1 Kings 22:27
New International Version
and say, 'This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.'"

New Living Translation
Give them this order from the king: 'Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!'"

English Standard Version
and say, ‘Thus says the king, “Put this fellow in prison and feed him meager rations of bread and water, until I come in peace.”’”

Berean Study Bible
and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’”

New American Standard Bible
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"

King James Bible
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Christian Standard Bible
and say, 'This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only a little bread and water until I come back safely.'"

Contemporary English Version
Tell them to put him in prison and to give him nothing but bread and water until I come back safely."

Good News Translation
Tell them to throw him in prison and to put him on bread and water until I return safely."

Holman Christian Standard Bible
and say, 'This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.'"

International Standard Version
Give him this order: 'Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'"

NET Bible
Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"

New Heart English Bible
Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'"

GOD'S WORD® Translation
Say, 'This is what the king says: Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I come home safely.'"

JPS Tanakh 1917
and say: Thus saith the king: Put this fellow in the prison, and feed him with scant bread and with scant water, until I come in peace.'

New American Standard 1977
and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with bread and water until I return safely.”’”

Jubilee Bible 2000
and say, Thus hath the king said, Put this fellow in the prison and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

King James 2000 Bible
And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

American King James Version
And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

American Standard Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Brenton Septuagint Translation
and tell Joas the king's son to put this fellow in prison, and to feed him with bread of affliction and water of affliction until I return in peace.

Douay-Rheims Bible
And tell them: Thus saith the king: Put this man in prison, and feed him with bread of affliction, and water of distress, till I return in peace.

Darby Bible Translation
and thou shalt say, Thus says the king: Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

English Revised Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Webster's Bible Translation
And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace.

World English Bible
Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'"

Young's Literal Translation
and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.'
Study Bible
Micaiah Prophesies Against Ahab
26And the king of Israel declared, “Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, 27and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’” 28But Micaiah replied, “If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.” Then he added, “Take heed, all you people!”…
Cross References
Hebrews 11:36
Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment.

1 Kings 22:26
And the king of Israel declared, "Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king's son,

2 Chronicles 16:10
Asa was angry with the seer and put him in prison because he was so enraged over this matter. And at the same time Asa oppressed some of the people.

2 Chronicles 18:25
And the king of Israel declared, "Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king's son,

Isaiah 30:20
The Lord will give you the bread of adversity and the water of affliction, but your Teacher will no longer hide Himself--with your own eyes you will see Him.

Jeremiah 20:2
he had Jeremiah the prophet beaten, and he put him in the stocks at the Upper Gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.

Jeremiah 36:23
And as soon as Jehudi had read three or four columns, Jehoiakim would cut them off with a scribe's knife and throw them into the firepot, until the entire scroll had been consumed by the fire.

Treasury of Scripture

And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Put this fellow

2 Chronicles 16:10
Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.

2 Chronicles 18:25-27
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; …

Jeremiah 20:2
Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.

bread of affliction

Deuteronomy 16:3
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

Psalm 80:5
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.

Psalm 102:9
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,

until I come in peace

Luke 12:45,46
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken; …

1 Thessalonians 5:2,3
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night…

James 4:13,14
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain: …







Lexicon
and tell them
וְאָמַרְתָּ֗ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

that this is what
כֹּ֚ה (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the king
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘Put
שִׂ֥ימוּ (śî·mū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

this [man]
זֶ֖ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

in prison
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

and feed him
וְהַאֲכִילֻ֨הוּ (wə·ha·’ă·ḵî·lu·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

only bread
לֶ֤חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3899: Food, bread, grain

and water
וּמַ֣יִם (ū·ma·yim)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

until
עַ֖ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

I return
בֹּאִ֥י (bō·’î)
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

safely.’”
בְשָׁלֽוֹם׃ (ḇə·šā·lō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace
(27) Bread of affliction . . .--Comp. Isaiah 30:20. This is a command of severe treatment, as well as scanty fare. Ahab's affectation of disbelief--which his subsequent conduct shows to be but affectation--simply draws down a plainer and sterner prediction, accompanied moreover, if our text be correct by an appeal to the whole assembly to bear witness of it. Of Micaiah's fate we know nothing; but it is hard to suppose that his bold and defiant testimony could escape the extreme penalty of death, when Ahab's fall gave opportunity of revival to the ruthlessness of Jezebel.

Verse 27. - And say [Heb. thou shalt say], Thus saith the king, Put this fellow in the prison [Heb. house of the prison. Bahr thinks that Micaiah had formerly been in arrest under Amon's charge, and now was to be committed to the prison proper. But more probably the words mean, "put him in the prison again." His superadded punishment was to be in the shape of prison diet. It is probable that it was owing to the presence of Jehoshaphat that Micaiah escaped with no severer sentence], and feed him with bread of affliction [or oppression, לָחַץ pressit; cf. Exodus 3:9; Numbers 22:25; 2 Kings 6:32], and with water of affliction [Josephus (Ant. 8:15. 4) relates that after Micaiah's prediction the king was in great suspense and fear, until Zedekiah deliberately smote him, in order to show that he was powerless to avenge an injury as the man of God did (1 Kings 13:4), and therefore no true prophet. This may be an "empty Rabbinical tradition" (Bahr), but we may be sure that Ahab did not hear Micaiah's words unmoved. He had had such convincing proofs of the foresight and powers of the Lord's prophets that he may well have trembled, even as he put on a bold front, and sent Micaiah back to the prison house], until I come in peace. [This looks like an effort to encourage himself and those around him. But it almost betrays his misgivings. He would have them think he had no fears. 22:15-28 The greatest kindness we can do to one that is going in a dangerous way, is, to tell him of his danger. To leave the hardened criminal without excuse, and to give a useful lesson to others, Micaiah related his vision. This matter is represented after the manner of men: we are not to imagine that God is ever put upon new counsels; or that he needs to consult with angels, or any creature, about the methods he should take; or that he is the author of sin, or the cause of any man's telling or believing a lie. Micaiah returned not the blow of Zedekiah, yet, since he boasted of the Spirit, as those commonly do that know least of the Holy Spirit's operations, the true prophet left him to be convinced of his error by the event. Those that will not have their mistakes set right in time, by the word of God, will be undeceived, when it is too late, by the judgments of God. We should be ashamed of what we call trials, were we to consider what the servants of God have endured. Yet it will be well, if freedom from trouble prove not more hurtful to us; we are more easily allured and bribed into unfaithfulness and conformity to the world, than driven to them.
Jump to Previous
Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly Water
Jump to Next
Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly Water
Links
1 Kings 22:27 NIV
1 Kings 22:27 NLT
1 Kings 22:27 ESV
1 Kings 22:27 NASB
1 Kings 22:27 KJV

1 Kings 22:27 Bible Apps
1 Kings 22:27 Biblia Paralela
1 Kings 22:27 Chinese Bible
1 Kings 22:27 French Bible
1 Kings 22:27 German Bible

Alphabetical: and bread but feed fellow give him I in is king man nothing prison Put return safely' say says sparingly the This Thus until water what with

OT History: 1 Kings 22:27 And say Thus says the king Put (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 22:26
Top of Page
Top of Page