Psalm 79:11
New International Version
May the groans of the prisoners come before you; with your strong arm preserve those condemned to die.

New Living Translation
Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die.

English Standard Version
Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die!

Berean Study Bible
May the groans of the captives reach You; by the strength of Your arm preserve those condemned to death.

New American Standard Bible
Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.

King James Bible
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

Christian Standard Bible
Let the groans of the prisoners reach you; according to your great power, preserve those condemned to die.

Contemporary English Version
Listen to the prisoners groan! Let your mighty power save all who are sentenced to die.

Good News Translation
Listen to the groans of the prisoners, and by your great power free those who are condemned to die.

Holman Christian Standard Bible
Let the groans of the prisoners reach You; according to Your great power, preserve those condemned to die.

International Standard Version
Let the cries of the prisoners reach you. With the strength of your power, release those condemned to death.

NET Bible
Listen to the painful cries of the prisoners! Use your great strength to set free those condemned to die!

New Heart English Bible
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, free those who are sentenced to death.

Aramaic Bible in Plain English
Let the groaning of the prisoners enter before you; by the greatness of your arm release the children from death.

GOD'S WORD® Translation
Let the groans of prisoners come into your presence. With your powerful arm rescue those who are condemned to death.

JPS Tanakh 1917
Let the groaning of the prisoner come before Thee; According to the greatness of Thy power set free those that are appointed to death;

New American Standard 1977
Let the groaning of the prisoner come before Thee; According to the greatness of Thy power preserve those who are doomed to die.

Jubilee Bible 2000
Let the sighing of the prisoners come before thee; according to the greatness of thy power preserve those that are appointed to die

King James 2000 Bible
Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;

American King James Version
Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;

American Standard Version
Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

Brenton Septuagint Translation
Let the groaning of the prisoners come in before thee; according to the greatness of thine arm preserve the sons of the slain ones.

Douay-Rheims Bible
let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death.

Darby Bible Translation
Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;

English Revised Version
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

Webster's Bible Translation
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

World English Bible
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.

Young's Literal Translation
Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.
Study Bible
A Prayer for Deliverance
10Why should the nations ask, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants. 11May the groans of the captives reach You; by the strength of Your arm preserve those condemned to death. 12Pay back into the laps of our neighbors sevenfold the reproach they hurled at You, O Lord.…
Cross References
Psalm 102:20
to hear a prisoner's groaning, to release those condemned to death,

Psalm 79:12
Pay back into the laps of our neighbors sevenfold the reproach they hurled at You, O Lord.

Treasury of Scripture

Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;

sighing

Psalm 12:5
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

Psalm 69:33
For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.

Psalm 102:20
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;

according

Psalm 146:6,7
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever: …

Numbers 14:17-19
And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying, …

Matthew 6:13
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

thy power.

Isaiah 33:2
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

Psalm 102:20
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;







Lexicon
May the groans
אֶנְקַ֪ת (’en·qaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 603: A crying, groaning

of the captives
אָ֫סִ֥יר (’ā·sîr)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 616: Bound, a captive

reach You;
תָּ֤ב֣וֹא (tā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

by the strength
כְּגֹ֥דֶל (kə·ḡō·ḏel)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1433: Magnitude

of Your arm
זְרוֹעֲךָ֑ (zə·rō·w·‘ă·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 2220: The arm, the foreleg, force

preserve
ה֝וֹתֵ֗ר (hō·w·ṯêr)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

those condemned
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

to death.
תְמוּתָֽה׃ (ṯə·mū·ṯāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8546: Execution
(11) Appointed to die.--See margin. This expression, as well as the "sighing of the prisoners," occurs, Psalm 102:20, of the sufferers in the Captivity.

Verse 11. - Let the sighing of the prisoner come before thee; or, the groaning, as in Exodus 2:24. The Babylonians treated their Jewish captives variously. Some, like Daniel and the "Three Children," were favoured, and exalted to high places. But the bulk of them were afflicted and oppressed (see Lamentations 1:3-5; Lamentations 5:18, etc.). But, whether well or ill treated, all sighed to return (comp. Psalm 137:1-6). According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; literally, that are children of death, which may have the meaning assigned to it in our version, or may simply signify, "those whose death is imminent" - who cannot live long now that they are torn from their country. The phrase recurs in Psalm 102:20. 79:6-13 Those who persist in ignorance of God, and neglect of prayer, are the ungodly. How unrighteous soever men were, the Lord was righteous in permitting them to do what they did. Deliverances from trouble are mercies indeed, when grounded upon the pardon of sin; we should therefore be more earnest in prayer for the removal of our sins than for the removal of afflictions. They had no hopes but from God's mercies, his tender mercies. They plead no merit, they pretend to none, but, Help us for the glory of thy name; pardon us for thy name's sake. The Christian forgets not that he is often bound in the chain of his sins. The world to him is a prison; sentence of death is passed upon him, and he knows not how soon it may be executed. How fervently should he at all times pray, O let the sighing of a prisoner come before thee, according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die! How glorious will the day be, when, triumphant over sin and sorrow, the church beholds the adversary disarmed for ever! while that church shall, from age to age, sing the praises of her great Shepherd and Bishop, her King and her God.
Jump to Previous
Appointed Arm Cry Death Die Doomed Free Great Greatness Groaning Groans Leave Power Preserve Prisoner Prisoners Sentenced Sighing Strength Strong
Jump to Next
Appointed Arm Cry Death Die Doomed Free Great Greatness Groaning Groans Leave Power Preserve Prisoner Prisoners Sentenced Sighing Strength Strong
Links
Psalm 79:11 NIV
Psalm 79:11 NLT
Psalm 79:11 ESV
Psalm 79:11 NASB
Psalm 79:11 KJV

Psalm 79:11 Bible Apps
Psalm 79:11 Biblia Paralela
Psalm 79:11 Chinese Bible
Psalm 79:11 French Bible
Psalm 79:11 German Bible

Alphabetical: According are arm before by come condemned die doomed greatness groaning groans Let May of power preserve prisoner prisoners strength the those to who you your

OT Poetry: Psalm 79:11 Let the sighing of the prisoner come (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 79:10
Top of Page
Top of Page