James 4:13
New International Version
Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money."

New Living Translation
Look here, you who say, "Today or tomorrow we are going to a certain town and will stay there a year. We will do business there and make a profit."

English Standard Version
Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and make a profit”—

Berean Study Bible
Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.”

Berean Literal Bible
Come now, those saying, "Today or tomorrow we will go into this city, and will spend a year there, and will trade, and will make a profit,"

New American Standard Bible
Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and engage in business and make a profit."

King James Bible
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

Christian Standard Bible
Come now, you who say, "Today or tomorrow we will travel to such and such a city and spend a year there and do business and make a profit."

Contemporary English Version
You should know better than to say, "Today or tomorrow we will go to the city. We will do business there for a year and make a lot of money!"

Good News Translation
Now listen to me, you that say, "Today or tomorrow we will travel to a certain city, where we will stay a year and go into business and make a lot of money."

Holman Christian Standard Bible
Come now, you who say, "Today or tomorrow we will travel to such and such a city and spend a year there and do business and make a profit."

International Standard Version
Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a town, stay there a year, conduct business, and make money."

NET Bible
Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go into this or that town and spend a year there and do business and make a profit."

New Heart English Bible
Come now, you who say, "Today or tomorrow let us go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."

Aramaic Bible in Plain English
But what shall we say about those who say: “Today or tomorrow we shall go to a city, where we shall also work one year; there we shall earn wages and make profits?”

GOD'S WORD® Translation
Pay attention to this! You're saying, "Today or tomorrow we will go into some city, stay there a year, conduct business, and make money."

New American Standard 1977
Come now, you who say, “Today or tomorrow, we shall go to such and such a city, and spend a year there and engage in business and make a profit.”

Jubilee Bible 2000
Come now, ye that say, Today and tomorrow we will go into such a city and continue there a year and buy and sell and get gain;

King James 2000 Bible
Come now, you that say, Today or tomorrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

American King James Version
Go to now, you that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

American Standard Version
Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:

Douay-Rheims Bible
But who art thou that judgest thy neighbour? Behold, now you that say: To day or to morrow we will go into such a city, and there we will spend a year, and will traffic, and make our gain.

Darby Bible Translation
Go to now, ye who say, To-day or to-morrow will we go into such a city and spend a year there, and traffic and make gain,

English Revised Version
Go to now, ye that say, Today or tomorrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:

Webster's Bible Translation
Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy, and sell, and get gain:

Weymouth New Testament
Come, you who say, "To-day or to-morrow we will go to this or that city, and spend a year there and carry on a successful business,"

World English Bible
Come now, you who say, "Today or tomorrow let's go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."

Young's Literal Translation
Go, now, ye who are saying, 'To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;'
Study Bible
Do Not Boast of Tomorrow
12There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge your neighbor? 13Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.” 14You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.…
Cross References
Proverbs 27:1
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.

Luke 12:18
Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods.

James 5:1
Come now, you who are rich, weep and wail for the misery to come upon you.

Treasury of Scripture

Go to now, you that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

Go to.

James 5:1
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

Genesis 11:3,4,7
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter…

Ecclesiastes 2:1
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.

To day.

Proverbs 27:1
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

Isaiah 56:12
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

Luke 12:17-20
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits? …

and buy.

Isaiah 24:2
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.

Isaiah 56:11
Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

Ezekiel 7:12
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.







Lexicon
Come
Ἄγε (Age)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

now,
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

you who
οἱ (hoi)
Article - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

say,
λέγοντες (legontes)
Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Today
Σήμερον (Sēmeron)
Adverb
Strong's Greek 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now.

or
(ē)
Conjunction
Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

tomorrow
αὔριον (aurion)
Adverb
Strong's Greek 839: Tomorrow. From a derivative of the same as aer; properly, fresh, i.e. to-morrow.

we will go
πορευσόμεθα (poreusometha)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Plural
Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

this or that
τήνδε (tēnde)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3592: This here, this, that, he, she, it.

city,
πόλιν (polin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

spend
ποιήσομεν (poiēsomen)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

a year
ἐνιαυτὸν (eniauton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1763: A year, cycle of time. Prolongation from a primary enos; a year.

there,
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's Greek 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.

carry on business,
ἐμπορευσόμεθα (emporeusometha)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Plural
Strong's Greek 1710: From en and poreuomai; to travel in, i.e. to trade.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

make a profit.”
κερδήσομεν (kerdēsomen)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2770: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain.
(13) Ye that say . . . .--The Apostle would reason next with the worldly; not merely those abandoned to pleasure, but any and all absorbed in the quest of gain or advancement. The original is represented a little more closely, thus: Today and tomorrow we will go into this city, and spend a year there, and trade and get gain. "Mortals think all men mortal but themselves;" yet who does not boast himself of tomorrow (Proverbs 27:1), in spite of a thousand proverbs; and reckon on the wondrous chance of

"That untravelled world, whose margin fades

For ever and for ever as he roams?"

Verses 13-17. - DENUNCIATION OF OVER-WEENING CONFIDENCE IN OUR OWN PLANS AND OUR ABILITY TO PERFORM THEM. Verse 13. - Go to; Ἄγε, properly, the imperative, but here used adverbially, a usage common in Greek prose, and found again in James 5:1. (For the word, comp. Judy. 19:6; 2 Kings 4:24; and for similar instances of the singular where more than one person is referred to, see Wetstein, col. 2. p. 676.) The Received Text (Stephens) requires some correction in this verse. Read, σήμερον η} αὔριον with א, B; the futures πορεύσομεθα ποιήσομεν ἐμπορευσόμεθα and κερδήσομεν (B, Latt., Syriac) instead of the subjunctives; and omit ἔνα after ἐνιαυτόν, with a, B, Latt., Coptic. Continue there a year; rather, spend a year there, ἐνιαυτὸν being the object of the verb and not the accusative of duration. For ποιεῖν, used of time, cf. Acts 15:33; Acts 18:23; Acts 20:3; 2 Corinthians 11:25. The Latins use facto in the same way; e.g. Cicero, 'Ad Attic.,' 5. 20, "Apamea quinque dies morati... Iconii decem fecimus." 4:11-17 Our lips must be governed by the law of kindness, as well as truth and justice. Christians are brethren. And to break God's commands, is to speak evil of them, and to judge them, as if they laid too great a restraint upon us. We have the law of God, which is a rule to all; let us not presume to set up our own notions and opinions as a rule to those about us, and let us be careful that we be not condemned of the Lord. Go to now, is a call to any one to consider his conduct as being wrong. How apt worldly and contriving men are to leave God out of their plans! How vain it is to look for any thing good without God's blessing and guidance! The frailty, shortness, and uncertainty of life, ought to check the vanity and presumptuous confidence of all projects for futurity. We can fix the hour and minute of the sun's rising and setting to-morrow, but we cannot fix the certain time of a vapour being scattered. So short, unreal, and fading is human life, and all the prosperity or enjoyment that attends it; though bliss or woe for ever must be according to our conduct during this fleeting moment. We are always to depend on the will of God. Our times are not in our own hands, but at the disposal of God. Our heads may be filled with cares and contrivances for ourselves, or our families, or our friends; but Providence often throws our plans into confusion. All we design, and all we do, should be with submissive dependence on God. It is foolish, and it is hurtful, to boast of worldly things and aspiring projects; it will bring great disappointment, and will prove destruction in the end. Omissions are sins which will be brought into judgment, as well as commissions. He that does not the good he knows should be done, as well as he who does the evil he knows should not be done, will be condemned. Oh that we were as careful not to omit prayer, and not to neglect to meditate and examine our consciences, as we are not to commit gross outward vices against light!
Jump to Previous
Business Buy Carry City Continue Engage Gain Let's Money Morrow Profit Sell Spend Successful Today To-Day Tomorrow To-Morrow Trade Wealth
Jump to Next
Business Buy Carry City Continue Engage Gain Let's Money Morrow Profit Sell Spend Successful Today To-Day Tomorrow To-Morrow Trade Wealth
Links
James 4:13 NIV
James 4:13 NLT
James 4:13 ESV
James 4:13 NASB
James 4:13 KJV

James 4:13 Bible Apps
James 4:13 Biblia Paralela
James 4:13 Chinese Bible
James 4:13 French Bible
James 4:13 German Bible

Alphabetical: a and business carry city Come engage go in listen make money Now on or profit say spend such that there this to Today tomorrow we who will year you

NT Letters: James 4:13 Come now you who say Today (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
James 4:12
Top of Page
Top of Page