Verse (Click for Chapter) New International Version Sound the ram’s horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our festival; New Living Translation Blow the ram’s horn at new moon, and again at full moon to call a festival! English Standard Version Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day. Berean Standard Bible Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast. King James Bible Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. New King James Version Blow the trumpet at the time of the New Moon, At the full moon, on our solemn feast day. New American Standard Bible Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day. NASB 1995 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day. NASB 1977 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day. Legacy Standard Bible Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day. Amplified Bible Blow the trumpet at the New Moon, At the full moon, on our feast day. Christian Standard Bible Blow the ram’s horn on the day of our feasts during the new moon and during the full moon. Holman Christian Standard Bible Blow the horn on the day of our feasts during the new moon and during the full moon. American Standard Version Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day. Contemporary English Version Sound the trumpets and start the New Moon Festival. We must also celebrate when the moon is full. English Revised Version Blow up the trumpet in the new moon, at the full moon, on our solemn feast day. GOD'S WORD® Translation Blow the ram's horn on the day of the new moon, on the day of the full moon, on our festival days. Good News Translation Blow the trumpet for the festival, when the moon is new and when the moon is full. International Standard Version Blow the ram's horn when there is a New Moon, when there is a full moon, on our festival day, Majority Standard Bible Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast. NET Bible Sound the ram's horn on the day of the new moon, and on the day of the full moon when our festival begins. New Heart English Bible Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day. Webster's Bible Translation Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. World English Bible Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day. Literal Translations Literal Standard VersionBlow a horn in the month, "" In the new moon, at the day of our festival, Young's Literal Translation Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival, Smith's Literal Translation Strike ye the trumpet in the new in the full moon, for the day of our festival. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBlow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity. Catholic Public Domain Version New American Bible Blow the shofar at the new moon, at the full moon, on our solemn feast. New Revised Standard Version Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our festal day. Translations from Aramaic Lamsa BibleBlow trumpets in the new moon in the time appointed, on our solemn feast days. Peshitta Holy Bible Translated Call with the trumpets at the first of the month and at full moon on feast days. OT Translations JPS Tanakh 1917Blow the horn at the new moon, At the full moon for our feast-day. Brenton Septuagint Translation Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of your feast. Additional Translations ... Audio Bible Context Sing for Joy to God, Our Strength…2Lift up a song, strike the tambourine, play the sweet-sounding harp and lyre. 3Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast. 4For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.… Cross References Numbers 10:10 And on your joyous occasions, your appointed feasts, and the beginning of each month, you are to blow the trumpets over your burnt offerings and peace offerings to serve as a reminder for you before your God. I am the LORD your God.” Leviticus 23:24 “Speak to the Israelites and say, ‘On the first day of the seventh month you are to have a day of rest, a sacred assembly announced by trumpet blasts. 1 Chronicles 23:31 Whenever burnt offerings were presented to the LORD on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts, they were to serve regularly before the LORD in the numbers prescribed for them. 2 Chronicles 2:4 Behold, I am about to build a house for the Name of the LORD my God to dedicate to Him for burning fragrant incense before Him, for displaying the showbread continuously, and for making burnt offerings every morning and evening as well as on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts of the LORD our God. This is ordained for Israel forever. 2 Chronicles 8:13 He observed the daily requirement for offerings according to the commandment of Moses for Sabbaths, New Moons, and the three annual appointed feasts—the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles. Nehemiah 10:33 for the showbread, for the regular grain offerings and burnt offerings, for the Sabbath offerings, for the New Moons and appointed feasts, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the duties of the house of our God. Isaiah 1:13-14 Bring your worthless offerings no more; your incense is detestable to Me. New Moons, Sabbaths, and convocations—I cannot endure iniquity in a solemn assembly. / I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. Ezekiel 46:1 “This is what the Lord GOD says: ‘The gate of the inner court that faces east must be kept shut during the six days of work, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it shall be opened. Hosea 2:11 I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths—all her appointed feasts. Colossians 2:16-17 Therefore let no one judge you by what you eat or drink, or with regard to a feast, a New Moon, or a Sabbath. / These are a shadow of the things to come, but the body that casts it belongs to Christ. 1 Corinthians 5:7-8 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth. John 7:2 However, the Jewish Feast of Tabernacles was near. Luke 22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, Matthew 26:17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” Mark 14:12 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” Treasury of Scripture Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. blow Psalm 98:6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King. Numbers 10:1-9 And the LORD spake unto Moses, saying, … 1 Chronicles 15:24 And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark. new Leviticus 23:24,25 Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation… Numbers 10:10 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God. Numbers 28:11 And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot; solemn Numbers 15:3 And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock: Deuteronomy 16:15 Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice. 2 Chronicles 2:4 Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance for ever to Israel. Jump to Previous Appointed Blow Feast Feast-Day Festival Full Holy Horn Month Moon New Ram's Solemn Sound Sounded Time TrumpetJump to Next Appointed Blow Feast Feast-Day Festival Full Holy Horn Month Moon New Ram's Solemn Sound Sounded Time TrumpetPsalm 81 1. An exhortation to a solemn praising of God4. God challenges that duty by reason of his benefits 8. God, exhorting to obedience, complains of their disobedience, which proves their own hurt. Sound the ram’s horn The phrase "Sound the ram’s horn" refers to the blowing of the shofar, a traditional Jewish instrument made from a ram's horn. The Hebrew word for "ram's horn" is "shofar," which holds significant spiritual and historical importance in Jewish culture. The shofar was used in various contexts, such as calling people to worship, signaling the start of festivals, and even in battle. Its sound is a call to attention, repentance, and remembrance of God's sovereignty. In a spiritual sense, the blowing of the shofar symbolizes awakening the soul and calling the community to focus on God’s presence and commandments. at the New Moon and at the full moon on the day of our Feast In the new moon.--Standing by itself this might mean the beginning of every month (comp. Num. x 10), and so many scholars are inclined to take it here. Others render "in this month." But see next Note. In the time appointed.--This is the rendering given of the Hebrew k?seh by a long array of authorities. But in Proverbs 7:20, the only other place where the word is found, the Vulg. gives "after many days;" and while the English margin has "new moon" Aquila and Jerome give "full moon." This latter meaning is supported by the fact that the Syrian version gives keso for the 15th day of the month (1Kings 12:32). But in 2Chronicles 7:10 the same word is used for the 23rd day; hence, it is supposed to denote the whole time of the moon's waning from the full. It seems, therefore, hardly possible that keseh as well as chadesh can mean new moon here as some think, though it is strange to find both the new and the full moon mentioned together. Some remove the difficulty by reading with the Syriac, Chaldee, and several MSS. feast-days in the plural, but the authority of the LXX. is against this reading. But apparently the festival in question was the Feast of Tabernacles. The word chag here used is said by Gesenius to be in the Talmud used pre-eminently of this feast, as it is in 2Chronicles 5:3; 1Kings 8:2 (comp. Psalm 42:4), and the Jews, always tenacious of ancient tradition, regularly use this psalm for the office of the 1st day of Tisri. Thus the new moon is that of the seventh month, which in Numbers 29:1 is called especially "a day of trumpet blowing" (sec Note Psalm 81:1), and the full moon denotes this feast, (See Numbers 29:12; Leviticus 23:24.) . . . Verse 3. - Blow up the trumpet in the new moon. There was a Mowing of trumpets at the beginning of every month (Numbers 10:10), in connection with the appointed sacrifices (Leviticus 28:11-15); so that the month intended cannot, so far, i.e. fixed. As, however, the chief blowing of trumpets was on the first day of the seventh month (Leviticus 23:24), most commentators regard the psalm as composed for this occasion. There are some, however, as Hengstenberg, Professor Cheyne, and Professor Alexander, who consider it to be a Passover psalm. In the time appointed; rather, at the full moon; i.e. on the fifteenth day of the seventh month, when the Feast of Tabernacles was opened (see Numbers 29:12). Trumpets were probably blown then also. On our solemn feast day. The Feast of Tabernacles is called κατ ἐξοχὴν, "the feast," in many passages of the Old Testament (see Professor Cheyne's comment on this psalm, 'Book of Psalms,' p. 228).Parallel Commentaries ... Hebrew Soundתִּקְע֣וּ (tiq·‘ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman the ram’s horn שׁוֹפָ֑ר (šō·w·p̄ār) Noun - masculine singular Strong's 7782: A cornet, curved horn at the New Moon, בַחֹ֣דֶשׁ (ḇa·ḥō·ḏeš) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2320: The new moon, a month [and] at the full moon בַּ֝כֵּ֗סֶה (bak·kê·seh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3677: Fulness, the full moon, its festival on the day לְי֣וֹם (lə·yō·wm) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of our Feast. חַגֵּֽנוּ׃ (ḥag·gê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 2282: A festival gathering, feast, pilgrim feast Links Psalm 81:3 NIVPsalm 81:3 NLT Psalm 81:3 ESV Psalm 81:3 NASB Psalm 81:3 KJV Psalm 81:3 BibleApps.com Psalm 81:3 Biblia Paralela Psalm 81:3 Chinese Bible Psalm 81:3 French Bible Psalm 81:3 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 81:3 Blow the trumpet at the New Moon (Psalm Ps Psa.) |