 3960: To wag the tongue, to calumniate

his neighbor
רֵעֵהוּ֮ (rê·‘ê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

in secret,
בַסֵּ֨תֶר ׀ (ḇas·sê·ṯer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5643: A covering, hiding place, secrecy

I will put to silence;
אַ֫צְמִ֥ית (’aṣ·mîṯ)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 6789: To put an end to, exterminate

the one with haughty
גְּֽבַהּ־ (gə·ḇah-)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 1362: High, proud

eyes
עֵ֭ינַיִם (‘ê·na·yim)
Noun - cd
Strong's 5869: An eye, a fountain

and a proud
וּרְחַ֣ב (ū·rə·ḥaḇ)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strong's 7342: Wide, broad

heart,
לֵבָ֑ב (lê·ḇāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

I will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

endure.
אוּכָֽל׃ (’ū·ḵāl)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 3201: To be able, have power


Links
Psalm 101:5 NIV
Psalm 101:5 NLT
Psalm 101:5 ESV
Psalm 101:5 NASB
Psalm 101:5 KJV

Psalm 101:5 BibleApps.com
Psalm 101:5 Biblia Paralela
Psalm 101:5 Chinese Bible
Psalm 101:5 French Bible
Psalm 101:5 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 101:5 I will silence whoever secretly slanders his (Psalm Ps Psa.)
Psalm 101:4
Top of Page
Top of Page