Verse (Click for Chapter) New International Version So Moses cried out to the LORD, “Please, God, heal her!” New Living Translation So Moses cried out to the LORD, “O God, I beg you, please heal her!” English Standard Version And Moses cried to the LORD, “O God, please heal her—please.” Berean Standard Bible So Moses cried out to the LORD, “O God, please heal her!” King James Bible And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee. New King James Version So Moses cried out to the LORD, saying, “Please heal her, O God, I pray!” New American Standard Bible So Moses cried out to the LORD, saying, “God, heal her, please!” NASB 1995 Moses cried out to the LORD, saying, “O God, heal her, I pray!” NASB 1977 And Moses cried out to the LORD, saying, “O God, heal her, I pray!” Legacy Standard Bible And Moses cried out to Yahweh, saying, “O God, heal her, I pray!” Amplified Bible So Moses cried out to the LORD, saying, “Heal her please, O God, I plead with You!” Christian Standard Bible Then Moses cried out to the LORD, “God, please heal her! ” Holman Christian Standard Bible Then Moses cried out to the LORD, “God, please heal her!” American Standard Version And Moses cried unto Jehovah, saying, Heal her, O God, I beseech thee. Aramaic Bible in Plain English And Moshe cried out to LORD JEHOVAH and he said, “Help, O God! Heal her!” Brenton Septuagint Translation And Moses cried to the Lord, saying, O God, I beseech thee, heal her. Contemporary English Version Moses prayed, "LORD God, please heal her." Douay-Rheims Bible And Moses cried to the Lord, saying: O God, I beseech thee heal her. English Revised Version And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her, O God, I beseech thee. GOD'S WORD® Translation So Moses cried to the LORD, "Please, God, heal her!" Good News Translation So Moses cried out to the LORD, "O God, heal her!" International Standard Version So Moses prayed to the LORD: "O LORD, please heal her." JPS Tanakh 1917 And Moses cried unto the LORD, saying: 'Heal her now, O God, I beseech Thee.' Literal Standard Version And Moses cries to YHWH, saying, “O God, please give healing to her! Please!” Majority Standard Bible So Moses cried out to the LORD, “O God, please heal her!” New American Bible Then Moses cried to the LORD, “Please, not this! Please, heal her!” NET Bible Then Moses cried to the LORD, "Heal her now, O God." New Revised Standard Version And Moses cried to the LORD, “O God, please heal her.” New Heart English Bible Moses cried to the LORD, saying, "Heal her, God, I beg you." Webster's Bible Translation And Moses cried to the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee. World English Bible Moses cried to Yahweh, saying, “Heal her, God, I beg you!” Young's Literal Translation And Moses crieth unto Jehovah, saying, 'O God, I pray Thee, give, I pray Thee, healing to her.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Murmuring of Miriam and Aaron…12Please do not let her be like a stillborn infant whose flesh is half consumed when he comes out of his mother’s womb.” 13So Moses cried out to the LORD, “O God, please heal her!” 14But the LORD answered Moses, “If her father had but spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days; after that she may be brought back in.”… Cross References Genesis 20:17 Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his maidservants, so that they could again bear children-- Exodus 4:7 "Put your hand back inside your cloak," said the LORD. So Moses put his hand back inside his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his skin. Numbers 11:2 And the people cried out to Moses, and he prayed to the LORD, and the fire died down. Numbers 12:12 Please do not let her be like a stillborn infant whose flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb." Psalm 30:2 O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me. Psalm 41:4 I said, "O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against You." Isaiah 30:26 The light of the moon will be as bright as the sun, and the light of the sun will be seven times brighter--like the light of seven days--on the day that the LORD binds up the brokenness of His people and heals the wounds He has inflicted. Treasury of Scripture And Moses cried to the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech you. Numbers 14:2,13-20 And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! … Numbers 16:41,46-50 But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD… Exodus 32:10-14 Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation… Jump to Previous Beg Beseech Cried Crieth Crying Heal Healing Please PrayerJump to Next Beg Beseech Cried Crieth Crying Heal Healing Please PrayerNumbers 12 1. God rebukes the sedition of Miriam and Aaron11. Miriam's leprosy is healed at the prayer of Moses 14. God commands her to be shut out of the host 16. The people encamp in the desert of Paran (13) Heal her now, O God, I beseech thee.--Better, O God, I beseech thee, heal her, I beseech thee.Verse 13. - Moses cried unto the Lord. A much harder and prouder man than Moses was must needs have been melted into pity at the sight of his sister, and the terrible suggestion of Aaron. Heal her now, O God, I beseech thee. The "now" has no place here, unless it be merely to add force to the exclamation. Moses, although directly appealed to himself, can only appeal to God. Parallel Commentaries ... Hebrew So Mosesמֹשֶׁ֔ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver cried out וַיִּצְעַ֣ק (way·yiṣ·‘aq) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6817: To shriek, to proclaim to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel “O God, אֵ֕ל (’êl) Noun - masculine singular Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty please נָ֛א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' heal her!” רְפָ֥א (rə·p̄ā) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7495: To mend, to cure Links Numbers 12:13 NIVNumbers 12:13 NLT Numbers 12:13 ESV Numbers 12:13 NASB Numbers 12:13 KJV Numbers 12:13 BibleApps.com Numbers 12:13 Biblia Paralela Numbers 12:13 Chinese Bible Numbers 12:13 French Bible Numbers 12:13 Catholic Bible OT Law: Numbers 12:13 Moses cried to Yahweh saying Heal her (Nu Num.) |