Deuteronomy 16:3
New International Version
Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste--so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.

New Living Translation
Eat it with bread made without yeast. For seven days the bread you eat must be made without yeast, as when you escaped from Egypt in such a hurry. Eat this bread--the bread of suffering--so that as long as you live you will remember the day you departed from Egypt.

English Standard Version
You shall eat no leavened bread with it. Seven days you shall eat it with unleavened bread, the bread of affliction—for you came out of the land of Egypt in haste—that all the days of your life you may remember the day when you came out of the land of Egypt.

Berean Study Bible
You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.

New American Standard Bible
"You shall not eat leavened bread with it; seven days you shall eat with it unleavened bread, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), so that you may remember all the days of your life the day when you came out of the land of Egypt.

King James Bible
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

Christian Standard Bible
Do not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship--because you left the land of Egypt in a hurry--so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.

Good News Translation
When you eat this meal, do not eat bread prepared with yeast. For seven days you are to eat bread prepared without yeast, as you did when you had to leave Egypt in such a hurry. Eat this bread--it will be called the bread of suffering--so that as long as you live you will remember the day you came out of Egypt, that place of suffering.

Holman Christian Standard Bible
You must not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship--because you left the land of Egypt in a hurry--so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.

International Standard Version
You must not eat any yeast with it. Instead, for seven days eat bread without yeast—the bread of affliction—because you left the land of Egypt in haste. Remember the day you went out of the land of Egypt for the rest of your lives.

NET Bible
You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your life the day you came out of the land of Egypt.

New Heart English Bible
You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

GOD'S WORD® Translation
Never eat leavened bread with the meat from this sacrifice. Instead, for seven days you must eat unleavened bread at this festival. (It is the bread of misery because you left Egypt in a hurry.) Eat this bread so that, as long as you live, you will remember the day you left Egypt.

JPS Tanakh 1917
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for in haste didst thou come forth out of the land of Egypt; that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

New American Standard 1977
“You shall not eat leavened bread with it; seven days you shall eat with it unleavened bread, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), in order that you may remember all the days of your life the day when you came out of the land of Egypt.

Jubilee Bible 2000
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou didst come forth out of the land of Egypt in haste; that thou may remember the day when thou didst come forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

King James 2000 Bible
You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread with it, even the bread of affliction: for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

American King James Version
You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

American Standard Version
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt not eat leaven with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, bread of affliction, because ye came forth out of Egypt in haste; that ye may remember the day of your coming forth out of the land of Egypt all the days of your life.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not eat with it leavened bread: seven days shalt thou eat without leaven, the bread of affliction, because thou camest out of Egypt in fear: that thou mayst remember the day of thy coming out of Egypt, all the days of thy life.

Darby Bible Translation
Thou shalt eat no leavened bread along with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, -- that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt, all the days of thy life.

English Revised Version
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

Webster's Bible Translation
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, even the bread of affliction; for thou camest forth from the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth from the land of Egypt, all the days of thy life.

World English Bible
You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

Young's Literal Translation
'Thou dost not eat with it any fermented thing, seven days thou dost eat with it unleavened things, bread of affliction; for in haste thou hast come out of the land of Egypt; so that thou dost remember the day of thy coming out of the land of Egypt all days of thy life;
Study Bible
The Feast of the Passover
2You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place where the LORD will choose as a dwelling for His Name. 3You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste— so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. 4No yeast is to be found in all your land for seven days, and none of the meat you sacrifice in the evening of the first day shall remain until morning.…
Cross References
1 Corinthians 5:8
Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.

Exodus 12:8
They are to eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs.

Exodus 12:15
For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the yeast from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel.

Exodus 12:17
So you are to observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. You must observe this day as a lasting ordinance for the generations to come.

Exodus 13:3
So Moses told the people, "Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.

Exodus 34:18
You are to observe the Feast of Unleavened Bread. For seven days at the appointed time in the month of Abib, you are to eat unleavened bread as I commanded you. For in the month of Abib you came out of Egypt.

Leviticus 23:6
On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread.

Numbers 28:17
On the fifteenth day of this month, there shall be a feast; for seven days unleavened bread is to be eaten.

Deuteronomy 4:9
Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget the things your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and grandchildren.

Deuteronomy 16:2
You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place where the LORD will choose as a dwelling for His Name.

Isaiah 52:12
For you will not leave in a hurry, and you will not have to take flight; for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard.

Treasury of Scripture

You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

eat no

Exodus 12:15,19,20,39
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel…

Exodus 13:3-7
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten…

Exodus 34:18
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.

the bread

1 Kings 22:27
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Psalm 102:9
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,

Psalm 127:2
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.

for thou camest

Exodus 12:32,33,39
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also…

mayest

Exodus 12:14,26,27
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever…

Exodus 13:7-9
Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters…

Psalm 111:4
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.







Lexicon
You must not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

eat
תֹאכַ֤ל (ṯō·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

leavened bread
חָמֵ֔ץ (ḥā·mêṣ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2557: That which is leavened

with it;
עָלָיו֙ (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

for seven
שִׁבְעַ֥ת (šiḇ·‘aṯ)
Number - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number

days
יָמִ֛ים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: A day

you are to eat
תֹּֽאכַל־ (tō·ḵal-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

with it
עָלָ֥יו (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

unleavened bread,
מַצּ֖וֹת (maṣ·ṣō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 4682: Sweetness, sweet, an unfermented cake, loaf, the festival of Passover

the bread
לֶ֣חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3899: Food, bread, grain

of affliction,
עֹ֑נִי (‘ō·nî)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6040: Affliction, poverty

because
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you left
יָצָ֙אתָ֙ (yā·ṣā·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Egypt
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

in haste—
בְחִפָּז֗וֹן (ḇə·ḥip·pā·zō·wn)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2649: Trepidation, hurried flight

so that
לְמַ֣עַן (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's Hebrew 4616: Purpose -- intent

you may remember
תִּזְכֹּר֔‪‬‪‬ (tiz·kōr)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

for the rest
כֹּ֖ל (kōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

of your life
חַיֶּֽיךָ׃ (ḥay·ye·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

the day
יְמֵ֥י (yə·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3117: A day

you left
צֵֽאתְךָ֙ (ṣê·ṯə·ḵā)
Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Egypt.
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa
Verse 3. - Bread of affliction; bread such as is prepared in circumstances of trial and pressure, when there is no time or opportunity for the application of all the means required for the preparation of bread of the better sort. The Israelites had in haste and amid anxiety to prepare the Passover meal on the evening of their flight from Egypt, and so had to omit the leavening of their bread; and this usage they had to observe during the seven days of the festival in subsequent times, to remind them of the oppression the nation had suffered in Egypt, and the circumstances of difficulty and peril amidst which their deliverance had been effected. 16:1-17 The laws for the three yearly feasts are here repeated; that of the Passover, that of the Pentecost, that of Tabernacles; and the general law concerning the people's attendance. Never should a believer forget his low estate of guilt and misery, his deliverance, and the price it cost the Redeemer; that gratitude and joy in the Lord may be mingled with sorrow for sin, and patience under the tribulations in his way to the kingdom of heaven. They must rejoice in their receivings from God, and in their returns of service and sacrifice to him; our duty must be our delight, as well as our enjoyment. If those who were under the law must rejoice before God, much more we that are under the grace of the gospel; which makes it our duty to rejoice evermore, to rejoice in the Lord always. When we rejoice in God ourselves, we should do what we can to assist others also to rejoice in him, by comforting the mourners, and supplying those who are in want. All who make God their joy, may rejoice in hope, for He is faithful that has promised.
Jump to Previous
Affliction Bread Camest Eat Egypt Haste Leavened Mayest Remember Seven Therewith Unleavened
Jump to Next
Affliction Bread Camest Eat Egypt Haste Leavened Mayest Remember Seven Therewith Unleavened
Links
Deuteronomy 16:3 NIV
Deuteronomy 16:3 NLT
Deuteronomy 16:3 ESV
Deuteronomy 16:3 NASB
Deuteronomy 16:3 KJV

Deuteronomy 16:3 Bible Apps
Deuteronomy 16:3 Biblia Paralela
Deuteronomy 16:3 Chinese Bible
Deuteronomy 16:3 French Bible
Deuteronomy 16:3 German Bible

Alphabetical: for affliction all because bread but came day days departure Do eat Egypt for from haste haste in it land leavened left life made may not of out remember seven shall so that the time unleavened when with yeast you your

OT Law: Deuteronomy 16:3 You shall eat no leavened bread (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 16:2
Top of Page
Top of Page