2 Chronicles 18:26
New International Version
and say, 'This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.'"

New Living Translation
Give them this order from the king: ‘Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!’”

English Standard Version
and say, ‘Thus says the king, Put this fellow in prison and feed him with meager rations of bread and water until I return in peace.’”

Berean Study Bible
and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’”

New American Standard Bible
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"

King James Bible
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

Christian Standard Bible
and say, 'This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only a little bread and water until I come back safely.'"

Contemporary English Version
Tell them to put him in prison and to give him nothing but bread and water until I come back safely."

Good News Translation
Tell them to throw him in prison and to put him on bread and water until I return safely."

Holman Christian Standard Bible
and say, 'This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.'"

International Standard Version
Give him this order: 'Place him in prison on survival rations only until I come back safely.'"

NET Bible
Say, 'This is what the king says: "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I return safely."'"

New Heart English Bible
and say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace."'"

GOD'S WORD® Translation
Say, 'This is what the king says: Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return home safely.'"

JPS Tanakh 1917
and say: Thus saith the king: Put this fellow in the prison, and feed him with scant bread and with scant water, until I return in peace.'

New American Standard 1977
and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with bread and water until I return safely.”’”

Jubilee Bible 2000
and say, Thus hath the king said, Put this fellow in the prison and feed him with bread of affliction and with water of affliction until I return in peace.

King James 2000 Bible
And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with little bread and with little water, until I return in peace.

American King James Version
And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

American Standard Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

Brenton Septuagint Translation
and ye shall say, Thus said the king, Put this fellow into the prison house, and let him eat the bread of affliction, and drink the water of affliction, until I return in peace.

Douay-Rheims Bible
And say: Thus saith the king: Put this fellow in prison, and give him bread and water in a small quantity till I return in peace.

Darby Bible Translation
and ye shall say, Thus says the king: Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

English Revised Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

Webster's Bible Translation
And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

World English Bible
and say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace."'"

Young's Literal Translation
and ye have said, Thus said the king, Put ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my return in peace.'
Study Bible
Micaiah Prophesies Against Ahab
25And the king of Israel declared, “Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, 26and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’” 27But Micaiah replied, “If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.” Then he added, “Take heed, all you people!”…
Cross References
Hebrews 11:36
Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment.

2 Chronicles 16:10
Asa was angry with the seer and put him in prison because he was so enraged over this matter. And at the same time Asa oppressed some of the people.

Jeremiah 37:15
The officials were angry with Jeremiah, and they beat him and placed him in jail in the house of Jonathan the scribe, for it had been made into a prison.

Treasury of Scripture

And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

Put

2 Chronicles 18:15
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?

2 Chronicles 16:10
Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.

1 Kings 22:26-28
And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; …

this fellow

1 Samuel 25:21
Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.

Matthew 12:24
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

Luke 23:2
And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.

bread of affliction

Psalm 80:5
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.

Psalm 102:9
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,

Isaiah 30:20
And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:

until I return

Deuteronomy 29:19
And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:

Psalm 10:5
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.

Proverbs 14:16
A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.







Lexicon
and tell them
וַאֲמַרְתֶּ֗ם (wa·’ă·mar·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

that this is what
כֹּ֚ה (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the king
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘Put
שִׂ֥ימוּ (śî·mū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

this [man]
זֶ֖ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

in prison
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

and feed him
וְהַאֲכִלֻ֜הוּ (wə·ha·’ă·ḵi·lu·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

only bread
לֶ֤חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3899: Food, bread, grain

and water
וּמַ֣יִם (ū·ma·yim)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

until
עַ֖ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

I return
שׁוּבִ֥י (šū·ḇî)
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

safely.’”
בְשָׁלֽוֹם׃ (ḇə·šā·lō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace
(26) Bread of affliction, and with water of affliction.--In the Hebrew the second word (lahats) is not a genitive but an accusative, "bread with stint," "water with stint." Literally, squeezing. Vulg., "panis modicum et aquae pauxillum." Syriac, "bread (enough) to keep life, and water (enough) to keep life." (Comp. Isaiah 30:20.)

Until I return.--A correction of until I come (Kings).

Verse 26. - Only the slightest differences are noticeable between this verse and the parallel, this latter using the sign of the objective case (which in this instance would probably lend some contemptuousness of expression), and using the word "come" instead of return. 18:1-34 Jehoshaphat's alliance with Ahab. - This history we read in 1Ki 22. Abundant riches and honour give large opportunities of doing good, but they are attended with many snares and temptations. Men do not know much of the artifices of Satan and the deceitfulness of their own hearts, when they covet riches with the idea of being able to do good with them. What can hurt those whom God will protect? What can shelter those whom God will destroy? Jehoshaphat is safe in his robes, Ahab killed in his armour; for the race is not to the swift, nor the battle to the strong. We should be cautious of entangling ourselves in the worldly undertakings of evil men; and still more we should avoid engaging in their sinful projects. But, when they call upon him, God can and will bring his faithful people out of the difficulties and dangers into which they have sinfully run themselves. He has all hearts in his hand, so that he easily rescues them. Blessed is the man that putteth his trust in the Lord.
Jump to Previous
Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly Water
Jump to Next
Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly Water
Links
2 Chronicles 18:26 NIV
2 Chronicles 18:26 NLT
2 Chronicles 18:26 ESV
2 Chronicles 18:26 NASB
2 Chronicles 18:26 KJV

2 Chronicles 18:26 Bible Apps
2 Chronicles 18:26 Biblia Paralela
2 Chronicles 18:26 Chinese Bible
2 Chronicles 18:26 French Bible
2 Chronicles 18:26 German Bible

Alphabetical: and bread but feed fellow give him I in is king man nothing prison Put return safely' say says sparingly the This Thus until water what with

OT History: 2 Chronicles 18:26 And say Thus says the king Put (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Chronicles 18:25
Top of Page
Top of Page