Isaiah 66:15
Verse (Click for Chapter)
New International Version
See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

New Living Translation
See, the LORD is coming with fire, and his swift chariots roar like a whirlwind. He will bring punishment with the fury of his anger and the flaming fire of his hot rebuke.

English Standard Version
“For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.

Berean Study Bible
For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like the whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire.

New American Standard Bible
For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.

King James Bible
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Christian Standard Bible
Look, the LORD will come with fire--his chariots are like the whirlwind--to execute his anger with fury and his rebuke with flames of fire.

Contemporary English Version
The LORD will come down like a whirlwind with his flaming chariots. He will be furiously angry and punish his enemies with fire.

Good News Translation
The LORD will come with fire. He will ride on the wings of a storm to punish those he is angry with.

Holman Christian Standard Bible
Look, the LORD will come with fire-- His chariots are like the whirlwind-- to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire.

International Standard Version
"Take notice! The LORD will come with fire, and his chariot will be like a whirlwind, to pay back his anger—yes, his anger!— in fury, and his menacing rebukes in flames of fire.

NET Bible
For look, the LORD comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.

New Heart English Bible
For, look, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

GOD'S WORD® Translation
The LORD will come with fire and with his chariots like a thunderstorm. He will pay them back with his burning anger and punish them with flames of fire.

JPS Tanakh 1917
For, behold, the LORD will come in fire, And His chariots shall be like the whirlwind; To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.

New American Standard 1977
For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.

Jubilee Bible 2000
For, behold, the LORD will come with fire and with his chariots like a whirlwind to render his anger with fury and his rebuke with flames of fire.

King James 2000 Bible
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

American King James Version
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

American Standard Version
For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

Douay-Rheims Bible
For behold the Lord will come with fire, and his chariots are like a whirlwind, to render his wrath in indignation, and his rebuke with flames of fire.

Darby Bible Translation
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

English Revised Version
For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Webster's Bible Translation
For behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

World English Bible
For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

Young's Literal Translation
For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.
Study Bible
God's Final Judgments Against the Wicked
15For behold, the LORD will come with fire— His chariots are like the whirlwind— to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. 16For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD.…
Cross References
2 Thessalonians 1:7
and to grant relief to you who are oppressed and to us as well, when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels

2 Peter 3:7
And by that same word, the present heavens and earth are reserved for fire, kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.

Deuteronomy 28:20
The LORD will send curses upon you, confusion and rebuke in all to which you put your hand, until you are destroyed and quickly perish because of the wickedness you have committed in forsaking Him.

Isaiah 5:25
Therefore the LORD's anger burns against His people; He has raised His hand against them and struck them; the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the streets. Yet through all this, His anger is not spent, and His hand is still upraised.

Isaiah 5:28
Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind.

Isaiah 10:17
And the Light of Israel will become a fire, and its Holy One a flame. In a single day it will burn and devour Assyria's thorns and thistles.

Isaiah 26:11
O LORD, Your hand is upraised, but they do not see it. They will see Your zeal for Your people, and be put to shame. The fire set for Your enemies will consume them!

Isaiah 30:27
Behold, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense smoke. His lips are full of fury, and His tongue is like a consuming fire.

Isaiah 30:33
For Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its funeral pyre is deep and wide, with plenty of fire and wood. The breath of the LORD, like a torrent of brimstone, sets it ablaze.

Isaiah 31:9
Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard," declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.

Isaiah 51:20
Your sons have fainted; they lie at the head of every street, like an antelope in a net. They are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God.

Jeremiah 4:13
Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

Jeremiah 25:37
The peaceful meadows will become lifeless because of the LORD's burning anger.

Jeremiah 46:15
Why have your warriors been laid low? They cannot stand, for the LORD has thrust them down.

Ezekiel 5:15
So you will be a reproach and a taunt, a warning and a horror to the nations around you, when I execute judgments against you in anger, wrath, and raging fury. I, the LORD, have spoken.

Ezekiel 38:17
This is what the Lord GOD says: 'Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?

Hosea 8:7
Indeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up.

Amos 7:4
This is what the Lord GOD showed me: The Lord GOD was calling for judgment by fire. It consumed the great deep and devoured the land.

Nahum 1:6
Who can withstand His indignation? Who can endure His burning anger? His wrath is poured out like fire; even rocks are shattered before Him.

Habakkuk 3:8
Were You angry at the rivers, O LORD? Was Your wrath against the streams? Did You rage against the sea when You rode on Your horses, on Your chariots of salvation?

Treasury of Scripture

For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

the Lord

Isaiah 30:27,28,33 Behold, the name of the LORD comes from far, burning with his anger, …

Psalm 11:6 On the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible …

Psalm 21:9 You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the …

Psalm 50:3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour …

Psalm 97:3 A fire goes before him, and burns up his enemies round about.

Amos 7:4 Thus has the Lord GOD showed to me: and, behold, the Lord GOD called …

Matthew 22:7 But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth …

2 Thessalonians 1:6-9 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation …

2 Peter 3:10-12 But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the …

with his

Jeremiah 4:3 For thus said the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up …

Daniel 11:40 And at the time of the end shall the king of the south push at him: …







(15) With his chariots . . .--i.e., the storm-clouds sweeping on their way, while the lightnings and the winds do their work. (Comp. Psalm 18:10; Psalm 68:33)

Verses 15-18. - THE VENGEANCE WHICH GOD WILL TAKE ON HIS ENEMIES. A signal outpouring of God's vengeance upon his enemies precedes the settlement of the Church in its final glorious condition, both in Isaiah and in the Revelation of St. John (see ch. 34, 35, and Revelation 19-21.). The wicked have to be removed before the righteous can be established in peace. Here the agencies employed against the wicked are "fire" and "sword" - fire pointing (as Delitzsch remarks) to destructive occurrences of nature, and the sword to destructive occurrences of history. God himself is represented as guiding and directing both agencies, to the punishment of the ungodly and the relief of those who trust in him. Verse 15. - Behold, the Lord will come with fire. "Fire" is a usual accompaniment of a "theophany." God descended on Sinai "in fire" (Exodus 19:18), and led the Israelites through the wilderness by the pillar of the cloud and of fire (Exodus 13:21, 22), and filled the tabernacle with a glory as of fire (Exodus 40:34), and "answered David from heaven by fire upon the altar of burnt offering" (1 Chronicles 21:26), and in the same way answered Solomon (2 Chronicles 7:1) and Elijah (1 Kings 18:38). Isaiah almost always describes a theophany as a "coming with fire" (see Isaiah 10:16-18; Isaiah 27:4; Isaiah 29:6; Isaiah 30:27, 30; Isaiah 33:12, 14, etc.). The agency of fire in the judgment that will overtake the wicked simultaneously with Christ's second coming, appears in 2 Thessalonians 1:8; 2 Peter 3:7-10. With his chariots (comp. Psalm 68:17; Habakkuk 3:8). "Chariots," in the plural, may be regarded as symbolizing the "hosts" of natural and supernatural forces that God has at his command (Cheyne). Like a whirlwind. The whirring of the wheels of chariots, their noise, the swiftness of their pace, and the destruction that they cause, make this simile most appropriate. To render his anger; or, to expend his anger - to vent it. For, behold, the Lord will come with fire,.... Either with material fire, with which mystical Babylon or Rome shall be burnt, Revelation 18:8, or with indignation and wrath, which shall be poured out like fire, and be as intolerable and consuming as that:

and with his chariots like a whirlwind; making a great noise, and striking great terror; alluding to chariots in which men used formerly to fight:

to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire; a heap of words, to show the fierceness of his wrath, and how severe his rebuke of enemies will be; which will be not a rebuke in love, as of his own people, but in a way of vindictive wrath. 15. (Isa 9:5; Ps 50:3; Hab 3:5; 2Th 1:8; 2Pe 3:7).

chariots … whirlwind—(Jer 4:13).

render—as the Hebrew elsewhere (Job 9:13; Ps 78:38) means to "allay" or "stay wrath." Maurer translates it so here: He stays His anger with nothing but fury," etc.; nothing short of pouring out all His fiery fury will satisfy His wrath.

fury—"burning heat" [Lowth], to which the parallel, "flames of fire," answers.66:15-24 A prophetic declaration is given of the Lord's vengeance on all enemies of his church, especially that of all antichristian opposers of the gospel in the latter days. Ver.
Jump to Previous
Anger Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Storm-Wind War-Carriages Whirlwind Wrath
Jump to Next
Anger Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Storm-Wind War-Carriages Whirlwind Wrath
Links
Isaiah 66:15 NIV
Isaiah 66:15 NLT
Isaiah 66:15 ESV
Isaiah 66:15 NASB
Isaiah 66:15 KJV

Isaiah 66:15 Bible Apps
Isaiah 66:15 Biblia Paralela
Isaiah 66:15 Chinese Bible
Isaiah 66:15 French Bible
Isaiah 66:15 German Bible

Alphabetical: a and anger are behold bring chariots come coming down fire flames For fury he his in is like LORD of rebuke render See the To whirlwind will with

OT Prophets: Isaiah 66:15 For behold Yahweh will come with fire (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 66:14
Top of Page
Top of Page