Verse (Click for Chapter) New International Version Do not lift your horns against heaven; do not speak so defiantly.’” New Living Translation Don’t raise your fists in defiance at the heavens or speak with such arrogance.’” English Standard Version do not lift up your horn on high, or speak with haughty neck.’” Berean Standard Bible Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.’ ” King James Bible Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. New King James Version Do not lift up your horn on high; Do not speak with a stiff neck.’ ” New American Standard Bible Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.’” NASB 1995 Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.’” NASB 1977 Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.’” Legacy Standard Bible Do not raise up your horn on high, Nor speak with insolent pride.’” Amplified Bible ‘Do not lift up your [defiant and aggressive] horn on high, Do not speak with a stiff neck.’” Christian Standard Bible Do not lift up your horn against heaven or speak arrogantly.’ ” Holman Christian Standard Bible Do not lift up your horn against heaven or speak arrogantly.’” American Standard Version Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck. Contemporary English Version Stop bragging! Quit telling me how great you are." English Revised Version Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck. GOD'S WORD® Translation Don't raise your weapons so proudly or speak so defiantly." Good News Translation I tell them to stop their boasting." International Standard Version Don't use your strength to fight heaven or speak from stubborn arrogance." Majority Standard Bible Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.’” NET Bible Do not be so certain you have won! Do not speak with your head held so high! New Heart English Bible Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck." Webster's Bible Translation Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. World English Bible Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.” Literal Translations Literal Standard VersionDo not raise up your horn on high "" (You speak with a stiff neck). Young's Literal Translation Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.) Smith's Literal Translation Ye shall not lift up your horn to elevation: ye will speak with an impudent neck. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLift not up your horn on high: speak not iniquity against God. Catholic Public Domain Version New American Bible Do not raise your horns against heaven! Do not speak with a stiff neck!” New Revised Standard Version do not lift up your horn on high, or speak with insolent neck.” Translations from Aramaic Lamsa BibleLift not up your horn on high; speak not with a stiff neck. Peshitta Holy Bible Translated Neither lift your trumpet to The Highest nor speak with a high neck." OT Translations JPS Tanakh 1917Lift not up your horn on high; Speak not insolence with a haughty neck. Brenton Septuagint Translation Lift not up your horn on high; speak not unrighteousness against God. Additional Translations ... Audio Bible Context We Give Thanks, for Your Name is Near…4I say to the proud, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn. 5Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.’” 6For exaltation comes neither from east nor west, nor out of the desert,… Cross References Proverbs 16:18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. James 4:6 But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” 1 Peter 5:5 Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” Isaiah 2:11-12 The proud look of man will be humbled, and the loftiness of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day. / For the Day of the LORD of Hosts will come against all the proud and lofty, against all that is exalted—it will be humbled— Luke 14:11 For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.” Proverbs 29:23 A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor. Matthew 23:12 For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. Isaiah 10:33 Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled. Daniel 4:37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all His works are true and all His ways are just. And He is able to humble those who walk in pride. 1 Samuel 2:3 Do not boast so proudly, or let arrogance come from your mouth, for the LORD is a God who knows, and by Him actions are weighed. Isaiah 13:11 I will punish the world for its evil and the wicked for their iniquity. I will end the haughtiness of the arrogant and lay low the pride of the ruthless. Jeremiah 50:31-32 “Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you. / The arrogant one will stumble and fall with no one to pick him up. And I will kindle a fire in his cities to consume all those around him.” Ezekiel 21:26 This is what the Lord GOD says: ‘Remove the turban, and take off the crown. Things will not remain as they are: Exalt the lowly and bring low the exalted. Obadiah 1:3-4 The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ / Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD. 2 Chronicles 26:16 But when Uzziah became powerful, his arrogance led to his own destruction. He was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. Treasury of Scripture Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. speak Exodus 32:9 And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: Deuteronomy 31:27 For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death? 2 Chronicles 30:8 Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you. Jump to Previous Arrogantly Haughty Heaven High Horn Horns Insolence Insolent Lift Neck Necks Outstretched Pride Raise Speak Stiff WordsJump to Next Arrogantly Haughty Heaven High Horn Horns Insolence Insolent Lift Neck Necks Outstretched Pride Raise Speak Stiff WordsPsalm 75 1. The prophet praises God2. He promises to judge uprightly 4. He rebukes the proud by consideration of God's providence 9. He praises God, and promises to execute justice. Do not lift up your horn The phrase "lift up your horn" is a metaphor derived from the imagery of animals, particularly those with horns like bulls or rams, which use their horns as a symbol of strength and dominance. In the Hebrew context, the "horn" (Hebrew: "qeren") symbolizes power, pride, and self-exaltation. The admonition here is against arrogance and self-promotion. Historically, the horn was also used as a symbol of authority and kingship, as seen in various ancient Near Eastern cultures. The psalmist warns against the human tendency to assert one's own power and pride in defiance of God's sovereignty. against heaven or speak with an outstretched neck With a stiff neck.--Better, with the neck proudly or wantonly raised. . . . Verse 5. - Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck. The phrase, "a stiff neck," common in the Pentateuch (Exodus 32:9; Exodus 33:3, 5; Exodus 34:9; Deuteronomy 9:6, 13; Deuteronomy 10:16; Deuteronomy 31:27), is rare elsewhere. It expresses pride, arrogance, and obstinacy.Parallel Commentaries ... Hebrew Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not lift up תָּרִ֣ימוּ (tā·rî·mū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise your horn קַרְנְכֶ֑ם (qar·nə·ḵem) Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power against heaven לַמָּר֣וֹם (lam·mā·rō·wm) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4791: Altitude or speak תְּדַבְּר֖וּ (tə·ḏab·bə·rū) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue with an outstretched עָתָֽק׃ (‘ā·ṯāq) Noun - masculine singular Strong's 6277: Forward, arrogant neck.’” בְצַוָּ֣אר (ḇə·ṣaw·wār) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 6677: The back of the neck Links Psalm 75:5 NIVPsalm 75:5 NLT Psalm 75:5 ESV Psalm 75:5 NASB Psalm 75:5 KJV Psalm 75:5 BibleApps.com Psalm 75:5 Biblia Paralela Psalm 75:5 Chinese Bible Psalm 75:5 French Bible Psalm 75:5 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 75:5 Don't lift up your horn on high (Psalm Ps Psa.) |