Verse (Click for Chapter) New International Version and say, ‘This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.’” New Living Translation Give them this order from the king: ‘Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!’” English Standard Version and say, ‘Thus says the king, “Put this fellow in prison and feed him meager rations of bread and water, until I come in peace.”’” Berean Standard Bible and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’ ” King James Bible And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. New King James Version and say, ‘Thus says the king: “Put this fellow in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction, until I come in peace.” ’ ” New American Standard Bible and say, ‘This is what the king says: “Put this man in prison, and feed him enough bread and water to survive until I return safely.”’” NASB 1995 and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."’” NASB 1977 and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with bread and water until I return safely.”’” Legacy Standard Bible and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I come back safely.”’” Amplified Bible and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with the bread and water until I return safely.”’” Christian Standard Bible and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only a little bread and water until I come back safely.’ ” Holman Christian Standard Bible and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.’” American Standard Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. Contemporary English Version Tell them to put him in prison and to give him nothing but bread and water until I come back safely." English Revised Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. GOD'S WORD® Translation Say, 'This is what the king says: Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I come home safely.'" Good News Translation Tell them to throw him in prison and to put him on bread and water until I return safely." International Standard Version Give him this order: 'Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'" Majority Standard Bible and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’” NET Bible Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'" New Heart English Bible Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'" Webster's Bible Translation And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace. World English Bible Say, ‘The king says, “Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.”’” Literal Translations Literal Standard Versionand you have said, Thus said the king: Place this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, until my coming in peace.” Young's Literal Translation and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.' Smith's Literal Translation And say, Thus said the king, Put this in the house of shutting up, and cause him to eat the bread of oppression and the waters of oppression till my coming in peace. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd tell them: Thus saith the king: Put this man in prison, and feed him with bread of affliction, and water of distress, till I return in peace. Catholic Public Domain Version And tell them: ‘Thus says the king: Put this man in prison, and sustain him with the bread of affliction, and with the water of distress, until I return in peace.’ ” New American Bible and say, ‘This is the king’s order: Put this man in prison and feed him scanty rations of bread and water until I come back in safety.’ ” New Revised Standard Version and say, ‘Thus says the king: Put this fellow in prison, and feed him on reduced rations of bread and water until I come in peace.’” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd say, Thus says the king: Put this fellow in the prison and feed him with bread of affliction and with water of affliction until I come in peace. Peshitta Holy Bible Translated And say, ‘Thus says the King: throw this one into the house of prisoners and feed him bread to keep him alive and give him water to drink to keep him alive until I shall come in peace.’” OT Translations JPS Tanakh 1917and say: Thus saith the king: Put this fellow in the prison, and feed him with scant bread and with scant water, until I come in peace.' Brenton Septuagint Translation and tell Joas the king's son to put this fellow in prison, and to feed him with bread of affliction and water of affliction until I return in peace. Additional Translations ... Audio Bible Context Micaiah Prophesies Against Ahab…26And the king of Israel declared, “Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, 27and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’” 28But Micaiah replied, “If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.” Then he added, “Take heed, all you people!”… Cross References Jeremiah 38:6 So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah, the king’s son, which was in the courtyard of the guard. They lowered Jeremiah with ropes into the cistern, which had no water but only mud, and Jeremiah sank down into the mud. 2 Chronicles 18:26 and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’” Jeremiah 37:15-16 The officials were angry with Jeremiah, and they beat him and placed him in jail in the house of Jonathan the scribe, for it had been made into a prison. / So Jeremiah went into a cell in the dungeon and remained there a long time. Matthew 5:10-12 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. / Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. / Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you. Acts 5:18-19 and arrested the apostles and put them in the public jail. / But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out, saying, Jeremiah 20:2 he had Jeremiah the prophet beaten and put in the stocks at the Upper Gate of Benjamin, which was by the house of the LORD. Acts 12:4-7 He arrested him and put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out to the people after the Passover. / So Peter was kept in prison, but the church was fervently praying to God for him. / On the night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, with sentries standing guard at the entrance to the prison. ... Jeremiah 32:2-3 At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was imprisoned in the courtyard of the guard, which was in the palace of the king of Judah. / For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying: “Why are you prophesying like this? You claim that the LORD says, ‘Behold, I am about to deliver this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it. Matthew 10:17-18 But beware of men, for they will hand you over to their councils and flog you in their synagogues. / On My account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. Acts 16:23-26 And after striking them with many blows, they threw them into prison and ordered the jailer to guard them securely. / On receiving this order, he placed them in the inner cell and fastened their feet in the stocks. / About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them. ... Jeremiah 26:21-23 King Jehoiakim and all his mighty men and officials heard his words, and the king sought to put him to death. But when Uriah found out about it, he fled in fear and went to Egypt. / Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor along with some other men. / They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him put to the sword and his body thrown into the burial place of the common people. Luke 21:12 But before all this, they will seize you and persecute you. On account of My name they will deliver you to the synagogues and prisons, and they will bring you before kings and governors. Jeremiah 36:26 Instead, the king commanded Jerahmeel, a son of the king, as well as Seraiah son of Azriel and Shelemiah son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. But the LORD had hidden them. 2 Timothy 3:12 Indeed, all who desire to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted, Jeremiah 29:26 ‘The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada, to be the chief officer in the house of the LORD, responsible for any madman who acts like a prophet—you must put him in stocks and neck irons. Treasury of Scripture And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. Put this fellow 2 Chronicles 16:10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time. 2 Chronicles 18:25-27 Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; … Jeremiah 20:2 Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD. bread of affliction Deuteronomy 16:3 Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Psalm 80:5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. Psalm 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, until I come in peace Luke 12:45,46 But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken; … 1 Thessalonians 5:2,3 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night… James 4:13,14 Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain: … Jump to Previous Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly WaterJump to Next Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly Water1 Kings 22 1. Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead37. The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him 41. Jehoshaphat's good reign 45. His acts 46. Jehoram succeeds him 51. Ahaziah's evil reign and say This phrase indicates a command, reflecting the authority of the speaker, King Ahab. In the Hebrew context, the word for "say" (אָמַר, 'amar) often conveys not just speech but a declaration of intent or purpose. It underscores the king's determination to assert his will, a common theme in monarchic narratives where the king's word is law. This is what the king says Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely Parallel Commentaries ... Hebrew and tell themוְאָמַרְתָּ֗ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say that this is what כֹּ֚ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the king הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Put שִׂ֥ימוּ (śî·mū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7760: Put -- to put, place, set this [man] זֶ֖ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that in prison בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house and feed him וְהַאֲכִילֻ֨הוּ (wə·ha·’ă·ḵî·lu·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular Strong's 398: To eat only bread לֶ֤חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain and water וּמַ֣יִם (ū·ma·yim) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen until עַ֖ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while I return בֹּאִ֥י (bō·’î) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go safely.’” בְשָׁלֽוֹם׃ (ḇə·šā·lō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace Links 1 Kings 22:27 NIV1 Kings 22:27 NLT 1 Kings 22:27 ESV 1 Kings 22:27 NASB 1 Kings 22:27 KJV 1 Kings 22:27 BibleApps.com 1 Kings 22:27 Biblia Paralela 1 Kings 22:27 Chinese Bible 1 Kings 22:27 French Bible 1 Kings 22:27 Catholic Bible OT History: 1 Kings 22:27 And say Thus says the king Put (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |