Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD is God, and he has made his light shine on us. With boughs in hand, join in the festal procession up to the horns of the altar. New Living Translation The LORD is God, shining upon us. Take the sacrifice and bind it with cords on the altar. English Standard Version The LORD is God, and he has made his light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords, up to the horns of the altar! Berean Standard Bible The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar. King James Bible God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. New King James Version God is the LORD, And He has given us light; Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar. New American Standard Bible The LORD is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice to the horns of the altar with cords. NASB 1995 The LORD is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar. NASB 1977 The LORD is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar. Legacy Standard Bible Yahweh is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar. Amplified Bible The LORD is God, and He has given us light [illuminating us with His grace and freedom and joy]. Bind the festival sacrifices with cords to the horns of the altar. Christian Standard Bible The LORD is God and has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar. Holman Christian Standard Bible The LORD is God and has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar. American Standard Version Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. Aramaic Bible in Plain English LORD JEHOVAH, our God, shine to us and bind our holidays in chains unto the horns of the altar! Brenton Septuagint Translation God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with thick branches, binding the victims even to the horns of the altar. Contemporary English Version The LORD is our God, and he has given us light! Start the celebration! March with palm branches all the way to the altar. Douay-Rheims Bible The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter. English Revised Version The LORD is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. GOD'S WORD® Translation The LORD is God, and he has given us light. March in a festival procession with branches to the horns of the altar. Good News Translation The LORD is God; he has been good to us. With branches in your hands, start the festival and march around the altar. International Standard Version The LORD is God—he will be our light! Bind the festival sacrifice with ropes to the horn at the altar. JPS Tanakh 1917 The LORD is God, and hath given us light; Order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar. Literal Standard Version God [is] YHWH, and He gives light to us, | Direct the festal-sacrifice with cords, | To the horns of the altar. Majority Standard Bible The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar. New American Bible The LORD is God and has enlightened us. Join in procession with leafy branches up to the horns of the altar. NET Bible The LORD is God and he has delivered us. Tie the offering with ropes to the horns of the altar! New Revised Standard Version The LORD is God, and he has given us light. Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar. New Heart English Bible The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar. Webster's Bible Translation God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar. World English Bible Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar. Young's Literal Translation God is Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar. Additional Translations ... Audio Bible Context Give Thanks to the LORD, for He is Good…26Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you. 27The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar. 28You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.… Cross References 1 Peter 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. Exodus 27:2 Make a horn on each of its four corners, so that the horns are of one piece, and overlay it with bronze. 1 Kings 18:39 When all the people saw this, they fell facedown and said, "The LORD, He is God! The LORD, He is God!" Esther 8:16 For the Jews it was a time of light and gladness, of joy and honor. Psalm 18:28 For You, O LORD, light my lamp; my God lights up my darkness. Psalm 27:1 The LORD is my light and my salvation--whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life--whom shall I dread? Ezekiel 43:15 The altar hearth shall be four cubits high, and four horns shall project upward from the hearth. Treasury of Scripture God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar. God 1 Kings 18:21,39 And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word… shewed Psalm 18:28 For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness. Psalm 37:6 And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday. Esther 8:16 The Jews had light, and gladness, and joy, and honour. bind Psalm 51:18,19 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem… 1 Kings 8:63,64 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD… 1 Chronicles 29:21 And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel: the horns Exodus 27:2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass. Exodus 38:2 And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass. Jump to Previous Altar Bind Boughs Branches Cords Dance Direct Festal Festival Hand Holy Horns Join Light Order Ordered Procession Sacrifice Shewed Shine ShownJump to Next Altar Bind Boughs Branches Cords Dance Direct Festal Festival Hand Holy Horns Join Light Order Ordered Procession Sacrifice Shewed Shine ShownPsalm 118 1. An exhortation to praise God for his mercy5. The psalmist by his experience shows how good it is to trust in God 19. Under the type of the psalmist the coming of Christ in his kingdom is expressed (27) Shewed us light . . .--Whether this is literal or figurative is difficult to decide. If literal, it may be a repetition of Psalm 118:24; or if there is a particular reference in this psalm to the Feast of Tabernacles, Mr. Burgess's suggestion, which connects the light with the pillar of cloud and fire, of which that feast was very probably specially commemorative, is most worthy of notice. Figuratively the words would, of course, mean "the light of salvation and hope," as so frequently in the Psalms. It is also possible there may be allusion to the priestly benediction (Numbers 6:25), where the verb is the same. Bind the sacrifice . . .--This cannot well be, "tie the victim to the horns of the altar," for the Hebrew is "as far as to," and no satisfactory explanation is possible of binding animals as far as the altar, unless we are to translate "bind and lead." But the Hebrew word rendered victim might by derivation ("to go round") easily mean a circlet or crown, and by supplying the verb go we get bind on a crown, go with garlands even to the horns of the altar. The ancient versions, LXX., Vulg., Aquila, Symmachus, all point to this rendering. Verse 27. - God is the Lord, which hath showed us light. Having received the priestly benediction, the processionists resume their strain. They have entered within the courts; they are approaching the altar of sacrifice; they have brought their offering. "Jehovah," they say, "is God, and hath given us light" (see the Revised Version). That is, he has enlightened our spirits to see and acknowledge his mercies; or, perhaps, he has led us, as he did the people, by a pillar of fire in the wilderness; and now we stand before the altar with our offering - receive it at our hands, ye priests-and bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. So shalt the act of thanksgiving be complete, and the solemn service ended. The fanciful exposition of Luther, lately revived by Professor Cheyne, will scarcely approve itself to critics generally.Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְהוָה֮ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel is God אֵ֤ל ׀ (’êl) Noun - masculine singular construct Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty and has made His light shine וַיָּ֪אֶר (way·yā·’er) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 216: Illumination, luminary upon us. לָ֥נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew Bind אִסְרוּ־ (’is·rū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle the festival sacrifice חַ֥ג (ḥaḡ) Noun - masculine singular Strong's 2282: A festival gathering, feast, pilgrim feast with cords בַּעֲבֹתִ֑ים (ba·‘ă·ḇō·ṯîm) Preposition-b | Noun - common plural Strong's 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the horns קַ֝רְנ֗וֹת (qar·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power of the altar. הַמִּזְבֵּֽחַ׃ (ham·miz·bê·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar Links Psalm 118:27 NIVPsalm 118:27 NLT Psalm 118:27 ESV Psalm 118:27 NASB Psalm 118:27 KJV Psalm 118:27 BibleApps.com Psalm 118:27 Biblia Paralela Psalm 118:27 Chinese Bible Psalm 118:27 French Bible Psalm 118:27 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 118:27 Yahweh is God and he has given (Psalm Ps Psa.) |