2 Kings 2:21
New International Version
Then he went out to the spring and threw the salt into it, saying, "This is what the LORD says: 'I have healed this water. Never again will it cause death or make the land unproductive.'"

New Living Translation
Then he went out to the spring that supplied the town with water and threw the salt into it. And he said, “This is what the LORD says: I have purified this water. It will no longer cause death or infertility.”

English Standard Version
Then he went to the spring of water and threw salt in it and said, “Thus says the LORD, I have healed this water; from now on neither death nor miscarriage shall come from it.”

Berean Study Bible
and Elisha went out to the spring, cast the salt into it, and said, “This is what the LORD says: ’I have healed this water. No longer will it cause death or unfruitfulness.’”

New American Standard Bible
He went out to the spring of water and threw salt in it and said, "Thus says the LORD, 'I have purified these waters; there shall not be from there death or unfruitfulness any longer.'"

New King James Version
Then he went out to the source of the water, and cast in the salt there, and said, “Thus says the LORD: ‘I have healed this water; from it there shall be no more death or barrenness.’ ”

King James Bible
And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.

Christian Standard Bible
Elisha went out to the spring, threw salt in it, and said, "This is what the LORD says: 'I have healed this water. No longer will death or unfruitfulness result from it.'"

Contemporary English Version
and he carried it to the spring. He threw the salt into the water and said, "The LORD has made this water pure again. From now on you'll be able to grow crops, and no one will starve."

Good News Translation
and he went to the spring, threw the salt in the water, and said, "This is what the LORD says: 'I make this water pure, and it will not cause any more deaths or miscarriages.'"

Holman Christian Standard Bible
Elisha went out to the spring of water, threw salt in it, and said, "This is what the LORD says: 'I have healed this water. No longer will death or unfruitfulness result from it.'"

International Standard Version
Elisha went out to the springs, threw the salt into them, and declared, "This is what the LORD says: 'I have purified these waters. Neither death nor barrenness is to flow from them anymore.'"

NET Bible
He went out to the spring and threw the salt in. Then he said, "This is what the LORD says, 'I have purified this water. It will no longer cause death or fail to produce crops."

New Heart English Bible
He went out to the spring of the waters, and threw salt into it, and said, "Thus says the LORD, 'I have healed these waters. There shall not be from there any more death or miscarrying.'"

GOD'S WORD® Translation
He went to the spring and threw the salt into it. Then he said, "This is what the LORD says: I have purified this water. No more deaths or crop failures will come from this water."

JPS Tanakh 1917
And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said: 'Thus saith the LORD: I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or miscarrying.'

New American Standard 1977
And he went out to the spring of water, and threw salt in it and said, “Thus says the LORD, ‘I have purified these waters; there shall not be from there death or unfruitfulness any longer.’”

Jubilee Bible 2000
And he went forth unto the springs of the waters and cast the salt in there and said, Thus hath the LORD said, I have healed these waters; there shall be no more death or barrenness in them.

King James 2000 Bible
And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus says the LORD, I have healed these waters; there shall not be from there any more death or barren land.

American King James Version
And he went forth to the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus said the LORD, I have healed these waters; there shall not be from there any more death or barren land.

American Standard Version
And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith Jehovah, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or miscarrying.

Brenton Septuagint Translation
And Elisaie went out to the spring of the waters, and cast salt therein, and says, Thus saith the Lord, I have healed these waters; there shall not be any longer death thence or barren land.

Douay-Rheims Bible
He went out to the spring of the waters, and cast the salt into it, and said: Thus saith the Lord: I have healed these waters, and there shall be no more in them death or barrenness.

Darby Bible Translation
And he went forth to the source of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith Jehovah: I have healed these waters: there shall not be from thence any more death or barrenness.

English Revised Version
And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or miscarrying.

Webster's Bible Translation
And he went forth to the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.

World English Bible
He went out to the spring of the waters, and threw salt into it, and said, "Thus says Yahweh, 'I have healed these waters. There shall not be from there any more death or miscarrying.'"

Young's Literal Translation
and he goeth out unto the source of the waters, and casteth there salt, and saith, 'Thus said Jehovah, I have given healing to these waters; there is not thence any more death and sterility.'
Study Bible
Elisha Heals the Waters of Jericho
20“Bring me a new bowl,” he replied, “and put some salt in it.” So they brought it to him, 21and Elisha went out to the spring, cast the salt into it, and said, “This is what the LORD says: ‘I have healed this water. No longer will it cause death or unfruitfulness.’” 22And the waters there have been healthy to this day, according to the word spoken by Elisha.…
Cross References
Exodus 15:25
And Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a log. And when he cast it into the waters, they were sweetened. There the LORD made for them a statute and an ordinance, and there He tested them,

Exodus 15:26
saying, "If you will listen carefully to the voice of the LORD your God, and do what is right in His eyes, and pay attention to His commands, and keep all His statutes, then I will not bring on you any of the diseases I inflicted on the Egyptians. For I am the LORD who heals you."

2 Kings 2:20
"Bring me a new bowl," he replied, "and put some salt in it." So they brought it to him,

2 Kings 2:22
And the waters there have been healthy to this day, according to the word spoken by Elisha.

2 Kings 4:41
Then Elisha said, "Get some flour." He threw it into the pot and said, "Pour it out for the people to eat." And there was nothing harmful in the pot.

2 Kings 6:6
"Where did it fall?" asked the man of God. And when he showed him the place, the man of God cut a stick, threw it there, and made the iron float.

Treasury of Scripture

And he went forth to the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus said the LORD, I have healed these waters; there shall not be from there any more death or barren land.

cast

2 Kings 4:41
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.

2 Kings 6:6
And the man of God said, Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither; and the iron did swim.

Exodus 15:25,26
And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them, …

I have healed

Ezekiel 47:8-11
Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea, the waters shall be healed…

1 Corinthians 1:18-28
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God…

Revelation 22:2,3
In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations…

there shall

Psalm 107:33-38
He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground; …

Revelation 21:4
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.







Lexicon
and [Elisha] went out
וַיֵּצֵא֙ (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the spring,
מוֹצָ֣א (mō·w·ṣā)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4161: A place or act of going forth, issue, export, source, spring

cast
וַיַּשְׁלֶךְ־ (way·yaš·leḵ-)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7993: To throw out, down, away

the salt into it,
מֶ֑לַח (me·laḥ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4417: Powder, salt

and said,
וַיֹּ֜אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘I have healed
רִפִּ֙אתִי֙ (rip·pi·ṯî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7495: To mend, to cure

this
הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

water.
לַמַּ֣יִם (lam·ma·yim)
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

No
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

longer
ע֖וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

will it cause
יִהְיֶ֥ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

death
מָ֥וֶת (mā·weṯ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

or unfruitfulness.’”
וּמְשַׁכָּֽלֶת׃ (ū·mə·šak·kā·leṯ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 7921: To miscarry, suffer abortion, to bereave
(21) The spring of the waters.--Now called Aines Sultan ("the Sultan's Fountain"), a fine spring of sweet water, which irrigates the neighbouring plain.

Thus saith the Lord.--Not the prophet's own power, nor the natural virtues of the salt, but the Divine creative will was effectual to the healing of the spring.

There shall not be.--Many MSS., and all the versions, save LXX., read "and there shall not be," or, "arise."

Death.--Caused by the unwholesome water, either to the people, or to their unborn offspring.

Or barren land.--The same word as in 2Kings 2:19. Literally, and making (or, multiplying) abortion, which is apparently used as a substantive here (i.e., cause of abortion).

Unto this day.--The time when the narrative was first committed to writing.

Verse 21. - And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there. The "spring" intended is supposed to be that now called Ain-es-Sultan, "the spring of the Sultan," which is the only copious source near the site of the ancient Jericho. The modern town lies at a distance of two miles from it. Ain-es-Sultan is described as "a large and beautiful fountain of sweet and pleasant water" (Robinson, 'Researches,' vol. 2. p. 384), and as "scattering, even at the hottest season, the richest and most grateful vegetation over what would otherwise be a bare tract of sandy soft." The other springs of the neighborhood are mostly brackish. And said, Thus saith the Lord, I have healed these waters; there shall not be from thence - i.e., from the waters - any more death or barren land; rather, or miscarrying. 2:19-25 Observe the miracle of healing the waters. Prophets should make every place to which they come better for them, endeavouring to sweeten bitter spirits, and to make barren souls fruitful, by the word of God, which is like the salt cast into the water by Elisha. It was an apt emblem of the effect produced by the grace of God on the sinful heart of man. Whole families, towns, and cities, sometimes have a new appearance through the preaching of the gospel; wickedness and evil have been changed into fruitfulness in the works of righteousness, which are, through Christ, to the praise and glory of God. Here is a curse on the youths of Bethel, enough to destroy them; it was not a curse causeless, for it was Elisha's character, as God's prophet, that they abused. They bade him go up, reflecting on the taking up of Elijah into heaven. The prophet acted by Divine impulse. If the Holy Spirit had not directed Elisha's solemn curse, the providence of God would not have followed it with judgment. The Lord must be glorified as a righteous God who hates sin, and will reckon for it. Let young persons be afraid of speaking wicked words, for God notices what they say. Let them not mock at any for defects in mind or body; especially it is at their peril, if they scoff at any for well doing. Let parents that would have comfort in their children, train them up well, and do their utmost betimes to drive out the foolishness that is bound up in their hearts. And what will be the anguish of those parents, at the day of judgment, who witness the everlasting condemnation of their offspring, occasioned by their own bad example, carelessness, or wicked teaching!
Jump to Previous
Barren Cast Casteth Cause Death Death-Giving Forth Healed Healing Henceforth Longer Miscarriage Miscarrying Purified Salt Source Spring Sweet Thence Therein Threw Unfertile Unproductive Water Waters Wholesome
Jump to Next
Barren Cast Casteth Cause Death Death-Giving Forth Healed Healing Henceforth Longer Miscarriage Miscarrying Purified Salt Source Spring Sweet Thence Therein Threw Unfertile Unproductive Water Waters Wholesome
Links
2 Kings 2:21 NIV
2 Kings 2:21 NLT
2 Kings 2:21 ESV
2 Kings 2:21 NASB
2 Kings 2:21 KJV

2 Kings 2:21 Bible Apps
2 Kings 2:21 Biblia Paralela
2 Kings 2:21 Chinese Bible
2 Kings 2:21 French Bible
2 Kings 2:21 German Bible

Alphabetical: again and any be cause death from have he healed I in into is it land longer' LORD make Never not of or out purified said salt saying says shall spring the Then there these This threw Thus to unfruitfulness unproductive' water waters went what will

OT History: 2 Kings 2:21 He went forth to the spring (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 2:20
Top of Page
Top of Page