Verse (Click for Chapter) New International Version There the fire will consume you; the sword will cut you down— they will devour you like a swarm of locusts. Multiply like grasshoppers, multiply like locusts! New Living Translation But the fire will devour you; the sword will cut you down. The enemy will consume you like locusts, devouring everything they see. There will be no escape, even if you multiply like swarming locusts. English Standard Version There will the fire devour you; the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust; multiply like the grasshopper! Berean Standard Bible There the fire will devour you; the sword will cut you down and consume you like a young locust. Make yourself many like the young locust; make yourself many like the swarming locust! King James Bible There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts. New King James Version There the fire will devour you, The sword will cut you off; It will eat you up like a locust. Make yourself many—like the locust! Make yourself many—like the swarming locusts! New American Standard Bible There fire will consume you, The sword will cut you down; It will consume you as the creeping locust consumes a crop. Multiply yourself like the creeping locust, Multiply yourself like the migratory locust. NASB 1995 There fire will consume you, The sword will cut you down; It will consume you as the locust does. Multiply yourself like the creeping locust, Multiply yourself like the swarming locust. NASB 1977 There fire will consume you, The sword will cut you down; It will consume you as the locust does. Multiply yourself like the creeping locust, Multiply yourself like the swarming locust. Legacy Standard Bible There, fire will consume you; The sword will cut you down; It will consume you as the locust does. Multiply yourself like the creeping locust, Multiply yourself like the swarming locust. Amplified Bible But there [in the very midst of these preparations] the fire will devour you; The sword will cut you down; It will devour you as the locust does. Multiply yourself like the creeping locusts; Multiply yourself like the swarming locusts. Christian Standard Bible The fire will devour you there; the sword will cut you down. It will devour you like the young locust. Multiply yourselves like the young locust; multiply like the swarming locust! Holman Christian Standard Bible The fire will devour you there; the sword will cut you down. It will devour you like the young locust. Multiply yourselves like the young locust, multiply like the swarming locust! American Standard Version There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm; make thyself many as the locust. Contemporary English Version You will still go up in flames and be cut down by swords that will wipe you out like a field attacked by grasshoppers. So, go ahead and increase like a swarm of locusts! English Revised Version There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall devour thee like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locust. GOD'S WORD® Translation Fire will consume you there. A sword will cut you down. It will consume you like locusts. Multiply like locusts! Multiply like hungry locusts! Good News Translation No matter what you do, you will still be burned to death or killed in battle. You will be wiped out like crops eaten up by locusts. You multiplied like locusts! International Standard Version In that place fire will consume you, the sword will cut you down, consuming you as locusts do. Multiply yourself like locusts, increase like swarming grasshoppers. Majority Standard Bible There the fire will devour you; the sword will cut you down and consume you like a young locust. Make yourself many like the young locust; make yourself many like the swarming locust! NET Bible There the fire will consume you; the sword will cut you down; it will devour you like the young locust would. The Assyrian Defenders Will Flee Multiply yourself like the young locust; multiply yourself like the flying locust! New Heart English Bible There the fire will devour you. The sword will cut you off. It will devour you like the grasshopper. Multiply like grasshoppers. Multiply like the locust. Webster's Bible Translation There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm, make thyself many as the locusts. World English Bible There the fire will devour you. The sword will cut you off. It will devour you like the grasshopper. Multiply like grasshoppers. Multiply like the locust. Literal Translations Literal Standard VersionThere a fire consumes you, "" A sword cuts you off, "" It consumes you as a cankerworm! Make yourself heavy as the cankerworm, "" Make yourself heavy as the locust. Young's Literal Translation There consume thee doth a fire, Cut thee off doth a sword, It doth consume thee as a cankerworm! Make thyself heavy as the cankerworm, Make thyself heavy as the locust. Smith's Literal Translation There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall devour thee as the feeder: make thee numerous as the feeder, make thee numerous as the locust. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThere shall the fire devour thee: thou shalt perish by the sword, it shall devour thee like the bruchus: assemble together like the bruchus, make thyself many like the locust. Catholic Public Domain Version There, fire will devour you. You will perish by the sword; it will devour you like the beetle. Gather together like the beetle. Multiply like the locust. New American Bible There the fire will consume you, the sword will cut you down; it will consume you like the grasshoppers. Multiply like the grasshoppers, multiply like the locusts! New Revised Standard Version There the fire will devour you, the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust, multiply like the grasshopper! Translations from Aramaic Lamsa BibleThere shall the fire devour you, the sword shall cut you off; it shall devour you like the crawling locust because you have become many like the crawling locust and multiplied like the locust. Peshitta Holy Bible Translated Fire shall consume you there and the sword shall destroy you and shall consume you like the crawling locust, because you increased like the crawling locust and you multiplied like locusts OT Translations JPS Tanakh 1917There shall the fire devour thee; The sword shall cut thee off, It shall devour thee like the canker-worm; Make thyself many as the canker-worm, Make thyself many as the locusts. Brenton Septuagint Translation There the fire shall devour thee; the sword shall utterly destroy thee, it shall devour thee as the locust, and thou shalt be pressed down as a palmerworm. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment Against Nineveh…14Draw your water for the siege; strengthen your fortresses. Work the clay and tread the mortar; repair the brick kiln! 15There the fire will devour you; the sword will cut you down and consume you like a young locust. Make yourself many like the young locust; make yourself many like the swarming locust! 16You have multiplied your merchants more than the stars of the sky. The young locust strips the land and flies away.… Cross References Isaiah 47:14 Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coals to warm them or fire to sit beside. Jeremiah 51:30 The warriors of Babylon have stopped fighting; they sit in their strongholds. Their strength is exhausted; they have become like women. Babylon’s homes have been set ablaze, the bars of her gates are broken. Ezekiel 30:8 Then they will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all her helpers are shattered. Joel 2:3 Before them a fire devours, and behind them a flame scorches. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland—surely nothing will escape them. Zephaniah 1:18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them on the Day of the LORD’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy.” For indeed, He will make a sudden end of all who dwell on the earth. Malachi 4:1 “For behold, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and every evildoer will be stubble; the day is coming when I will set them ablaze,” says the LORD of Hosts. “Not a root or branch will be left to them.” Isaiah 1:31 The strong man will become tinder and his work will be a spark; both will burn together, with no one to quench the flames. Jeremiah 4:4 Circumcise yourselves to the LORD, and remove the foreskins of your hearts, O men of Judah and people of Jerusalem. Otherwise, My wrath will break out like fire and burn with no one to extinguish it, because of your evil deeds.” Amos 5:6 Seek the LORD and live, or He will sweep like fire through the house of Joseph; it will devour everything, with no one at Bethel to extinguish it. Obadiah 1:18 Then the house of Jacob will be a blazing fire, and the house of Joseph a burning flame; but the house of Esau will be stubble—Jacob will set it ablaze and consume it. Therefore no survivor will remain from the house of Esau.” For the LORD has spoken. Isaiah 33:11-12 You conceive chaff; you give birth to stubble. Your breath is a fire that will consume you. / The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and set ablaze. Matthew 3:12 His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.” Luke 3:17 His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.” 2 Thessalonians 1:8 in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. Hebrews 10:27 but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume all adversaries. Treasury of Scripture There shall the fire devour you; the sword shall cut you off, it shall eat you up like the cankerworm: make yourself many as the cankerworm, make yourself many as the locusts. shall the. Nahum 3:13 Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars. Nahum 2:13 Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard. Zephaniah 2:13 And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness. it. Joel 1:4 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten. Joel 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you. make thyself many as the locusts. Exodus 10:13-15 And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts… Jump to Previous Cankerworm Canker-Worm Consume Creeping Cut Devour Eat Fire Grasshopper Grasshoppers Great Heavy Locust Multiply Swarming Sword Thyself Waste YourselvesJump to Next Cankerworm Canker-Worm Consume Creeping Cut Devour Eat Fire Grasshopper Grasshoppers Great Heavy Locust Multiply Swarming Sword Thyself Waste YourselvesNahum 3 1. The destruction of Nineveh.There the fire will consume you The imagery of fire in this context is a powerful symbol of divine judgment and purification. In the Hebrew text, the word for "fire" is "אֵשׁ" (esh), which often represents God's wrath and the consuming nature of His judgment. Historically, fire was a common method of destruction in ancient warfare, used to devastate cities and fields. Spiritually, this phrase underscores the inescapable nature of God's judgment upon Nineveh, a city known for its wickedness and idolatry. The fire signifies the totality of destruction that will leave nothing unscathed, emphasizing the seriousness of turning away from God. the sword will cut you down and devour you like a swarm of locusts Multiply yourselves like the locust multiply like the grasshopper! Parallel Commentaries ... Hebrew Thereשָׁ֚ם (m) Adverb Strong's 8033: There, then, thither the fire אֵ֔שׁ (’êš) Noun - common singular Strong's 784: A fire will devour you; תֹּאכְלֵ֣ךְ (tō·ḵə·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | second person feminine singular Strong's 398: To eat the sword חֶ֔רֶב (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword will cut you down תַּכְרִיתֵ֣ךְ (taḵ·rî·ṯêḵ) Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular | second person feminine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant and consume you תֹּאכְלֵ֖ךְ (tō·ḵə·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | second person feminine singular Strong's 398: To eat like a young locust. כַּיָּ֑לֶק (kay·yā·leq) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3218: A devourer, the young locust Make yourself many הִתְכַּבֵּ֣ד (hiṯ·kab·bêḏ) Verb - Hitpael - Imperative - masculine singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome like the young locust; כַּיֶּ֔לֶק (kay·ye·leq) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3218: A devourer, the young locust make yourself many הִֽתְכַּבְּדִ֖י (hiṯ·kab·bə·ḏî) Verb - Hitpael - Imperative - feminine singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome like the swarming locust! כָּאַרְבֶּֽה׃ (kā·’ar·beh) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 697: (a kind of) locust Links Nahum 3:15 NIVNahum 3:15 NLT Nahum 3:15 ESV Nahum 3:15 NASB Nahum 3:15 KJV Nahum 3:15 BibleApps.com Nahum 3:15 Biblia Paralela Nahum 3:15 Chinese Bible Nahum 3:15 French Bible Nahum 3:15 Catholic Bible OT Prophets: Nahum 3:15 There the fire will devour you (Nah. Na) |