Bible
>
BSB
> Judges 13
◄
Judges 13
►
Interlinear Bible
The Birth of Samson
(
Numbers 6:1–21
)
3254
[e]
1
way·yō·si·p̄ū
1
וַיֹּסִ֙פוּ֙
1
And again
1
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
1
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
6213
[e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
did
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
7451
[e]
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Art ¦ Adj‑ms
5869
[e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of YHWH
N‑proper‑ms
5414
[e]
way·yit·tə·nêm
וַיִּתְּנֵ֧ם
And delivered them
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms ¦ 3mp
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
YHWH
N‑proper‑ms
3027
[e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Prep‑b ¦ N‑fsc
6430
[e]
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֖ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
705
[e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
8141
[e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃פ
years
N‑fs
1961
[e]
2
way·hî
2
וַיְהִי֩
2
And there was
2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2
376
[e]
’îš
אִ֨ישׁ
man
N‑ms
259
[e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֧ד
a certain
Number‑ms
6881
[e]
miṣ·ṣā·rə·‘āh
מִצָּרְעָ֛ה
from Zorah
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
4940
[e]
mim·miš·pa·ḥaṯ
מִמִּשְׁפַּ֥חַת
of the family
Prep‑m ¦ N‑fsc
1839
[e]
had·dā·nî
הַדָּנִ֖י
of the Danite
Art ¦ N‑proper‑ms
8034
[e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֣וֹ
and his name [was]
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ;
מָנ֑וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
802
[e]
wə·’iš·tōw
וְאִשְׁתּ֥וֹ
And his wife [was]
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
6135
[e]
‘ă·qā·rāh
עֲקָרָ֖ה
barren
Adj‑fs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3205
[e]
yā·lā·ḏāh.
יָלָֽדָה׃
she had given birth
V‑Qal‑Perf‑3fs
7200
[e]
3
way·yê·rā
3
וַיֵּרָ֥א
3
And appeared
3
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3ms
3
4397
[e]
mal·’aḵ-
מַלְאַךְ־
the angel
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802
[e]
hā·’iš·šāh;
הָאִשָּׁ֑ה
the woman
Art ¦ N‑fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413
[e]
’ê·le·hā,
אֵלֶ֗יהָ
to her
Prep ¦ 3fs
2009
[e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Interjection
4994
[e]
nā
נָ֤א
please
Interjection
859
[e]
’at-
אַתְּ־
you
Pro‑2fs
6135
[e]
‘ă·qā·rāh
עֲקָרָה֙
are barren
Adj‑fs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3205
[e]
yā·laḏt,
יָלַ֔דְתְּ
have you borne children
V‑Qal‑Perf‑2fs
2029
[e]
wə·hā·rîṯ
וְהָרִ֖ית
And you shall conceive
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
3205
[e]
wə·yā·laḏt
וְיָלַ֥דְתְּ
and bear
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
1121
[e]
bên.
בֵּֽן׃
a son
N‑ms
6258
[e]
4
wə·‘at·tāh
4
וְעַתָּה֙
4
And now
4
Conj‑w ¦ Adv
4
8104
[e]
hiš·šā·mə·rî
הִשָּׁ֣מְרִי
be careful
V‑Nifal‑Imp‑fs
4994
[e]
nā,
נָ֔א
please
Interjection
408
[e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w ¦ Adv
8354
[e]
tiš·tî
תִּשְׁתִּ֖י
do drink
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3196
[e]
ya·yin
יַ֣יִן
wine
N‑ms
7941
[e]
wə·šê·ḵār;
וְשֵׁכָ֑ר
or strong drink
Conj‑w ¦ N‑ms
408
[e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w ¦ Adv
398
[e]
tō·ḵə·lî
תֹּאכְלִ֖י
do eat
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3605
[e]
kāl-
כָּל־
anything
N‑msc
2931
[e]
ṭā·mê.
טָמֵֽא׃
unclean
Adj‑ms
3588
[e]
5
kî
5
כִּי֩
5
For
5
Conj
5
2009
[e]
hin·nāḵ
הִנָּ֨ךְ
behold
Interjection ¦ 2fs
2030
[e]
hā·rāh
הָרָ֜ה
you will conceive
Adj‑fs
3205
[e]
wə·yō·laḏt
וְיֹלַ֣דְתְּ
and bear
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
1121
[e]
bên,
בֵּ֗ן
a son
N‑ms
4177
[e]
ū·mō·w·rāh
וּמוֹרָה֙
And a razor
Conj‑w ¦ N‑ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5927
[e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
7218
[e]
rō·šōw,
רֹאשׁ֔וֹ
his head
N‑msc ¦ 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5139
[e]
nə·zîr
נְזִ֧יר
a Nazirite
N‑msc
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
to God
N‑mp
1961
[e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5288
[e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the child
Art ¦ N‑ms
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
990
[e]
hab·bā·ṭen;
הַבָּ֑טֶן
the womb
Art ¦ N‑fs
1931
[e]
wə·hū,
וְה֗וּא
and he
Conj‑w ¦ Pro‑3ms
2490
[e]
yā·ḥêl
יָחֵ֛ל
shall begin
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3467
[e]
lə·hō·wō·šî·a‘
לְהוֹשִׁ֥יעַ
to deliver
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3027
[e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
out of the hand
Prep‑m ¦ N‑fsc
6430
[e]
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp
935
[e]
6
wat·tā·ḇō
6
וַתָּבֹ֣א
6
And came
6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
6
802
[e]
hā·’iš·šāh,
הָאִשָּׁ֗ה
the woman
Art ¦ N‑fs
559
[e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and spoke
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
376
[e]
lə·’î·šāh
לְאִישָׁהּ֮
to her husband
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3fs
559
[e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
376
[e]
’îš
אִ֤ישׁ
A man
N‑msc
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֙
of God
Art ¦ N‑mp
935
[e]
bā
בָּ֣א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413
[e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep ¦ 1cs
4758
[e]
ū·mar·’ê·hū
וּמַרְאֵ֕הוּ
and his appearance
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
4758
[e]
kə·mar·’êh
כְּמַרְאֵ֛ה
was like the appearance
Prep‑k ¦ N‑msc
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
of the angel
N‑msc
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art ¦ N‑mp
3372
[e]
nō·w·rā
נוֹרָ֣א
awesome
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3966
[e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
exceedingly
Adv
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֤א
Not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7592
[e]
šə·’il·tî·hū
שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙
I did ask Him
V‑Qal‑Perf‑1cs ¦ 3ms
335
[e]
’ê-
אֵֽי־
where
Interrog
2088
[e]
miz·zeh
מִזֶּ֣ה
from this
Prep‑m ¦ Pro‑ms
1931
[e]
hū,
ה֔וּא
He [was]
Pro‑3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And
Conj‑w ¦ DirObjM
8034
[e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc ¦ 3ms
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
5046
[e]
hig·gîḏ
הִגִּ֥יד
he did tell
V‑Hifil‑Perf‑3ms
lî.
לִֽי׃
to me
Prep‑l ¦ 1cs
559
[e]
7
way·yō·mer
7
וַיֹּ֣אמֶר
7
And he said
7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7
lî,
לִ֔י
to me
Prep‑l ¦ 1cs
2009
[e]
hin·nāḵ
הִנָּ֥ךְ
Behold
Interjection ¦ 2fs
2030
[e]
hā·rāh
הָרָ֖ה
you will conceive
Adj‑fs
3205
[e]
wə·yō·laḏt
וְיֹלַ֣דְתְּ
and bear
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
1121
[e]
bên;
בֵּ֑ן
a son
N‑ms
6258
[e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֞ה
And now
Conj‑w ¦ Adv
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
8354
[e]
tiš·tî
תִּשְׁתִּ֣י׀
do drink
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3196
[e]
ya·yin
יַ֣יִן
wine
N‑ms
7941
[e]
wə·šê·ḵār,
וְשֵׁכָ֗ר
or strong drink
Conj‑w ¦ N‑ms
408
[e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w ¦ Adv
398
[e]
tō·ḵə·lî
תֹּֽאכְלִי֙
do eat
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3605
[e]
kāl-
כָּל־
anything
N‑msc
2932
[e]
ṭum·’āh,
טֻמְאָ֔ה
unclean
N‑fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5139
[e]
nə·zîr
נְזִ֤יר
a Nazirite
N‑msc
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
to God
N‑mp
1961
[e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5288
[e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the child
Art ¦ N‑ms
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
990
[e]
hab·be·ṭen
הַבֶּ֖טֶן
the womb
Art ¦ N‑fs
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
3117
[e]
yō·wm
י֥וֹם
the day
N‑msc
4194
[e]
mō·w·ṯōw.
מוֹתֽוֹ׃פ
of his death
N‑msc ¦ 3ms
6279
[e]
8
way·ye‘·tar
8
וַיֶּעְתַּ֥ר
8
And
8
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
8
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֛וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
prayed to
Prep
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
559
[e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
994
[e]
bî
בִּ֣י
O
Prep‑b ¦ 1cs
136
[e]
’ă·ḏō·w·nāy,
אֲדוֹנָ֔י
O my Lord
N‑proper‑ms
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
the man
N‑msc
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֞ים
of God
Art ¦ N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
7971
[e]
šā·laḥ·tā,
שָׁלַ֗חְתָּ
You sent
V‑Qal‑Perf‑2ms
935
[e]
yā·ḇō·w-
יָבוֹא־
let him come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4994
[e]
nā
נָ֥א
please
Interjection
5750
[e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
again
Adv
413
[e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֔ינוּ
to us
Prep ¦ 1cp
3384
[e]
wə·yō·w·rê·nū
וְיוֹרֵ֕נוּ
and teach us
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms ¦ 1cp
4100
[e]
mah-
מַֽה־
what
Interrog
6213
[e]
na·‘ă·śeh
נַּעֲשֶׂ֖ה
we shall do
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5288
[e]
lan·na·‘ar
לַנַּ֥עַר
for the child
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
3205
[e]
hay·yūl·lāḏ.
הַיּוּלָּֽד׃
who will be born
Art ¦ V‑QalPass‑Prtcpl‑ms
8085
[e]
9
way·yiš·ma‘
9
וַיִּשְׁמַ֥ע
9
And listened
9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
9
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God
Art ¦ N‑mp
6963
[e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
to the voice
Prep‑b ¦ N‑msc
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ;
מָנ֑וֹחַ
of Manoah
N‑proper‑ms
935
[e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֣א
and came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַךְ֩
the angel
N‑msc
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֨ים
of God
Art ¦ N‑mp
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֜וֹד
again
Adv
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802
[e]
hā·’iš·šāh,
הָאִשָּׁ֗ה
the woman
Art ¦ N‑fs
1931
[e]
wə·hî
וְהִיא֙
and she
Conj‑w ¦ Pro‑3fs
3427
[e]
yō·wō·še·ḇeṯ
יוֹשֶׁ֣בֶת
was sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
7704
[e]
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֔ה
in the field
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
4495
[e]
ū·mā·nō·w·aḥ
וּמָנ֥וֹחַ
And Manoah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
376
[e]
’î·šāh
אִישָׁ֖הּ
her husband
N‑msc ¦ 3fs
369
[e]
’ên
אֵ֥ין
[was] not
Adv
5973
[e]
‘im·māh.
עִמָּֽהּ׃
with her
Prep ¦ 3fs
4116
[e]
10
wat·tə·ma·hêr
10
וַתְּמַהֵר֙
10
Hurried
10
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3fs
10
376
[e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
to her husband
Art ¦ N‑fs
7323
[e]
wat·tā·rāṣ
וַתָּ֖רָץ
and ran
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
5046
[e]
wat·tag·gêḏ
וַתַּגֵּ֣ד
and declared
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3fs
802
[e]
lə·’î·šāh;
לְאִישָׁ֑הּ
and the woman
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3fs
559
[e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
413
[e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep ¦ 3ms
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Interjection
7200
[e]
nir·’āh
נִרְאָ֤ה
has appeared
V‑Nifal‑Perf‑3ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to me
Prep ¦ 1cs
376
[e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
935
[e]
bā
בָּ֥א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
3117
[e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֖וֹם
the [other] day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
413
[e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep ¦ 1cs
6965
[e]
11
way·yā·qām
11
וַיָּ֛קָם
11
And arose
11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
11
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and followed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֖וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
802
[e]
’iš·tōw;
אִשְׁתּ֑וֹ
his wife
N‑fsc ¦ 3ms
935
[e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
and he came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376
[e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lōw,
ל֗וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
859
[e]
ha·’at·tāh
הַאַתָּ֥ה
You
Art ¦ Pro‑2ms
376
[e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
are the man
Art ¦ N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1696
[e]
dib·bar·tā
דִּבַּ֥רְתָּ
spoke
V‑Piel‑Perf‑2ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802
[e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the woman
Art ¦ N‑fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And He said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
589
[e]
’ā·nî.
אָֽנִי׃
I [am]
Pro‑1cs
559
[e]
12
way·yō·mer
12
וַיֹּ֣אמֶר
12
And said
12
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
12
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ,
מָנ֔וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
6258
[e]
‘at·tāh
עַתָּ֖ה
Now
Adv
935
[e]
yā·ḇō
יָבֹ֣א
let come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1697
[e]
ḏə·ḇā·re·ḵā;
דְבָרֶ֑יךָ
your words
N‑mpc ¦ 2ms
4100
[e]
mah-
מַה־
what
Interrog
1961
[e]
yih·yeh
יִּֽהְיֶ֥ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4941
[e]
miš·paṭ-
מִשְׁפַּט־
the custom
N‑msc
5288
[e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
of the boy
Art ¦ N‑ms
4639
[e]
ū·ma·‘ă·śê·hū.
וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃
and his work
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
559
[e]
13
way·yō·mer
13
וַיֹּ֛אמֶר
13
And said
13
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
13
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the angel
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ;
מָנ֑וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
3605
[e]
mik·kōl
מִכֹּ֛ל
Of all
Prep‑m ¦ N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
559
[e]
’ā·mar·tî
אָמַ֥רְתִּי
I said
V‑Qal‑Perf‑1cs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802
[e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the woman
Art ¦ N‑fs
8104
[e]
tiš·šā·mêr.
תִּשָּׁמֵֽר׃
let her take heed
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
3605
[e]
14
mik·kōl
14
מִכֹּ֣ל
14
Of anything
14
Prep‑m ¦ N‑ms
14
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3318
[e]
yê·ṣê
יֵצֵא֩
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1612
[e]
mig·ge·p̄en
מִגֶּ֨פֶן
from the vine
Prep‑m ¦ N‑csc
3196
[e]
hay·ya·yin
הַיַּ֜יִן
wine
Art ¦ N‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
398
[e]
ṯō·ḵal,
תֹאכַ֗ל
she may eat
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3196
[e]
wə·ya·yin
וְיַ֤יִן
and wine
Conj‑w ¦ N‑ms
7941
[e]
wə·šê·ḵār
וְשֵׁכָר֙
or strong drink
Conj‑w ¦ N‑ms
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
8354
[e]
tê·šət,
תֵּ֔שְׁתְּ
may she drink
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and anything
Conj‑w ¦ N‑msc
2932
[e]
ṭum·’āh
טֻמְאָ֖ה
unclean
N‑fs
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
398
[e]
tō·ḵal;
תֹּאכַ֑ל
may she eat
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3605
[e]
kōl
כֹּ֥ל
All
N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6680
[e]
ṣiw·wî·ṯî·hā
צִוִּיתִ֖יהָ
I commanded her
V‑Piel‑Perf‑1cs ¦ 3fs
8104
[e]
tiš·mōr.
תִּשְׁמֹֽר׃
she shall keep
V‑Qal‑Imperf‑3fs
559
[e]
15
way·yō·mer
15
וַיֹּ֥אמֶר
15
And said
15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
15
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֖וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of YHWH
N‑proper‑ms
6113
[e]
na‘·ṣə·rāh-
נַעְצְרָה־
Let us detain
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
4994
[e]
nā
נָּ֣א
please
Interjection
853
[e]
’ō·w·ṯāḵ,
אוֹתָ֔ךְ
you
DirObjM ¦ 2ms
6213
[e]
wə·na·‘ă·śeh
וְנַעֲשֶׂ֥ה
and we will prepare
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
6440
[e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֖יךָ
for you
Prep‑l ¦ N‑cpc ¦ 2ms
1423
[e]
gə·ḏî
גְּדִ֥י
a kid
N‑msc
5795
[e]
‘iz·zîm.
עִזִּֽים׃
of the goats
N‑fp
559
[e]
16
way·yō·mer
16
וַיֹּאמֶר֩
16
And said
16
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
16
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֨ךְ
the angel
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ,
מָנ֗וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
518
[e]
’im-
אִם־
Even if
Conj
6113
[e]
ta‘·ṣə·rê·nî
תַּעְצְרֵ֙נִי֙
you detain me
V‑Qal‑Imperf‑2ms ¦ 1cs
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
398
[e]
’ō·ḵal
אֹכַ֣ל
I will eat
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3899
[e]
bə·laḥ·me·ḵā,
בְּלַחְמֶ֔ךָ
of your food
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2ms
518
[e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj
6213
[e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
you prepare
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5930
[e]
‘ō·lāh,
עֹלָ֔ה
a burnt offering
N‑fs
3068
[e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
5927
[e]
ta·‘ă·len·nāh;
תַּעֲלֶ֑נָּה
you shall offer it
V‑Hifil‑Imperf‑2ms ¦ 3fs
3588
[e]
kî
כִּ֚י
For
Conj
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏa‘
יָדַ֣ע
did know
V‑Qal‑Perf‑3ms
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ,
מָנ֔וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the angel
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
1931
[e]
hū.
הֽוּא׃
he [was]
Pro‑3ms
559
[e]
17
way·yō·mer
17
וַיֹּ֧אמֶר
17
And said
17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
17
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֛וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the angel
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
4310
[e]
mî
מִ֣י
What [is]
Interrog
8034
[e]
šə·me·ḵā;
שְׁמֶ֑ךָ
your name
N‑msc ¦ 2ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that when
Conj
935
[e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1697
[e]
ḏə·ḇā·rə·ḵā
דִבְרֶיךָ
your word
N‑msc ¦ 2ms
3513
[e]
wə·ḵib·baḏ·nū·ḵā.
וְכִבַּדְנֽוּךָ׃
and we may honor you
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑1cp ¦ 2ms
559
[e]
18
way·yō·mer
18
וַיֹּ֤אמֶר
18
And said
18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
18
lōw
לּוֹ֙
to him
Prep‑l ¦ 3ms
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of YHWH
N‑proper‑ms
4100
[e]
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
Interrog
2088
[e]
zeh
זֶּ֖ה
[is] this
Pro‑ms
7592
[e]
tiš·’al
תִּשְׁאַ֣ל
you do ask
V‑Qal‑Imperf‑2ms
8034
[e]
liš·mî;
לִשְׁמִ֑י
My name
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 1cs
1931
[e]
wə·hū-
וְהוּא־
and it
Conj‑w ¦ Pro‑3ms
6383
[e]
p̄e·li.
פֶ֛לִאי׃ס
is incomprehensible
Adj‑ms
3947
[e]
19
way·yiq·qaḥ
19
וַיִּקַּ֨ח
19
And took
19
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
19
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֜וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1423
[e]
gə·ḏî
גְּדִ֤י
the kid
N‑msc
5795
[e]
hā·‘iz·zîm
הָעִזִּים֙
of the goats
Art ¦ N‑fp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
4503
[e]
ham·min·ḥāh,
הַמִּנְחָ֔ה
a grain offering
Art ¦ N‑fs
5927
[e]
way·ya·‘al
וַיַּ֥עַל
and he offered it
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6697
[e]
haṣ·ṣūr
הַצּ֖וּר
the rock
Art ¦ N‑ms
3068
[e]
Yah·weh;
לַֽיהוָ֑ה
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
6381
[e]
ū·map̄·li
וּמַפְלִ֣א
And doing wonderously
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
6213
[e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
in doing [it]
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4495
[e]
ū·mā·nō·w·aḥ
וּמָנ֥וֹחַ
and Manoah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
802
[e]
wə·’iš·tōw
וְאִשְׁתּ֖וֹ
and his wife
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
7200
[e]
rō·’îm.
רֹאִֽים׃
[were] watching
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1961
[e]
20
way·hî
20
וַיְהִי֩
20
And it came to pass
20
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
20
5927
[e]
ḇa·‘ă·lō·wṯ
בַעֲל֨וֹת
in the going up
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf
3851
[e]
hal·la·haḇ
הַלַּ֜הַב
of the flame
Art ¦ N‑ms
5921
[e]
mê·‘al
מֵעַ֤ל
from
Prep‑m
4196
[e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Art ¦ N‑ms
8064
[e]
haš·šā·may·māh,
הַשָּׁמַ֔יְמָה
toward the heavens
Art ¦ N‑mp ¦ 3fs
5927
[e]
way·ya·‘al
וַיַּ֥עַל
and ascended
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
4397
[e]
mal·’aḵ-
מַלְאַךְ־
the angel
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
3851
[e]
bə·la·haḇ
בְּלַ֣הַב
in the flame
Prep‑b ¦ N‑msc
4196
[e]
ham·miz·bê·aḥ;
הַמִּזְבֵּ֑חַ
of the altar
Art ¦ N‑ms
4495
[e]
ū·mā·nō·w·aḥ
וּמָנ֤וֹחַ
And Manoah
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
802
[e]
wə·’iš·tōw
וְאִשְׁתּוֹ֙
and his wife
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
7200
[e]
rō·’îm,
רֹאִ֔ים
saw [it]
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5307
[e]
way·yip·pə·lū
וַיִּפְּל֥וּ
and they fell
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440
[e]
pə·nê·hem
פְּנֵיהֶ֖ם
their faces
N‑mpc ¦ 3mp
776
[e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the ground
N‑fs ¦ 3fs
3808
[e]
21
wə·lō-
21
וְלֹא־
21
And not
21
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
21
3254
[e]
yā·sap̄
יָ֤סַף
added
V‑Qal‑Perf‑3ms
5750
[e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
again
Adv
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of YHWH
N‑proper‑ms
7200
[e]
lə·hê·rā·’ōh
לְהֵרָאֹ֖ה
to appear
Prep‑l ¦ V‑Nifal‑Inf
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֣וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w ¦ Prep
802
[e]
’iš·tōw;
אִשְׁתּ֑וֹ
his wife
N‑fsc ¦ 3ms
227
[e]
’āz
אָ֚ז
Then
Adv
3045
[e]
yā·ḏa‘
יָדַ֣ע
knew
V‑Qal‑Perf‑3ms
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ,
מָנ֔וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
4397
[e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the angel
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
1931
[e]
hū.
הֽוּא׃
he [was]
Pro‑3ms
559
[e]
22
way·yō·mer
22
וַיֹּ֧אמֶר
22
And said
22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
22
4495
[e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֛וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802
[e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֖וֹ
his wife
N‑fsc ¦ 3ms
4191
[e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
Dying
V‑Qal‑InfAbs
4191
[e]
nā·mūṯ;
נָמ֑וּת
we will die
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
because
Conj
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
7200
[e]
rā·’î·nū.
רָאִֽינוּ׃
we have seen
V‑Qal‑Perf‑1cp
559
[e]
23
wat·tō·mer
23
וַתֹּ֧אמֶר
23
And said
23
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
23
lōw
ל֣וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
802
[e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֗וֹ
his wife
N‑fsc ¦ 3ms
3863
[e]
lū
לוּ֩
If
Prep
2654
[e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֨ץ
had delighted
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
YHWH
N‑proper‑ms
4191
[e]
la·hă·mî·ṯê·nū
לַהֲמִיתֵ֙נוּ֙
to kill us
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf ¦ 1cp
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3947
[e]
lā·qaḥ
לָקַ֤ח
He would have accepted
V‑Qal‑Perf‑3ms
3027
[e]
mî·yā·ḏê·nū
מִיָּדֵ֙נוּ֙
from our hands
Prep‑m ¦ N‑fsc ¦ 1cp
5930
[e]
‘ō·lāh
עֹלָ֣ה
a burnt offering
N‑fs
4503
[e]
ū·min·ḥāh,
וּמִנְחָ֔ה
and a grain offering
Conj‑w ¦ N‑fs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7200
[e]
her·’ā·nū
הֶרְאָ֖נוּ
would He have shown us
V‑Hifil‑Perf‑3ms ¦ 1cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
428
[e]
’êl·leh;
אֵ֑לֶּה
these [things]
Pro‑cp
6256
[e]
wə·ḵā·‘êṯ
וְכָעֵ֕ת
and at this time
Conj‑w, Prep‑k, Art ¦ N‑cs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
and not
Adv‑NegPrt
8085
[e]
hiš·mî·‘ā·nū
הִשְׁמִיעָ֖נוּ
would He have told us
V‑Hifil‑Perf‑3ms ¦ 1cp
2063
[e]
kā·zōṯ.
כָּזֹֽאת׃
as this
Prep‑k ¦ Pro‑fs
3205
[e]
24
wat·tê·leḏ
24
וַתֵּ֤לֶד
24
And bore
24
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
24
802
[e]
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
the woman
Art ¦ N‑fs
1121
[e]
bên,
בֵּ֔ן
a son
N‑ms
7121
[e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
and she called
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8034
[e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc ¦ 3ms
8123
[e]
šim·šō·wn;
שִׁמְשׁ֑וֹן
Samson
N‑proper‑ms
1431
[e]
way·yiḡ·dal
וַיִּגְדַּ֣ל
And grew
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5288
[e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the child
Art ¦ N‑ms
1288
[e]
way·ḇā·rə·ḵê·hū
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ
and blessed him
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms ¦ 3ms
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
YHWH
N‑proper‑ms
2490
[e]
25
wat·tā·ḥel
25
וַתָּ֙חֶל֙
25
And began
25
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3fs
25
7307
[e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of YHWH
N‑proper‑ms
6470
[e]
lə·p̄a·‘ă·mōw
לְפַעֲמ֖וֹ
to move upon him
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
4265
[e]
bə·ma·ḥă·nêh-
בְּמַחֲנֵה־
at Mahaneh-
N‑proper
4265
[e]
ḏān;
דָ֑ן
dan
Prep ¦ N‑proper‑fs
996
[e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
6881
[e]
ṣā·rə·‘āh
צָרְעָ֖ה
Zorah
N‑proper‑fs
996
[e]
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and between
Conj‑w ¦ Prep
847
[e]
’eš·tā·’ōl.
אֶשְׁתָּאֹֽל׃פ
Eshtaol
N‑proper‑fs
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub