Berean Strong's Lexicon lahab: Flame, blade, flash Original Word: לַהַב Word Origin: Derived from an unused root meaning to gleam or to flash Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G5395 (phlox): Refers to a flame or blaze, used in the New Testament to describe the appearance of angels or the fire of judgment. - G4442 (pyr): Refers to fire, used extensively in the New Testament to symbolize purification, judgment, and the Holy Spirit. Usage: The Hebrew word "lahab" primarily refers to a flame or a flash of fire. It is used metaphorically to describe the intensity and consuming nature of fire. In some contexts, it can also refer to the blade of a sword, drawing a parallel between the sharpness and the destructive power of both fire and a weapon. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, fire was a powerful symbol of both destruction and purification. It was used in sacrifices and offerings, representing the presence and holiness of God. The imagery of fire is prevalent throughout the Bible, often symbolizing God's judgment, wrath, and purifying power. The use of "lahab" in the context of a sword blade also reflects the martial culture of ancient Israel, where swords were common tools of warfare and defense. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition flame, blade NASB Translation blade (2), flame (6), flames (1), flashing (2). Brown-Driver-Briggs לַ֫הַב noun masculine flame, blade; — ׳ל absolute Judges 3:22,22 2t.; construct Judges 13:20 5t.; plural לְהָבִים Isaiah 13:8; construct לַהֲבֵי Isaiah 66:15; — 1 flame of altar, Judges 13:20 (twice in verse) הַמִּזְבֵּחַׅ ׳(ל) אֵשׁ אוֺכְלָה ׳ל, of ׳יs is judgement Isaiah 29:6; Isaiah 30:30; Isaiah 66:15 (in all "" forces of nature, whirlwind, thunder, earthquake, rain, hail, etc.); figurative מְּנֵיהֶם ׳מְּנֵי ל Isaiah 13:8 (i.e. hot with excitement, compare Di); simile Joel 2:5 אֵשׁ ׳כְּקוֺל ל (of rush of locusts); figurative of breath of crocodile Job 41:13. 2 of flashing point of spear Job 39:23; blade of sword Nahum 3:3; in prose, Judges 3:22 (twice in verse). Strong's Exhaustive Concordance blade, bright, flame, glittering From an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon -- blade, bright, flame, glittering. Forms and Transliterations בְּלַ֣הַב בְּלַהֲבֵי־ בלהב בלהבי־ הַלַּ֔הַב הַלַּ֗הַב הַלַּ֜הַב הלהב וְ֝לַ֗הַב וְלַ֖הַב וְלַ֤הַב ולהב לְהָבִ֖ים לַ֖הַב לַ֣הַב להב להבים bə·la·hă·ḇê- bə·la·haḇ bəlahaḇ bəlahăḇê- beLahav belahavei hal·la·haḇ hallahaḇ halLahav la·haḇ lahaḇ Lahav lə·hā·ḇîm ləhāḇîm lehaVim veLahav wə·la·haḇ wəlahaḇLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Judges 3:22 HEB: הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֙לֶב֙ NAS: in after the blade, and the fat KJV: after the blade; and the fat INT: the handle after the blade closed and the fat Judges 3:22 Judges 13:20 Judges 13:20 Job 39:23 Job 41:21 Isaiah 13:8 Isaiah 29:6 Isaiah 30:30 Isaiah 66:15 Joel 2:5 Nahum 3:3 12 Occurrences |