1 Kings 8:37
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,

New Living Translation
"If there is a famine in the land or a plague or crop disease or attacks of locusts or caterpillars, or if your people's enemies are in the land besieging their towns--whatever disaster or disease there is--

English Standard Version
“If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar, if their enemy besieges them in the land at their gates, whatever plague, whatever sickness there is,

Berean Study Bible
When famine or pestilence comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, when their enemy besieges them in their cities, whatever plague or sickness there is,

New American Standard Bible
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or grasshopper, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,

King James Bible
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

Christian Standard Bible
When there is famine in the land, when there is pestilence, when there is blight or mildew, locust or grasshopper, when their enemy besieges them in the land and its cities, when there is any plague or illness,

Contemporary English Version
Sometimes the crops may dry up or rot or be eaten by locusts or grasshoppers, and your people will be starving. Sometimes enemies may surround their towns, or your people will become sick with deadly diseases.

Good News Translation
"When there is famine in the land or an epidemic or the crops are destroyed by scorching winds or swarms of locusts, or when your people are attacked by their enemies, or when there is disease or sickness among them,

Holman Christian Standard Bible
When there is famine on the earth, when there is pestilence, when there is blight, mildew, locust, or grasshopper, when their enemy besieges them in the region of their fortified cities, when there is any plague or illness,

International Standard Version
"If a famine comes to the land, or if plant diseases, mildew, locust, or grasshoppers appear, or if their enemies attack them in their settlements of the land, no matter what the epidemic or illness is,

NET Bible
"The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.

New Heart English Bible
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there is;

GOD'S WORD® Translation
"There may be famine in the land. Plant diseases, heat waves, funguses, locusts, or grasshoppers may destroy crops. Enemies may blockade Israel's city gates. During every plague or sickness

JPS Tanakh 1917
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

New American Standard 1977
“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or grasshopper, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,

Jubilee Bible 2000
When there is famine in the land or pestilence or blasting or mildew or locusts or caterpillars, if their enemy besieges them in the land of their gates, whatever plague, whatever sickness there is,

King James 2000 Bible
If there be in the land famine, if there be pestilence, blight, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

American King James Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be;

American Standard Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

Douay-Rheims Bible
If a famine arise in the land, or a pestilence, or corrupt air, or blasting, or locust, or mildew, if their enemy afflict them besieging the gates, whatsoever plague, whatsoever infirmity,

Darby Bible Translation
If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be:

English Revised Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

Webster's Bible Translation
If there shall be in the land famine, if there shall be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there shall be caterpillar; if their enemy shall besiege them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there shall be;

World English Bible
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;

Young's Literal Translation
Famine -- when it is in the land; pestilence -- when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar -- when it is; when its enemy hath distressed it in the land in its gates, any plague, any sickness, --
Study Bible
Solomon's Prayer of Dedication
36may You hear from heaven and forgive the sin of Your servants, Your people Israel, so that You may teach them the good way in which they should walk. May You send rain on the land that You gave Your people as an inheritance. 37When famine or pestilence comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, when their enemy besieges them in their cities, whatever plague or sickness there is, 38may whatever prayer or petition Your people Israel make—each knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this house—…
Cross References
Leviticus 26:16
then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it.

Leviticus 26:25
And I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into the hand of the enemy.

Deuteronomy 28:21
The LORD will make the pestilence cling to you until He has exterminated you from the land you are entering to possess.

Deuteronomy 28:38
You will sow much seed in the field but harvest little, because the locust will consume it.

1 Kings 8:38
may whatever prayer or petition Your people Israel make--each knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this house--

Psalm 78:46
He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust.

Psalm 91:3
Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.

Haggai 2:17
I struck you--all the work of your hands--with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD.

Treasury of Scripture

If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be;

in the land famine

Leviticus 26:16,25,26 I also will do this to you; I will even appoint over you terror, …

Deuteronomy 28:21,22,25,38-42,52-61 The LORD shall make the pestilence stick to you, until he have consumed …

2 Kings 6:25-29 And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged …

1 Chronicles 21:12 Either three years' famine; or three months to be destroyed before …

2 Chronicles 6:28-31 If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there …

2 Chronicles 20:9 If, when evil comes on us, as the sword, judgment, or pestilence, …

Psalm 105:34,35 He spoke, and the locusts came, and caterpillars, and that without number…

Jeremiah 32:2 For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah …

Jeremiah 39:1-3 In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, …

Ezekiel 14:21 For thus said the Lord GOD; How much more when I send my four sore …

Joel 1:4-7 That which the palmerworm has left has the locust eaten; and that …

Joel 2:25,26 And I will restore to you the years that the locust has eaten, the …

cities. or, jurisdiction







(37-40) If there be pestilence.--He then passes on to the various plagues threatened in the Law--famine, pestilence, blasting of the corn, mildew on the fruit, locust and caterpillar (see Leviticus 26:25-26; Deuteronomy 28:22-24; Deuteronomy 28:38-42), the distress of siege, so terribly depicted (Deuteronomy 28:52-57), and so often terribly fulfilled (not least in the last great siege of Jerusalem), and adds, to sum up all, "whatsoever plague, whatsoever sickness there be." Through any, or all of these, he pictures each man as brought to "know the plague of his own heart"--that is, as startled into a consciousness of sin, and recognition of it as the true "plague," the cause of all outward plagues, and so drawn to prayer of penitence and of godly fear.

Thou only, knowest the hearts . . . of men. The emphasis laid on this knowledge of the heart (as in Psalm 11:4; Psalm 139:2-4; Jeremiah 17:9-10) as the special attribute of Deity, though, of course, belonging to all vital religion, yet marks especially the leading thought of the Psalms and the Proverbs, which always realise the presence of God, not so much in the outer spheres of Nature and history, as in the soul of man itself. It carries with it, as here, the conviction that, under the general dealings of God's righteousness with man, there lies an individuality of judgment, making them to each exactly what his spiritual condition needs. The plague, for example, which cuts off one man unrepentant in his sins, may be to another a merciful "deliverance out of the miseries of this sinful world."

Verse 37. - If there be in the land famine [Heb. Famine should there be, etc. The word is emphatic by position. Famine is denounced, Leviticus 26:20, 26; Deuteronomy 28:33], if there be pestilence [Leviticus 26:25; Jeremiah 14:12; Jeremiah 24:10; Amos 4:10; Ezekiel 6:12, etc.], blasting [same word Genesis 41:6; Amos 4:9; Deuteronomy 28:22], mildew [lit. paleness, χλωρότης, Deuteronomy l.c.], locust, or if there be caterpillar [It is uncertain whether חָסִיל, lit., devourer, here rendered "caterpillar," is not an adjective and an appellation of the locust = devouring locust. Deuteronomy 28:38 (יַאֲסְלֶנוּ חָאַרְבֶּה "the locust shall consume it") certainly favours this view. But the Chronicles and the Verss. distinguish it here (by the introduction of "and" between the two words) as a separate plague. It is also similarly distinguished, Joel 1:4; Psalm 78:46. Gesen. considers it to be a species of locust]; if their enemy besiege them in the land of their cities [Heb. his gates, but "the land of his gates" hardly yields sense. It is noteworthy that the LXX. (with most of the Verss.) reads ἐν μιᾷ τῶν πόλεων αὐτοῦ. Thenius, consequently, to bring the Hebrew text into harmony, would substitute באחת עיריו for בארץ שעריו. Another suggested emendation is בארץ בשעריו, "in the land, even in their gates." But it is doubtful whether any alteration is really required. "The land of their gates" (cf. "land of their captivity," 2 Chronicles 6:37; Jeremiah 30:10, etc.) may perhaps be interpreted the land where their gates (i.e., fortified cities) are. The marg. "Jurisdiction" - the gate being the place of judgment (Ruth 4:11; Proverbs 22:22; 2 Samuel 15:2) - is altogether out of the question]; whatsoever plague, whatsoever [Heb. every plague, etc.] sickness there be. Through want of rain, or any other cause, as there had been a three years' famine in the time of David, and it is supposed it might be again, though Canaan was a land flowing with milk and honey:

if there be pestilence; as there had been, for David's numbering the people:

blasting; or blights, occasioned by the east wind:

mildew; a kind of clammy dew, which falling on plants, corn, &c. corrupts and destroys them, see Amos 4:9,

locust, or

if there be caterpillar; creatures very pernicious to the fruits of the earth, and cause a scarcity of them, see Joel 1:4,

if their enemy besiege them in the land of their cities; so that they cannot go out to gather the increase of the earth, or till their land:

whatsoever plague, whatsoever sickness there be; whatever stroke from the hand of God, or what judgment or calamity soever befalls. 8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.
Jump to Previous
Besiege Blasting Blight Caterpillar Cities Damaged Disaster Disease Earth Enemy Famine Food Fruits Grasshopper Grasshoppers Heat Locust Mildew Pestilence Plague Shut Sickness Towns Trouble Water Whatever Whatsoever Worm
Jump to Next
Besiege Blasting Blight Caterpillar Cities Damaged Disaster Disease Earth Enemy Famine Food Fruits Grasshopper Grasshoppers Heat Locust Mildew Pestilence Plague Shut Sickness Towns Trouble Water Whatever Whatsoever Worm
Links
1 Kings 8:37 NIV
1 Kings 8:37 NLT
1 Kings 8:37 ESV
1 Kings 8:37 NASB
1 Kings 8:37 KJV

1 Kings 8:37 Bible Apps
1 Kings 8:37 Biblia Paralela
1 Kings 8:37 Chinese Bible
1 Kings 8:37 French Bible
1 Kings 8:37 German Bible

Alphabetical: an any besieges blight cities come comes disaster disease enemy famine grasshopper grasshoppers If in is land locust locusts may mildew of or pestilence plague sickness the their them there to whatever When

OT History: 1 Kings 8:37 If there be in the land famine (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 8:36
Top of Page
Top of Page