Verse (Click for Chapter) New International Version When they had crossed, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken from you?” “Let me inherit a double portion of your spirit,” Elisha replied. New Living Translation When they came to the other side, Elijah said to Elisha, “Tell me what I can do for you before I am taken away.” And Elisha replied, “Please let me inherit a double share of your spirit and become your successor.” English Standard Version When they had crossed, Elijah said to Elisha, “Ask what I shall do for you, before I am taken from you.” And Elisha said, “Please let there be a double portion of your spirit on me.” Berean Standard Bible After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken away from you?” “Please, let me inherit a double portion of your spirit,” Elisha replied. King James Bible And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me. New King James Version And so it was, when they had crossed over, that Elijah said to Elisha, “Ask! What may I do for you, before I am taken away from you?” Elisha said, “Please let a double portion of your spirit be upon me.” New American Standard Bible When they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Ask me what I should do for you before I am taken from you.” And Elisha said, “Please let a double portion of your spirit be upon me.” NASB 1995 When they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Ask what I shall do for you before I am taken from you.” And Elisha said, “Please, let a double portion of your spirit be upon me.” NASB 1977 Now it came about when they had crossed over, that Elijah said to Elisha, “Ask what I shall do for you before I am taken from you.” And Elisha said, “Please, let a double portion of your spirit be upon me.” Legacy Standard Bible Now it happened when they crossed over, that Elijah said to Elisha, “Ask what I shall do for you before I am taken from you.” And Elisha said, “Please, let a double portion of your spirit be upon me.” Amplified Bible And when they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Ask what I shall do for you before I am taken from you.” And Elisha said, “Please let a double portion of your spirit be upon me.” Christian Standard Bible When they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me what I can do for you before I am taken from you.” So Elisha answered, “Please, let me inherit two shares of your spirit.” Holman Christian Standard Bible After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me what I can do for you before I am taken from you.” So Elisha answered, “Please, let me inherit two shares of your spirit.” American Standard Version And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me. Aramaic Bible in Plain English And when they had crossed, Elyah said to Elisha: “Ask what I shall do for you before I am taken from you.” and Elisha said: “Let a double of your spirit be upon me!” Brenton Septuagint Translation And it came to pass while they were crossing over, that Eliu said to Elisaie, Ask what I shall do for thee before I am taken up from thee. And Elisaie said, Let there be, I pray thee, a double portion of thy spirit upon me. Contemporary English Version After they had reached the other side, Elijah said, "Elisha, the LORD will soon take me away. What can I do for you before that happens?" Elisha answered, "Please give me twice as much of your power as you give the other prophets, so I can be the one who takes your place as their leader." Douay-Rheims Bible And when they were gone over, Elias said to Eliseus: Ask what thou wilt have me to do for thee, before I be taken away from thee. And Eliseus said: I beseech thee that in me may be thy double spirit. English Revised Version And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me. GOD'S WORD® Translation While they were crossing, Elijah asked Elisha, "What should I do for you before I'm taken from you?" Elisha answered, "Let me inherit a double share of your spirit." Good News Translation There, Elijah said to Elisha, "Tell me what you want me to do for you before I am taken away." "Let me receive the share of your power that will make me your successor," Elisha answered. International Standard Version When they had crossed the Jordan River, Elijah invited Elisha, "Ask me what you want me to do for you before I'm taken away from you." So Elisha asked, "Please, may there be a double portion of your spirit upon me!" JPS Tanakh 1917 And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha: 'Ask what I shall do for thee, before I am taken from thee.' And Elisha said: 'I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.' Literal Standard Version And it comes to pass, at their passing over, that Elijah has said to Elisha, “Ask what I do for you before I am taken from you.” And Elisha says, “Indeed, please let there be a double portion of your spirit to me”; Majority Standard Bible After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken away from you?” “Please, let me inherit a double portion of your spirit,” Elisha replied. New American Bible When they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Request whatever I might do for you, before I am taken from you.” Elisha answered, “May I receive a double portion of your spirit.” NET Bible When they had crossed over, Elijah said to Elisha, "What can I do for you, before I am taken away from you?" Elisha answered, "May I receive a double portion of the prophetic spirit that energizes you." New Revised Standard Version When they had crossed, Elijah said to Elisha, “Tell me what I may do for you, before I am taken from you.” Elisha said, “Please let me inherit a double share of your spirit.” New Heart English Bible It happened, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you, before I am taken from you." Elisha said, "Please let a double portion of your spirit be on me." Webster's Bible Translation And it came to pass, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me. World English Bible When they had gone over, Elijah said to Elisha, “Ask what I shall do for you, before I am taken from you.” Elisha said, “Please let a double portion of your spirit be on me.” Young's Literal Translation And it cometh to pass, at their passing over, that Elijah hath said unto Elisha, 'Ask, what do I do for thee before I am taken from thee?' and Elisha saith, 'Then let there be, I pray thee, a double portion of thy spirit unto me;' Additional Translations ... Context Elijah Taken to Heaven…8And Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and to the left, so that the two of them crossed over on dry ground. 9After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken away from you?” “Please, let me inherit a double portion of your spirit,” Elisha replied. 10“You have requested a difficult thing,” said Elijah. “Nevertheless, if you see me as I am taken from you, it will be yours. But if not, then it will not be so.”… Cross References Numbers 11:17 And I will come down and speak with you there, and I will take some of the Spirit that is on you and put that Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself. Deuteronomy 21:17 Instead, he must acknowledge the firstborn, the son of his unloved wife, by giving him a double portion of all that he has. For that son is the firstfruits of his father's strength; the right of the firstborn belongs to him. 1 Kings 19:16 You are also to anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel and Elisha son of Shaphat from Abel-meholah to succeed you as prophet. Treasury of Scripture And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for you, before I be taken away from you. And Elisha said, I pray you, let a double portion of your spirit be on me. Ask what 2 Kings 13:14-19 Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof… Numbers 27:16-23 Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, … Deuteronomy 34:9 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses. Elisha said Numbers 11:17,25 And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone… 1 Kings 3:9 Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people? 2 Chronicles 1:9,10 Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude… Numbers 27:20 And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient. Deuteronomy 21:17 But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his. Zechariah 9:12 Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee; Jump to Previous Crossed Double Elijah Eli'jah Elisha Eli'sha Inherit Measure Please Pleased Portion Side Special SpiritJump to Next Crossed Double Elijah Eli'jah Elisha Eli'sha Inherit Measure Please Pleased Portion Side Special Spirit2 Kings 2 1. Elijah, taking his leave of Elisha, with his mantle divides Jordan9. and, granting Elisha his request, is taken up by a fiery chariot into heaven 12. Elisha, dividing Jordan with Elijah's mantle, is acknowledged his successor 16. The young prophets, hardly obtaining leave to seek Elijah, cannot find him. 19. Elisha with salt heals the unwholesome waters 23. Bears destroy the children that mocked Elisha (9) I pray thee, let . . .--Literally, And (i.e., well, then) let there fall, I pray thee, a portion of two in thy spirit, unto me. A double portion.--The expression used in Deuteronomy 21:7 of the share of the firstborn son, who by the Mosaic law inherited two parts of his father's property. Elisha asks to be treated as the firstborn among "the sons of the prophets," and so to receive twice as great a share of "the spirit and power" of his master as any of the rest. "Let me be the firstborn among thy spiritual sons;" "Make me thy true spiritual heir;" not "Give me twice as great a share of the spirit of prophecy as thou possessest thyself," as many have wrongly interpreted. The phrase, "a mouth of two," seems to be a metaphor derived from the custom of serving honoured guests with double, and even greater, messes (Genesis 43:34). Ask what I shall do for thee . . . from thee.--As a dying father, Elijah might wish to bless his spiritual son ere his departure (Genesis 27:4). (Comp. 2Kings 2:12 infra, "My father, my father.") . . . Verse 9. - And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. Elijah knows that the time is growing now very short. He will soon have left the earth. A yearning comes over him, before he goes, to leave his faithful follower, his trusty, persevering adherent, some parting gift, some token of his appreciation, some sign of his love. What does his "minister" desire? Let him ask what he will, and his master will, if it be possible, grant it. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me. Elisha's request has been variously explained. The older commentators regarded him as having asked for twice as much spiritual and prophetical power as Elijah had possessed; and this interpretation is certainly favored by the reply of Elijah, as recorded in the next verse. But it is objected(1) that Elisha's modesty would prevent him from asking so much; and (2) that double the spirit and power of Elijah certainly did not rest upon him. This latter fact is quite undeniable. As Keil says, "It is only a quite external and superficial view of the career of Elisha that can see in it a proof that double the spirit of Elijah rested upon him" ('Commentary on Kings,' ad loc.). To one who looks beneath the surface, and regards something besides length of life and number of miracles, Elisha is a very faint and feeble replica of Elijah. Ewald's judgment is here correct: "Elisha is great only so far as he continues and carries out with more force than any other man of his time the work which Elijah had begun with new and wonderful power... he did not possess any such intensity of inward power as his master" ('History of Israel,' vol. 4. p. 82, Eng. trans.). Accordingly, Ewald, rejecting the old explanation, suggests one of his own - that Elisha asked for "two thirds of Elijah's spirit" (ibid., p. 81); but this would be a very strange and unusual request, even if the Hebrew could be made to mean it. Who ever asks for two-thirds of a thing? The third explanation, to which most modern commentators incline (Keil, Thenius, Patrick, Clarke, Pool, Bottcher), is that Elisha merely requested that he might receive twice as much of Elijah's spirit as should be received by any other of the "sons of the prophets." He made a reference to Deuteronomy 21:17, and asked for the "double portion" (literally, "double mouthful") which was the right of an eldest son. The only objection to this view is Elijah's answer (see the next verse). Hebrew Afterוַיְהִ֣י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be they had crossed over, כְעָבְרָ֗ם (ḵə·‘ā·ḇə·rām) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on Elijah וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ (wə·’ê·lî·yā·hū) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 452: Elijah -- 'Yah is God', a well-known prophet of Israel, also three other Israelites said אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Elisha, אֱלִישָׁע֙ (’ĕ·lî·šā‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 477: Elisha -- 'God is salvation', a well-known Israelite prophet “Tell me, שְׁאַל֙ (šə·’al) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand what מָ֣ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what can I do אֶֽעֱשֶׂה־ (’e·‘ĕ·śeh-) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make for you לָּ֔ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew before בְּטֶ֖רֶם (bə·ṭe·rem) Preposition-b | Adverb Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before I am taken away אֶלָּקַ֣ח (’el·lā·qaḥ) Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular Strong's 3947: To take from you?” מֵעִמָּ֑ךְ (mê·‘im·māḵ) Preposition-m | second person feminine singular Strong's 5973: With, equally with “Please, נָ֛א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' let וִֽיהִי־ (wî·hî-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be me inherit אֵלָֽי׃ (’ê·lāy) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to a double שְׁנַ֥יִם (šə·na·yim) Number - md Strong's 8147: Two (a cardinal number) portion פִּֽי־ (pî-) Noun - masculine singular construct Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to of your spirit,” בְּרוּחֲךָ֖ (bə·rū·ḥă·ḵā) Preposition-b | Noun - common singular construct | second person masculine singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit Elisha אֱלִישָׁ֔ע (’ĕ·lî·šā‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 477: Elisha -- 'God is salvation', a well-known Israelite prophet replied. וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Links 2 Kings 2:9 NIV2 Kings 2:9 NLT 2 Kings 2:9 ESV 2 Kings 2:9 NASB 2 Kings 2:9 KJV 2 Kings 2:9 BibleApps.com 2 Kings 2:9 Biblia Paralela 2 Kings 2:9 Chinese Bible 2 Kings 2:9 French Bible 2 Kings 2:9 Catholic Bible OT History: 2 Kings 2:9 It happened when they had gone over (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |