Psalm 79:11
Modern Translations
New International Version
May the groans of the prisoners come before you; with your strong arm preserve those condemned to die.

New Living Translation
Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die.

English Standard Version
Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die!

Berean Study Bible
May the groans of the captives reach You; by the strength of Your arm preserve those condemned to death.

New American Standard Bible
Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power, let those who are doomed to die remain.

NASB 1995
Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.

NASB 1977
Let the groaning of the prisoner come before Thee; According to the greatness of Thy power preserve those who are doomed to die.

Amplified Bible
Let the groaning and sighing of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power keep safe those who are doomed to die.

Christian Standard Bible
Let the groans of the prisoners reach you; according to your great power, preserve those condemned to die.

Holman Christian Standard Bible
Let the groans of the prisoners reach You; according to Your great power, preserve those condemned to die.

Contemporary English Version
Listen to the prisoners groan! Let your mighty power save all who are sentenced to die.

Good News Translation
Listen to the groans of the prisoners, and by your great power free those who are condemned to die.

GOD'S WORD® Translation
Let the groans of prisoners come into your presence. With your powerful arm rescue those who are condemned to death.

International Standard Version
Let the cries of the prisoners reach you. With the strength of your power, release those condemned to death.

NET Bible
Listen to the painful cries of the prisoners! Use your great strength to set free those condemned to die!
Classic Translations
King James Bible
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

New King James Version
Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power Preserve those who are appointed to die;

King James 2000 Bible
Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;

New Heart English Bible
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, free those who are sentenced to death.

World English Bible
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.

American King James Version
Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;

American Standard Version
Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

A Faithful Version
Let the groaning of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power, preserve a remnant of those who are appointed to die,

Darby Bible Translation
Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;

English Revised Version
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

Webster's Bible Translation
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let the sighing of the prisoners come before thee: according to thy mightie arme preserue the children of death,

Bishops' Bible of 1568
Let the sorowfull sighing of the prisoners come before thee, accordyng vnto the greatnes of thy power: preserue thou those that are appoynted to dye.

Coverdale Bible of 1535
O let the soroufull sighinge of the presoners come before the, and acordinge vnto ye power of thine arme, preserue those yt are appoynted to dye.
Literal Translations
Literal Standard Version
Let the groaning of the prisoner come in before You, "" According to the greatness of Your arm, "" Leave the sons of death.

Young's Literal Translation
Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.

Smith's Literal Translation
The mourning of the bound shall come before thee; according to the greatness of thine arm let the sons of death remain.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death.

Catholic Public Domain Version
may the groans of the shackled enter before you. According to the greatness of your arm, take possession of the sons of those who have been killed.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Let the groaning of the prisoners enter before you; by the greatness of your arm release the children from death.

Lamsa Bible
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power, free thou those that are appointed to die.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Let the groaning of the prisoner come before Thee; According to the greatness of Thy power set free those that are appointed to death;

Brenton Septuagint Translation
Let the groaning of the prisoners come in before thee; according to the greatness of thine arm preserve the sons of the slain ones.
















Psalm 79:10
Top of Page
Top of Page