2 Chronicles 6:28
New International Version
“When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when enemies besiege them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,

New Living Translation
“If there is a famine in the land or a plague or crop disease or attacks of locusts or caterpillars, or if your people’s enemies are in the land besieging their towns—whatever disaster or disease there is—

English Standard Version
“If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar, if their enemies besiege them in the land at their gates, whatever plague, whatever sickness there is,

Berean Standard Bible
When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemies besiege them in their cities, whatever plague or sickness may come,

King James Bible
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:

New King James Version
“When there is famine in the land, pestilence or blight or mildew, locusts or grasshoppers; when their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is;

New American Standard Bible
“If there is a famine in the land, if there is a plague, if there is blight or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,

NASB 1995
“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,

NASB 1977
“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,

Legacy Standard Bible
“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is scorching wind or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,

Amplified Bible
“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, if there are [migratory] locusts or grasshoppers, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,

Christian Standard Bible
When there is famine in the land, when there is pestilence, when there is blight or mildew, locust or grasshopper, when their enemies besiege them in the land and its cities, when there is any plague or illness,

Holman Christian Standard Bible
When there is famine on the earth, when there is pestilence, when there is blight, mildew, locust, or grasshopper, when their enemies besiege them in the region of their fortified cities, when there is any plague or illness,

American Standard Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;

Contemporary English Version
Sometimes the crops may dry up or rot or be eaten by locusts or grasshoppers, and your people will be starving. Sometimes enemies may surround their towns, or your people will become sick with deadly diseases.

English Revised Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpiller; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;

GOD'S WORD® Translation
"There may be famine in the land. Plant diseases, heat waves, funguses, locusts, or grasshoppers may destroy crops. Enemies may blockade Israel's city gates. During every plague or sickness

Good News Translation
"When there is famine in the land or an epidemic or the crops are destroyed by scorching winds or swarms of locusts, or when your people are attacked by their enemies, or when there is disease or sickness among them,

International Standard Version
"If a famine comes to the land, or if there comes plant diseases, mildew, locusts, or grasshoppers, or if their enemies attack them in their settlements of the land, no matter what the epidemic or illness is,

Majority Standard Bible
When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemies besiege them in their cities, whatever plague or sickness may come,

NET Bible
"The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight, and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.

New Heart English Bible
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their gates; hatever plague or whatever sickness there is;

Webster's Bible Translation
If there shall be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies shall besiege them in the cities of their land; whatever calamity, or whatever sickness there be:

World English Bible
“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is—
Literal Translations
Literal Standard Version
Famine, when it is in the land, [and] pestilence, when it is [in the land], blasting and mildew, locust and caterpillar, when they are [in the land], when its enemies have distressed it in the land—its gates, any plague and any sickness;

Young's Literal Translation
'Famine, when it is in the land, pestilence, when it is, blasting, and mildew, locust, and caterpillar, when they are, when its enemies have distressed it in the land -- its gates, any plague and any sickness;

Smith's Literal Translation
If famine shall be in the land, if there shall be death, blasting and yellowness, the locust, and if there shall be the devourer; if the enemy shall press upon him in the land of his gates; every stroke and every disease:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If a famine arise in the land, or a pestilence or blasting, or mildew, or locusts, or caterpillars: or if their enemies waste the country, and besiege the cities, whatsoever scourge or infirmity shall be upon them:

Catholic Public Domain Version
If a famine will have risen up in the land, or pestilence, or fungus, or mildew, or locusts, or beetles, or if enemies will have laid waste to the countryside and will have besieged the gates of the cities, or whatever scourge or infirmity will have pressed upon them,

New American Bible
“If there is famine in the land or pestilence; or if blight comes, or mildew, or locusts swarm, or caterpillars; when their enemies besiege them at any of their gates; whatever plague or sickness there may be;

New Revised Standard Version
“If there is famine in the land, if there is plague, blight, mildew, locust, or caterpillar; if their enemies besiege them in any of the settlements of the lands; whatever suffering, whatever sickness there is;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
If there is famine in the land, if there is pestilence or blasting or mildew or locusts or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever trouble or whatsoever sickness there be;

Peshitta Holy Bible Translated
And when famine shall be in the earth and when there shall be plague and abscess and torment and flying locust and the crawling locust, when it shall be that enemies will distress them in their land, and all troubles and all ailments in their cities
OT Translations
JPS Tanakh 1917
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;

Brenton Septuagint Translation
If there should be famine upon the land, if there should be death, a pestilent wind an blight; if there should be locust and caterpiller, and if the enemy should harass them before their cities: in whatever plague and whatever distress they may be;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Solomon's Prayer of Dedication
27then may You hear from heaven and forgive the sin of Your servants, Your people Israel, so that You may teach them the good way in which they should walk. May You send rain on the land that You gave Your people as an inheritance. 28When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemies besiege them in their cities, whatever plague or sickness may come, 29then may whatever prayer or petition Your people Israel make—each knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this temple—…

Cross References
Deuteronomy 28:22
The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, and with blight and mildew; these will pursue you until you perish.

1 Kings 8:37
When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemy besieges them in their cities, whatever plague or sickness may come,

Leviticus 26:25-26
And I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be delivered into the hand of the enemy. / When I cut off your supply of bread, ten women will bake your bread in a single oven and dole out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied.

Jeremiah 14:12
Although they may fast, I will not listen to their cry; although they may offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will finish them off by sword and famine and plague.”

Ezekiel 14:21
For this is what the Lord GOD says: ‘How much worse will it be when I send against Jerusalem My four dire judgments—sword, famine, wild beasts, and plague—in order to cut off from it both man and beast?

Amos 4:6-9
“I afflicted all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me,” declares the LORD. / “I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered. / People staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,” declares the LORD. ...

Joel 1:4
What the devouring locust has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust has eaten.

Haggai 2:17
I struck you—all the work of your hands—with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD.

Matthew 24:7
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

Luke 21:11
There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven.

Revelation 6:8
Then I looked and saw a pale green horse. Its rider’s name was Death, and Hades followed close behind. And they were given authority over a fourth of the earth, to kill by sword, by famine, by plague, and by the beasts of the earth.

Revelation 11:6
These witnesses have power to shut the sky so that no rain will fall during the days of their prophecy, and power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they wish.

Psalm 91:3-6
Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague. / He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart. / You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, ...

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Jeremiah 24:10
And I will send against them sword and famine and plague, until they have perished from the land that I gave to them and their fathers.’”


Treasury of Scripture

If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatever sore or whatever sickness there be:

2 Chronicles 20:5-13
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court, …

Leviticus 26:16,25,26
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it…

Deuteronomy 28:21-61
The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it…

locusts

Exodus 10:12-15
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left…

Joel 1:4-7,11
That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten…

Joel 2:25
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.

their enemies

2 Chronicles 12:2-5
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD, …

2 Chronicles 20:9-13
If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name is in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help…

2 Chronicles 32:1
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.

2 Chronicles 32:24
In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign.

1 Kings 8:37,38
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be; …

James 5:13
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Jump to Previous
Besiege Blasting Blight Calamity Caterpillar Caterpillars Cities Damaged Dearth Disaster Disease Earth Enemies Famine Food Fruits Grasshopper Grasshoppers Heat Locust Mildew Pestilence Plague Sickness Sore Towns Water Whatever Whatsoever Worm
Jump to Next
Besiege Blasting Blight Calamity Caterpillar Caterpillars Cities Damaged Dearth Disaster Disease Earth Enemies Famine Food Fruits Grasshopper Grasshoppers Heat Locust Mildew Pestilence Plague Sickness Sore Towns Water Whatever Whatsoever Worm
2 Chronicles 6
1. Solomon, having blessed the people, blessed God
12. Solomon's prayer in the consecration of the temple, upon the bronze platform.














When famine or plague comes to the land
The phrase "When famine or plague comes to the land" reflects the reality of life in ancient Israel, where agricultural success was crucial for survival. The Hebrew word for "famine" (רָעָב, ra'av) often signifies a severe shortage of food, which could be due to natural causes or divine judgment. "Plague" (דֶּבֶר, deber) refers to widespread disease, often seen as a direct intervention by God to call His people back to faithfulness. Historically, these events were understood as opportunities for the Israelites to examine their relationship with God and seek His mercy.

or blight or mildew
"Blight" (שִׁדָּפוֹן, shiddafon) and "mildew" (יֵרָקוֹן, yerakon) are agricultural afflictions that damage crops. In the agrarian society of ancient Israel, such conditions could devastate the economy and lead to famine. These terms remind us of the dependency on God for provision and protection. Theologically, they serve as metaphors for spiritual decay, urging believers to remain vigilant in their faith and obedience to God.

locusts or grasshoppers
"Locusts" (אַרְבֶּה, arbeh) and "grasshoppers" (חָסִיל, hasil) are insects that can cause massive destruction to crops. In the biblical context, locusts are often associated with divine judgment, as seen in the plagues of Egypt (Exodus 10:12-15). These creatures symbolize overwhelming trials that can only be overcome through divine intervention. The mention of these pests serves as a reminder of human vulnerability and the need for reliance on God's sovereignty.

or when their enemies besiege them in their cities
The phrase "or when their enemies besiege them in their cities" speaks to the historical reality of warfare in the ancient Near East. The Hebrew word for "besiege" (צָרַר, tsarar) conveys the idea of being bound or confined, reflecting the dire situation of a city under siege. This scenario underscores the importance of seeking God's protection and deliverance in times of conflict. It also highlights the covenant relationship between God and Israel, where obedience brings blessing and disobedience invites adversity.

whatever plague or sickness there is
"Whatever plague or sickness there is" broadens the scope of potential calamities, emphasizing the comprehensive nature of Solomon's prayer. The Hebrew word for "plague" (נֶגַע, nega) can refer to any affliction or disease, while "sickness" (חֳלִי, choli) denotes physical illness. This phrase invites believers to bring all their troubles before God, trusting in His power to heal and restore. It serves as a call to prayer and repentance, recognizing that God is the ultimate source of hope and healing in every circumstance.

(28) If their enemies besiege them.--If his enemies (Kings, "enemy") besiege him. (So in 2Chronicles 6:34.)

In the cities of their land.--See margin, which correctly renders the Hebrew text. But the expression "in the land of his gates" is strange. LXX. has, "if the enemy afflict him before their cities;" Vulg., "et hostes, vastatis regionibus, portas obsederint civitatis;" Syriac and Arabic, "when enemies press them hard in their land and in their cities." Perhaps "in the land (at) his gates" is right (Bertheau).

Verses 28-31. - (See Leviticus 26:16-26; Deuteronomy 28:22-52, 59; ch. 20:9.) In the cities of their land. This, to represent correctly the Hebrew, should read, in the land of their gates. Reference probably is being made to the fact that law and justice and judgment were administered "in the gate of the city" (Deuteronomy 16:18; Deuteronomy 21:19; Joshua 20:4). Thou only knowest (so 1 Chronicles 28:9). That they may fear thee (so Psalm 130:4). In the absence of a healthy fear is involved both the absence of a healing hopefulness, and too probably the presence of recklessness.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

famine
רָעָ֞ב (rā·‘āḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger

[or]
יִֽ֠הְיֶה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

pestilence
דֶּ֣בֶר (de·ḇer)
Noun - masculine singular
Strong's 1698: A pestilence

comes
יִהְיֶ֣ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

upon the land,
בָאָ֗רֶץ (ḇā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

[or]
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

blight
שִׁדָּפ֨וֹן (šid·dā·p̄ō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 7711: Blighted or blasted thing

[or] mildew
וְיֵרָק֜וֹן (wə·yê·rā·qō·wn)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3420: Mildew, paleness, lividness

[or] locusts
אַרְבֶּ֤ה (’ar·beh)
Noun - masculine singular
Strong's 697: (a kind of) locust

[or] grasshoppers,
וְחָסִיל֙ (wə·ḥā·sîl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 2625: The ravager, a locust

when
כִּ֧י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

their enemies
אוֹיְבָ֖יו (’ō·wy·ḇāw)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

besiege
יָֽצַר־ (yā·ṣar-)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6696: To confine, bind, besiege

them
ל֛וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

in
בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

their cities,
שְׁעָרָ֑יו (šə·‘ā·rāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 8179: An opening, door, gate

whatever
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

plague
נֶ֖גַע (ne·ḡa‘)
Noun - masculine singular
Strong's 5061: Mark -- a blow, a spot

[or]
וְכָֽל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

sickness [there is],
מַחֲלָֽה׃ (ma·ḥă·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4245: Sickness, disease


Links
2 Chronicles 6:28 NIV
2 Chronicles 6:28 NLT
2 Chronicles 6:28 ESV
2 Chronicles 6:28 NASB
2 Chronicles 6:28 KJV

2 Chronicles 6:28 BibleApps.com
2 Chronicles 6:28 Biblia Paralela
2 Chronicles 6:28 Chinese Bible
2 Chronicles 6:28 French Bible
2 Chronicles 6:28 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 6:28 If there be in the land famine (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 6:27
Top of Page
Top of Page