Verse (Click for Chapter) New International Version and say, ‘This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.’” New Living Translation Give them this order from the king: ‘Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!’” English Standard Version and say, ‘Thus says the king, “Put this fellow in prison and feed him meager rations of bread and water, until I come in peace.”’” Berean Standard Bible and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’ ” King James Bible And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. New King James Version and say, ‘Thus says the king: “Put this fellow in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction, until I come in peace.” ’ ” New American Standard Bible and say, ‘This is what the king says: “Put this man in prison, and feed him enough bread and water to survive until I return safely.”’” NASB 1995 and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."’” NASB 1977 and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with bread and water until I return safely.”’” Legacy Standard Bible and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I come back safely.”’” Amplified Bible and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with the bread and water until I return safely.”’” Christian Standard Bible and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only a little bread and water until I come back safely.’ ” Holman Christian Standard Bible and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.’” American Standard Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. Aramaic Bible in Plain English And say, ‘Thus says the King: throw this one into the house of prisoners and feed him bread to keep him alive and give him water to drink to keep him alive until I shall come in peace.’” Brenton Septuagint Translation and tell Joas the king's son to put this fellow in prison, and to feed him with bread of affliction and water of affliction until I return in peace. Contemporary English Version Tell them to put him in prison and to give him nothing but bread and water until I come back safely." Douay-Rheims Bible And tell them: Thus saith the king: Put this man in prison, and feed him with bread of affliction, and water of distress, till I return in peace. English Revised Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. GOD'S WORD® Translation Say, 'This is what the king says: Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I come home safely.'" Good News Translation Tell them to throw him in prison and to put him on bread and water until I return safely." International Standard Version Give him this order: 'Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'" JPS Tanakh 1917 and say: Thus saith the king: Put this fellow in the prison, and feed him with scant bread and with scant water, until I come in peace.' Literal Standard Version and you have said, Thus said the king: Place this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, until my coming in peace.” Majority Standard Bible and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’” New American Bible and say, ‘This is the king’s order: Put this man in prison and feed him scanty rations of bread and water until I come back in safety.’ ” NET Bible Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'" New Revised Standard Version and say, ‘Thus says the king: Put this fellow in prison, and feed him on reduced rations of bread and water until I come in peace.’” New Heart English Bible Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'" Webster's Bible Translation And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace. World English Bible Say, ‘The king says, “Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.”’” Young's Literal Translation and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.' Additional Translations ... Audio Bible Context Micaiah Prophesies Against Ahab…26And the king of Israel declared, “Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, 27and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’” 28But Micaiah replied, “If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.” Then he added, “Take heed, all you people!”… Cross References Hebrews 11:36 Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment. 1 Kings 22:26 And the king of Israel declared, "Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king's son, 2 Chronicles 16:10 Asa was angry with the seer and became so enraged over this matter that he put the man in prison. And at the same time Asa oppressed some of the people. 2 Chronicles 18:25 And the king of Israel declared, "Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king's son, Isaiah 30:20 The Lord will give you the bread of adversity and the water of affliction, but your Teacher will no longer hide Himself--with your own eyes you will see Him. Jeremiah 20:2 he had Jeremiah the prophet beaten and put in the stocks at the Upper Gate of Benjamin, which was by the house of the LORD. Jeremiah 36:23 And as soon as Jehudi had read three or four columns, Jehoiakim would cut them off with a scribe's knife and throw them into the firepot, until the entire scroll had been consumed by the fire. Treasury of Scripture And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. Put this fellow 2 Chronicles 16:10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time. 2 Chronicles 18:25-27 Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; … Jeremiah 20:2 Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD. bread of affliction Deuteronomy 16:3 Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Psalm 80:5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. Psalm 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, until I come in peace Luke 12:45,46 But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken; … 1 Thessalonians 5:2,3 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night… James 4:13,14 Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain: … Jump to Previous Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly WaterJump to Next Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly Water1 Kings 22 1. Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead37. The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him 41. Jehoshaphat's good reign 45. His acts 46. Jehoram succeeds him 51. Ahaziah's evil reign (27) Bread of affliction . . .--Comp. Isaiah 30:20. This is a command of severe treatment, as well as scanty fare. Ahab's affectation of disbelief--which his subsequent conduct shows to be but affectation--simply draws down a plainer and sterner prediction, accompanied moreover, if our text be correct by an appeal to the whole assembly to bear witness of it. Of Micaiah's fate we know nothing; but it is hard to suppose that his bold and defiant testimony could escape the extreme penalty of death, when Ahab's fall gave opportunity of revival to the ruthlessness of Jezebel.Verse 27. - And say [Heb. thou shalt say], Thus saith the king, Put this fellow in the prison [Heb. house of the prison. Bahr thinks that Micaiah had formerly been in arrest under Amon's charge, and now was to be committed to the prison proper. But more probably the words mean, "put him in the prison again." His superadded punishment was to be in the shape of prison diet. It is probable that it was owing to the presence of Jehoshaphat that Micaiah escaped with no severer sentence], and feed him with bread of affliction [or oppression, לָחַץ pressit; cf. Exodus 3:9; Numbers 22:25; 2 Kings 6:32], and with water of affliction [Josephus (Ant. 8:15. 4) relates that after Micaiah's prediction the king was in great suspense and fear, until Zedekiah deliberately smote him, in order to show that he was powerless to avenge an injury as the man of God did (1 Kings 13:4), and therefore no true prophet. This may be an "empty Rabbinical tradition" (Bahr), but we may be sure that Ahab did not hear Micaiah's words unmoved. He had had such convincing proofs of the foresight and powers of the Lord's prophets that he may well have trembled, even as he put on a bold front, and sent Micaiah back to the prison house], until I come in peace. [This looks like an effort to encourage himself and those around him. But it almost betrays his misgivings. He would have them think he had no fears. Parallel Commentaries ... Hebrew and tell themוְאָמַרְתָּ֗ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say that this is what כֹּ֚ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the king הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Put שִׂ֥ימוּ (śî·mū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7760: Put -- to put, place, set this [man] זֶ֖ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that in prison בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house and feed him וְהַאֲכִילֻ֨הוּ (wə·ha·’ă·ḵî·lu·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular Strong's 398: To eat only bread לֶ֤חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain and water וּמַ֣יִם (ū·ma·yim) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen until עַ֖ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while I return בֹּאִ֥י (bō·’î) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go safely.’” בְשָׁלֽוֹם׃ (ḇə·šā·lō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace Links 1 Kings 22:27 NIV1 Kings 22:27 NLT 1 Kings 22:27 ESV 1 Kings 22:27 NASB 1 Kings 22:27 KJV 1 Kings 22:27 BibleApps.com 1 Kings 22:27 Biblia Paralela 1 Kings 22:27 Chinese Bible 1 Kings 22:27 French Bible 1 Kings 22:27 Catholic Bible OT History: 1 Kings 22:27 And say Thus says the king Put (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |