Nahum 3:13
New International Version
Look at your troops-- they are all weaklings. The gates of your land are wide open to your enemies; fire has consumed the bars of your gates.

New Living Translation
Your troops will be as weak and helpless as women. The gates of your land will be opened wide to the enemy and set on fire and burned.

English Standard Version
Behold, your troops are women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire has devoured your bars.

Berean Study Bible
Behold, your troops are like your women; the gates of your land are wide open to your enemies; fire consumes their bars.

New American Standard Bible
Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.

King James Bible
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.

Christian Standard Bible
Look, your troops are like women among you; your land's city gates are wide open to your enemies. Fire will devour the bars of your gates.

Contemporary English Version
Your army is weak. Fire has destroyed the crossbars on your city gates; now they stand wide open to your enemy.

Good News Translation
Your soldiers are helpless, and your country stands defenseless before your enemies. Fire will destroy the bars across your gates.

Holman Christian Standard Bible
Look, your troops are like women among you; the gates of your land are wide open to your enemies. Fire will devour the bars of your gates.

International Standard Version
Look at your people— they are women! Your borders stand wide open to your enemies, while fire consumes the bars of your gates."

NET Bible
Your warriors will be like women in your midst; the gates of your land will be wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.

New Heart English Bible
Look, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.

GOD'S WORD® Translation
Look at your soldiers; they're women! The gates of your country are wide open to your enemies. Fire has destroyed the bars of your gates.

JPS Tanakh 1917
Behold, thy people in the midst of thee are women; The gates of thy land are set wide open unto thine enemies; The fire hath devoured thy bars.

New American Standard 1977
Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.

Jubilee Bible 2000
Behold, thy people in the midst of thee shall be like women; the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies; the fire shall devour thy bars.

King James 2000 Bible
Behold, your troops in the midst of you are women: the gates of your land shall be set wide open unto your enemies: the fire shall devour the bars of your gates.

American King James Version
Behold, your people in the middle of you are women: the gates of your land shall be set wide open to your enemies: the fire shall devour your bars.

American Standard Version
Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.

Brenton Septuagint Translation
Behold, thy people within thee are as women: the gates of thy land shall surely be opened to thine enemies: the fire shall devour thy bars.

Douay-Rheims Bible
Behold thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies, the fire shall devour thy bars.

Darby Bible Translation
Behold, thy people in the midst of thee are [as] women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.

English Revised Version
Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.

Webster's Bible Translation
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies: the fire shall devour thy bars.

World English Bible
Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.

Young's Literal Translation
Lo, thy people are women in thy midst, To thine enemies thoroughly opened Have been the gates of thy land, Consumed hath fire thy bars.
Study Bible
Judgment Against Nineveh
12All your fortresses are fig trees with the first ripe figs; when shaken, they fall into the mouth of the eater! 13Behold, your troops are like your women; the gates of your land are wide open to your enemies; fire consumes their bars. 14Draw your water for the siege; strengthen your fortresses. Work the clay and tread the mortar; repair the brick kiln!…
Cross References
Isaiah 19:16
In that day the Egyptians will become like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.

Isaiah 45:1
This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut:

Isaiah 45:2
"I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron.

Jeremiah 50:36
A sword is against her diviners, and they will become fools. A sword is against her warriors, and they will be filled with terror.

Jeremiah 50:37
A sword is against her horses and chariots and against all the foreigners in her midst, and they will become like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered.

Jeremiah 51:30
The warriors of Babylon have stopped fighting; they sit in their strongholds. Their strength is exhausted; they have become like women. Babylon's homes have been set ablaze, the bars of her gates are broken.

Nahum 2:6
The river gates are thrown open, and the palace erodes away.

Nahum 3:15
There the fire will devour you; the sword will cut you down and consume you like a young locust. Make yourself many like the young locust; make yourself many like the swarming locust!

Treasury of Scripture

Behold, your people in the middle of you are women: the gates of your land shall be set wide open to your enemies: the fire shall devour your bars.

thy people.

Isaiah 19:16
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.

Jeremiah 50:37
A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed.

Jeremiah 51:30
The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in their holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.

the gates.

Nahum 2:6
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.

Psalm 107:16
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.

Isaiah 45:1,2
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut; …

thy bars.

Psalm 147:13
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.

Jeremiah 51:30
The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in their holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.







Lexicon
Behold,
הִנֵּ֨ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

your troops
עַמֵּ֤ךְ (‘am·mêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

are like your women;
נָשִׁים֙ (nā·šîm)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

the gates
שַׁעֲרֵ֣י (ša·‘ă·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 8179: An opening, door, gate

of your land
אַרְצֵ֑ךְ (’ar·ṣêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

are wide open
פָּת֥וֹחַ (pā·ṯō·w·aḥ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve

to your enemies;
לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ (lə·’ō·yə·ḇa·yiḵ)
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 341: Hating, an adversary

fire
אֵ֖שׁ (’êš)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 784: A fire

consumes
אָכְלָ֥ה (’ā·ḵə·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

their bars.
בְּרִיחָֽיִך׃‪‬ (bə·rî·ḥā·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 1280: A bolt
(13) Thy people . . . are women, not in their notoriously effeminate and luxurious habits (see Layard, p. 360), but with reference to their panic-stricken condition at the time of the catastrophe. They are fearful as women (comp. Jeremiah 50:37; Jeremiah 51:30), because they find avenues laid open to the enemy, and the remaining defences consuming in the flames.

Verse 13. - The reason why the fortresses are so readily taken is now given. Are women. The Assyrians were essentially a brave nation, but they should be now no more able to resist the enemy than if they were women (comp. Isaiah 19:16; Jeremiah 1:37; 51:30). The gates of thy land. The various approaches and passes which lead into Assyria (comp. Jeremiah 15:7; Micah 5:6). So Strabo (11:12. 13) speaks of certain mountain passes as "the Caspian gates" and Xenophon ('Anab.' 1:4. 4) mentions "the gates of Cilicia and Syria." The famous defile that led into Greece was called Thermopylae The fire shall devour thy bars. Hitzig, Keil, and others take the "bars" metaphorically, meaning the forts and castles which defend the passes; but the literal sense is the most natural, as in the parallel passage, Jeremiah 51:30 (see note on Amos 1:5). It was the Assyrians' custom to set fire to the gates of any city that they attacked (see Bonomi, 'Nineveh and its Palaces,' pp. 178, 185, 192). "It is incontestable," says Bonomi, in another place, "that, during the excavations, a considerable quantity of charcoal, and even pieces of wood either half burnt or in a perfect state of preservation, were found in many places. The lining of the chambers also bears certain marks of the action of fire. All these things can be explained only by supposing the fall of a burning roof, which calcined the slabs of gypsum, and converted them into dust .... It must have been a violent and prolonged fire to be able to calcine not only a few places, but every part of these slabs, which were ten feet high and several inches thick. So complete a decomposition can be attributed but to intense heat" (ibid., p. 213). 3:8-19 Strong-holds, even the strongest, are no defence against the judgments of God. They shall be unable to do any thing for themselves. The Chaldeans and Medes would devour the land like canker-worms. The Assyrians also would be eaten up by their own numerous hired troops, which seem to be meant by the word rendered merchants. Those that have done evil to their neighbours, will find it come home to them. Nineveh, and many other cities, states, and empires, have been ruined, and should be a warning to us. Are we better, except as there are some true Christians amongst us, who are a greater security, and a stronger defence, than all the advantages of situation or strength? When the Lord shows himself against a people, every thing they trust in must fail, or prove a disadvantage; but he continues good to Israel. He is a strong-hold for every believer in time of trouble, that cannot be stormed or taken; and he knoweth those that trust in Him.
Jump to Previous
Attackers Bars Burned Consumed Consumes Devour Devoured Devoureth Doors Doorways Enemies Fire Foes Gate Gates Locks Midst Open Opened Thoroughly Troops Wide Women
Jump to Next
Attackers Bars Burned Consumed Consumes Devour Devoured Devoureth Doors Doorways Enemies Fire Foes Gate Gates Locks Midst Open Opened Thoroughly Troops Wide Women
Links
Nahum 3:13 NIV
Nahum 3:13 NLT
Nahum 3:13 ESV
Nahum 3:13 NASB
Nahum 3:13 KJV

Nahum 3:13 Bible Apps
Nahum 3:13 Biblia Paralela
Nahum 3:13 Chinese Bible
Nahum 3:13 French Bible
Nahum 3:13 German Bible

Alphabetical: all are at bars Behold consumed consumes enemies fire gate gates has in land Look midst of open opened people The their they to troops wide women your

OT Prophets: Nahum 3:13 Behold your troops in your midst (Nah. Na) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Nahum 3:12
Top of Page
Top of Page