Verse (Click for Chapter) New International Version But the commander replied, “Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the people sitting on the wall—who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?” New Living Translation But Sennacherib’s chief of staff replied, “Do you think my master sent this message only to you and your master? He wants all the people to hear it, for when we put this city under siege, they will suffer along with you. They will be so hungry and thirsty that they will eat their own dung and drink their own urine.” English Standard Version But the Rabshakeh said to them, “Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, who are doomed with you to eat their own dung and to drink their own urine?” Berean Standard Bible But the Rabshakeh replied, “Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?” King James Bible But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you? New King James Version But the Rabshakeh said to them, “Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat and drink their own waste with you?” New American Standard Bible But Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words? Has he not also sent me to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?” NASB 1995 But Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?” NASB 1977 But Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?” Legacy Standard Bible But Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?” Amplified Bible But the Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to say these things? Has he not sent me to the men who sit on the wall, [who are doomed by the siege] to eat their own excrement and drink their own urine along with you?” Christian Standard Bible But the royal spokesman said to them, “Has my master sent me to speak these words only to your master and to you? Hasn’t he also sent me to the men who sit on the wall, destined with you to eat their own excrement and drink their own urine? ” Holman Christian Standard Bible But the Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words? Hasn’t he also sent me to the men who sit on the wall, destined with you to eat their own excrement and drink their own urine?” American Standard Version But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you? Aramaic Bible in Plain English And Rab Shakeh said to them.”It was not to you and to your Lord that my Lord has sent me to say these words, but to the men sitting on the wall, that they would not eat their own dung and would not drink their urine with you.” Brenton Septuagint Translation And Rapsakes said to them, Has my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? has he not sent me to the men who sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own water together with you. Contemporary English Version The Assyrian army commander answered, "My king sent me to speak to everyone, not just to you leaders. These people will soon have to eat their own body waste and drink their own urine! And so will the three of you." Douay-Rheims Bible And Rabsaces answered them, saying: Hath my master sent me to thy master and to thee, to speak these words, and not rather to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their urine with you? English Revised Version But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you? GOD'S WORD® Translation But the field commander asked them, "Did my master send me to tell these things only to you and your master? Didn't he send me to the men sitting on the wall who will have to eat their own excrement and drink their own urine with you?" Good News Translation He replied, "Do you think you and the king are the only ones the emperor sent me to say all these things to? No, I am also talking to the people who are sitting on the wall, who will have to eat their excrement and drink their urine, just as you will." International Standard Version But Rab-shakeh spoke to them, "Has my master sent me to talk about this just to your master and to you, and not also to the men who are sitting on the wall, who will soon be eating their own feces and drinking their own urine —along with you?" JPS Tanakh 1917 But Rab-shakeh said unto them: 'Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?' Literal Standard Version And the chief of the butlers says to them, “For your lord, and to you, has my lord sent me to speak these words? Is it not for the men—those sitting on the wall—to eat their own dung and to drink their own water, with you?” Majority Standard Bible But the Rabshakeh replied, “Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?” New American Bible But the commander replied: “Was it to your lord and to you that my lord sent me to speak these words? Was it not rather to those sitting on the wall, who, with you, will have to eat their own excrement and drink their urine?” NET Bible But the chief adviser said to them, "My master did not send me to speak these words only to your master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you." New Revised Standard Version But the Rabshakeh said to them, “Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the people sitting on the wall, who are doomed with you to eat their own dung and to drink their own urine?” New Heart English Bible But Rabshakeh said to them, "Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? Hasn't he sent me to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?" Webster's Bible Translation But Rab-shakeh said to them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men who sit on the wall, that they may feed on their vilest excretions with you? World English Bible But Rabshakeh said to them, “Has my master sent me to your master and to you, to speak these words? Hasn’t he sent me to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own urine with you?” Young's Literal Translation And the chief of the butlers saith unto them, 'For thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men, those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water, with you?' Additional Translations ... Audio Bible Context Sennacherib Threatens Jerusalem…26Then Eliakim son of Hilkiah, along with Shebnah and Joah, said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak with us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.” 27 But the Rabshakeh replied, “Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?” 28Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew: “Hear the word of the great king, the king of Assyria!… Cross References 2 Kings 18:17 Nevertheless, the king of Assyria sent the Tartan, the Rabsaris, and the Rabshakeh, along with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced up to Jerusalem and stationed themselves by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer's Field. 2 Kings 18:26 Then Eliakim son of Hilkiah, along with Shebnah and Joah, said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak with us in Hebrew in the hearing of the people on the wall." 2 Kings 18:28 Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew: "Hear the word of the great king, the king of Assyria! Isaiah 36:12 But the Rabshakeh replied, "Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?" Treasury of Scripture But Rabshakeh said to them, Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? has he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you? eat. 2 Kings 6:25 And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five pieces of silver. Deuteronomy 28:53-57 And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee: … Psalm 73:8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily. their own piss. Jump to Previous Commander Doomed Drink Dung Eat Excretions Feed Filth Food Hasn't Master Piss Rabshakeh Rab'shakeh Rab-Shakeh Seated Short Sit Sitting Speak Urine Vilest Wall Water WordsJump to Next Commander Doomed Drink Dung Eat Excretions Feed Filth Food Hasn't Master Piss Rabshakeh Rab'shakeh Rab-Shakeh Seated Short Sit Sitting Speak Urine Vilest Wall Water Words2 Kings 18 1. Hezekiah's good reign4. He destroys idolatry, and prospers 9. The inhabitants of Samaria are carried captive for their sins 13. Sennacherib invading Judah, is pacified by a tribute 17. Rabshakeh, by blasphemous persuasions, solicits the people to revolt (27) Hath my master . . .--Rather, Is it to thy lord and to thee that my lord hath sent me to speak these words? The men which sit on the wall--i.e., the soldiers on guard. That they may eat . . .--These coarse words are meant to express the consequence of their resistance: it will bring them to such dire straits that they will be fain to appease the cravings of hunger and thirst with the vilest garbage. (Comp. 2Kings 6:25 seq.) Verse 27. - But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall? An intolerable speech on the part of an envoy, and one which might have justified an order to send an arrow through his head. Ambassadors are accredited by governments to governments, and the safe conduct granted to them is on the understanding that they will conduct themselves according to established usage. In no state of society can it have been allowable for envoys to intervene between the governors and the governed, and endeavor to stir up discontent among the latter. Yet this is what Rabshakeh did, and boasted of doing. Well might Isaiah say of such an arrogant and lawless aggressor, "He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man" (see Isaiah 33:8). That they may eat their own dung, and drink their own piss with you? Rabshakeh means to say that the effect of the men "sitting on the wall," and continuing the defense of the town, will be to bring them to the last extremity of hunger and thirst, when they will be forced even to consume their own excrement (comp. 2 Kings 6:25-29).Parallel Commentaries ... Hebrew But the Rab-shakehשָׁקֵ֗ה (šā·qêh) Noun - masculine singular Strong's 7262: Rabshakeh -- perhaps 'chief of the officers', an Assyrian military leader replied, וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Has my master אֲדֹנֶ֤יךָ (’ă·ḏō·ne·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller sent me שְׁלָחַ֣נִי (šə·lā·ḥa·nî) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out to speak לְדַבֵּ֖ר (lə·ḏab·bêr) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue these הָאֵ֑לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those words הַדְּבָרִ֣ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause only to הַעַ֨ל (ha·‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against you and וְאֵלֶ֙יךָ֙ (wə·’ê·le·ḵā) Conjunctive waw | Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to your master, אֲדֹנִ֔י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller and not הֲלֹ֣א (hă·lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the men הָאֲנָשִׁ֗ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person sitting הַיֹּֽשְׁבִים֙ (hay·yō·šə·ḇîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the wall, הַ֣חֹמָ֔ה (ha·ḥō·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 2346: A wall of protection who are destined with you עִמָּכֶֽם׃ (‘im·mā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5973: With, equally with to eat לֶאֱכֹ֣ל (le·’ĕ·ḵōl) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 398: To eat their own dung צוֹאָתָ֗ם (ṣō·w·’ā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 2755: Excrements of doves, a vegetable and drink וְלִשְׁתּ֛וֹת (wə·liš·tō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8354: To imbibe their own urine?� רַגְלֵיהֶ֖ם (raḡ·lê·hem) Noun - fdc | third person masculine plural Strong's 7890: Urine Links 2 Kings 18:27 NIV2 Kings 18:27 NLT 2 Kings 18:27 ESV 2 Kings 18:27 NASB 2 Kings 18:27 KJV 2 Kings 18:27 BibleApps.com 2 Kings 18:27 Biblia Paralela 2 Kings 18:27 Chinese Bible 2 Kings 18:27 French Bible 2 Kings 18:27 Catholic Bible OT History: 2 Kings 18:27 But Rabshakeh said to them Has my (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |