Verse (Click for Chapter) New International Version and say, ‘This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.’” New Living Translation Give them this order from the king: ‘Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!’” English Standard Version and say, ‘Thus says the king, Put this fellow in prison and feed him with meager rations of bread and water until I return in peace.’” Berean Standard Bible and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’ ” King James Bible And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace. New King James Version and say, ‘Thus says the king: “Put this fellow in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction, until I return in peace.” ’ ” New American Standard Bible and say, ‘This is what the king says: “Put this man in prison, and feed him enough bread and water to survive until I return safely.”’” NASB 1995 and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."’” NASB 1977 and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with bread and water until I return safely.”’” Legacy Standard Bible and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely.”’” Amplified Bible and say, ‘Thus says the king: “Put this man in prison and feed him just enough bread and water to survive until I return in peace (safely).”’” Christian Standard Bible and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only a little bread and water until I come back safely.’ ” Holman Christian Standard Bible and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.’” American Standard Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace. Aramaic Bible in Plain English And say: ‘Thus says the King, throw this one into the house of prisoners and feed him bread to preserve life and give him drinking water to preserve life until whenever I will return in peace.’” Brenton Septuagint Translation and ye shall say, Thus said the king, Put this fellow into the prison house, and let him eat the bread of affliction, and drink the water of affliction, until I return in peace. Contemporary English Version Tell them to put him in prison and to give him nothing but bread and water until I come back safely." Douay-Rheims Bible And say: Thus saith the king: Put this fellow in prison, and give him bread and water in a small quantity till I return in peace. English Revised Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace. GOD'S WORD® Translation Say, 'This is what the king says: Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return home safely.'" Good News Translation Tell them to throw him in prison and to put him on bread and water until I return safely." International Standard Version Give him this order: 'Place him in prison on survival rations only until I come back safely.'" JPS Tanakh 1917 and say: Thus saith the king: Put this fellow in the prison, and feed him with scant bread and with scant water, until I return in peace.' Literal Standard Version and you have said, Thus said the king: Put this [one] in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, until my return in peace.” Majority Standard Bible and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’” New American Bible and say, ‘This is the king’s order: Put this man in prison and feed him scanty rations of bread and water until I come back in safety!’ ” NET Bible Say, 'This is what the king says: "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I return safely."'" New Revised Standard Version and say, ‘Thus says the king: Put this fellow in prison, and feed him on reduced rations of bread and water until I return in peace.’” New Heart English Bible and say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace."'" Webster's Bible Translation And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace. World English Bible and say, ‘The king says, “Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.”’” Young's Literal Translation and ye have said, Thus said the king, Put ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my return in peace.' Additional Translations ... Audio Bible Context Micaiah Prophesies Against Ahab…25And the king of Israel declared, “Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, 26and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’” 27But Micaiah replied, “If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.” Then he added, “Take heed, all you people!”… Cross References Hebrews 11:36 Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment. 2 Chronicles 16:10 Asa was angry with the seer and became so enraged over this matter that he put the man in prison. And at the same time Asa oppressed some of the people. Jeremiah 37:15 The officials were angry with Jeremiah, and they beat him and placed him in jail in the house of Jonathan the scribe, for it had been made into a prison. Treasury of Scripture And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace. Put 2 Chronicles 18:15 And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD? 2 Chronicles 16:10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time. 1 Kings 22:26-28 And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; … this fellow 1 Samuel 25:21 Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good. Matthew 12:24 But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. Luke 23:2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King. bread of affliction Psalm 80:5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. Psalm 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, Isaiah 30:20 And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers: until I return Deuteronomy 29:19 And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst: Psalm 10:5 His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them. Proverbs 14:16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident. Jump to Previous Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly WaterJump to Next Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly Water2 Chronicles 18 1. Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead4. Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there (26) Bread of affliction, and with water of affliction.--In the Hebrew the second word (lahats) is not a genitive but an accusative, "bread with stint," "water with stint." Literally, squeezing. Vulg., "panis modicum et aquae pauxillum." Syriac, "bread (enough) to keep life, and water (enough) to keep life." (Comp. Isaiah 30:20.) Until I return.--A correction of until I come (Kings). Verse 26. - Only the slightest differences are noticeable between this verse and the parallel, this latter using the sign of the objective case (which in this instance would probably lend some contemptuousness of expression), and using the word "come" instead of return.Parallel Commentaries ... Hebrew and tell themוַאֲמַרְתֶּ֗ם (wa·’ă·mar·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 559: To utter, say that this is what כֹּ֚ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the king הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Put שִׂ֥ימוּ (śî·mū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7760: Put -- to put, place, set this [man] זֶ֖ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that in prison בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house and feed him וְהַאֲכִלֻ֜הוּ (wə·ha·’ă·ḵi·lu·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular Strong's 398: To eat only bread לֶ֤חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain and water וּמַ֣יִם (ū·ma·yim) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen until עַ֖ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while I return שׁוּבִ֥י (šū·ḇî) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again safely.’” בְשָׁלֽוֹם׃ (ḇə·šā·lō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace Links 2 Chronicles 18:26 NIV2 Chronicles 18:26 NLT 2 Chronicles 18:26 ESV 2 Chronicles 18:26 NASB 2 Chronicles 18:26 KJV 2 Chronicles 18:26 BibleApps.com 2 Chronicles 18:26 Biblia Paralela 2 Chronicles 18:26 Chinese Bible 2 Chronicles 18:26 French Bible 2 Chronicles 18:26 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 18:26 And say Thus says the king Put (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |