Bible
>
BSB
> Judges 14
◄
Judges 14
►
Interlinear Bible
Samson’s Marriage
3381
[e]
1
way·yê·reḏ
1
וַיֵּ֥רֶד
1
And went down
1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1
8123
[e]
šim·šō·wn
שִׁמְשׁ֖וֹן
Samson
N‑proper‑ms
8553
[e]
tim·nā·ṯāh;
תִּמְנָ֑תָה
to Timnah
N‑proper‑fs ¦ 3fs
7200
[e]
way·yar
וַיַּ֥רְא
and saw
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֛ה
a woman
N‑fs
8553
[e]
bə·ṯim·nā·ṯāh
בְּתִמְנָ֖תָה
in Timnah
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs ¦ 3fs
1323
[e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֥וֹת
of the daughters
Prep‑m ¦ N‑fpc
6430
[e]
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp
5927
[e]
2
way·ya·‘al,
2
וַיַּ֗עַל
2
And he went up
2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2
5046
[e]
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּד֙
and declared
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
1
[e]
lə·’ā·ḇîw
לְאָבִ֣יו
to his father
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
517
[e]
ū·lə·’im·mōw,
וּלְאִמּ֔וֹ
and mother
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑fsc ¦ 3ms
559
[e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֛ה
A woman
N‑fs
7200
[e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֥יתִי
I have seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
8553
[e]
ḇə·ṯim·nā·ṯāh
בְתִמְנָ֖תָה
in Timnah
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs ¦ 3fs
1323
[e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֣וֹת
of the daughters
Prep‑m ¦ N‑fpc
6430
[e]
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
6258
[e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֕ה
And now
Conj‑w ¦ Adv
3947
[e]
qə·ḥū-
קְחוּ־
get
V‑Qal‑Imp‑mp
853
[e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֥הּ
her
DirObjM ¦ 3fs
lî
לִּ֖י
for me
Prep‑l ¦ 1cs
802
[e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as a wife
Prep‑l ¦ N‑fs
559
[e]
3
way·yō·mer
3
וַיֹּ֨אמֶר
3
And said
3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3
lōw
ל֜וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִ֣יו
his father
N‑msc ¦ 3ms
517
[e]
wə·’im·mōw,
וְאִמּ֗וֹ
and mother
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
369
[e]
ha·’ên
הַאֵין֩
Not
Adv
1323
[e]
biḇ·nō·wṯ
בִּבְנ֨וֹת
among the daughters
Prep‑b ¦ N‑fpc
251
[e]
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֤יךָ
of your brothers
N‑mpc ¦ 2ms
3605
[e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
or among all
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc
5971
[e]
‘am·mî
עַמִּי֙
my people
N‑msc ¦ 1cs
802
[e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
[is] a woman
N‑fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pro‑2ms
1980
[e]
hō·w·lêḵ
הוֹלֵךְ֙
must go
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3947
[e]
lā·qa·ḥaṯ
לָקַ֣חַת
and get
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
802
[e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
a wife
N‑fs
6430
[e]
mip·pə·liš·tîm
מִפְּלִשְׁתִּ֖ים
from Philistines
Prep‑m ¦ N‑proper‑mp
6189
[e]
hā·‘ă·rê·lîm;
הָעֲרֵלִ֑ים
the uncircumcised
Art ¦ Adj‑mp
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
8123
[e]
šim·šō·wn
שִׁמְשׁ֤וֹן
Samson
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִיו֙
his father
N‑msc ¦ 3ms
853
[e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֣הּ
Her
DirObjM ¦ 3fs
3947
[e]
qaḥ-
קַֽח־
Get
V‑Qal‑Imp‑ms
lî,
לִ֔י
for me
Prep‑l ¦ 1cs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1931
[e]
hî
הִ֖יא
she
Pro‑3fs
3474
[e]
yā·šə·rāh
יָשְׁרָ֥ה
is right
V‑Qal‑Perf‑3fs
5869
[e]
ḇə·‘ê·nāy.
בְעֵינָֽי׃
in my eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 1cs
1
[e]
4
wə·’ā·ḇîw
4
וְאָבִ֨יו
4
And his father
4
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
4
517
[e]
wə·’im·mōw
וְאִמּ֜וֹ
and mother
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏə·‘ū,
יָדְע֗וּ
did know
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588
[e]
kî
כִּ֤י
that
Conj
3068
[e]
Yah·weh
מֵיְהוָה֙
of YHWH
Prep‑m ¦ N‑proper‑ms
1931
[e]
hî,
הִ֔יא
it [was]
Pro‑3fs
3588
[e]
kî-
כִּי־
that
Conj
8385
[e]
ṯō·’ă·nāh
תֹאֲנָ֥ה
an occasion to move
N‑fs
1931
[e]
hū-
הֽוּא־
He
Pro‑3ms
1245
[e]
mə·ḇaq·qêš
מְבַקֵּ֖שׁ
was seeking
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
6430
[e]
mip·pə·liš·tîm;
מִפְּלִשְׁתִּ֑ים
against the Philistines
Prep‑m ¦ N‑proper‑mp
6256
[e]
ū·ḇā·‘êṯ
וּבָעֵ֣ת
And for the time
Conj‑w, Prep‑b, Art ¦ N‑cs
1931
[e]
ha·hî,
הַהִ֔יא
that
Art ¦ Pro‑3fs
6430
[e]
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֖ים
the Philistines
N‑proper‑mp
4910
[e]
mō·šə·lîm
מֹשְׁלִ֥ים
had dominion
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3478
[e]
bə·yiś·rā·’êl.
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃פ
over Israel
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
3381
[e]
5
way·yê·reḏ
5
וַיֵּ֧רֶד
5
And went down
5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5
8123
[e]
šim·šō·wn
שִׁמְשׁ֛וֹן
Samson
N‑proper‑ms
1
[e]
wə·’ā·ḇîw
וְאָבִ֥יו
and his father
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
517
[e]
wə·’im·mōw
וְאִמּ֖וֹ
and mother
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms
8553
[e]
tim·nā·ṯāh;
תִּמְנָ֑תָה
to Timnah
N‑proper‑fs ¦ 3fs
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and they came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
3754
[e]
kar·mê
כַּרְמֵ֣י
the vineyards
N‑mpc
8553
[e]
ṯim·nā·ṯāh,
תִמְנָ֔תָה
of Timnah
N‑proper‑fs ¦ 3fs
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
And behold
Conj‑w ¦ Interjection
3715
[e]
kə·p̄îr
כְּפִ֣יר
a young lion
N‑msc
738
[e]
’ă·rā·yō·wṯ,
אֲרָי֔וֹת
of lions
N‑mp
7580
[e]
šō·’êḡ
שֹׁאֵ֖ג
came roaring
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7122
[e]
liq·rā·ṯōw.
לִקְרָאתֽוֹ׃
against him
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
6743
[e]
6
wat·tiṣ·laḥ
6
וַתִּצְלַ֨ח
6
And came mightily
6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
6
5921
[e]
‘ā·lāw
עָלָ֜יו
upon him
Prep ¦ 3ms
7307
[e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of YHWH
N‑proper‑ms
8156
[e]
way·šas·sə·‘ê·hū
וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙
and he tore it
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms ¦ 3ms
8156
[e]
kə·šas·sa‘
כְּשַׁסַּ֣ע
as the tearing
Prep‑k ¦ V‑Piel‑Inf
1423
[e]
hag·gə·ḏî,
הַגְּדִ֔י
of a young goat
Art ¦ N‑ms
3972
[e]
ū·mə·’ū·māh
וּמְא֖וּמָה
and anything
Conj‑w ¦ N‑ms
369
[e]
’ên
אֵ֣ין
not [was]
Adv
3027
[e]
bə·yā·ḏōw;
בְּיָד֑וֹ
in his hand
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 3ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֤א
Not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
5046
[e]
hig·gîḏ
הִגִּיד֙
he did tell
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1
[e]
lə·’ā·ḇîw
לְאָבִ֣יו
his father
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
517
[e]
ū·lə·’im·mōw,
וּלְאִמּ֔וֹ
or his mother
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑fsc ¦ 3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śāh.
עָשָֽׂה׃
he had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
3381
[e]
7
way·yê·reḏ
7
וַיֵּ֖רֶד
7
And he went down
7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7
1696
[e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
and talked
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
802
[e]
lā·’iš·šāh;
לָאִשָּׁ֑ה
with the woman
Prep‑l, Art ¦ N‑fs
3474
[e]
wat·tî·šar
וַתִּישַׁ֖ר
and she was right
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
5869
[e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc
8123
[e]
šim·šō·wn.
שִׁמְשֽׁוֹן׃
of Samson
N‑proper‑ms
Samson’s Riddle
7725
[e]
8
way·yā·šāḇ
8
וַיָּ֤שָׁב
8
And he returned
8
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
8
3117
[e]
mî·yā·mîm
מִיָּמִים֙
after some time
Prep‑m ¦ N‑mp
3947
[e]
lə·qaḥ·tāh,
לְקַחְתָּ֔הּ
to get her
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3fs
5493
[e]
way·yā·sar
וַיָּ֣סַר
and he turned aside
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7200
[e]
lir·’ō·wṯ,
לִרְא֔וֹת
to see
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
4658
[e]
map·pe·leṯ
מַפֶּ֣לֶת
the carcass
N‑fsc
738
[e]
hā·’ar·yêh;
הָאַרְיֵ֑ה
of the lion
Art ¦ N‑ms
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
And behold
Conj‑w ¦ Interjection
5712
[e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֧ת
a swarm
N‑fsc
1682
[e]
də·ḇō·w·rîm
דְּבוֹרִ֛ים
of bees [was]
N‑fp
1472
[e]
biḡ·wî·yaṯ
בִּגְוִיַּ֥ת
in the carcass
Prep‑b ¦ N‑fsc
738
[e]
hā·’ar·yêh
הָאַרְיֵ֖ה
of the lion
Art ¦ N‑ms
1706
[e]
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
Conj‑w ¦ N‑ms
7287
[e]
9
way·yir·dê·hū
9
וַיִּרְדֵּ֣הוּ
9
And He took some of it
9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms ¦ 3ms
9
413
[e]
’el-
אֶל־
in
Prep
3709
[e]
kap·pāw,
כַּפָּ֗יו
his hands
N‑fdc ¦ 3ms
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֤לֶךְ
and went on
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1980
[e]
hā·lō·wḵ
הָלוֹךְ֙
going
V‑Qal‑InfAbs
398
[e]
wə·’ā·ḵōl,
וְאָכֹ֔ל
and eating
Conj‑w ¦ V‑Qal‑InfAbs
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and he came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִ֣יו
his father
N‑msc ¦ 3ms
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w ¦ Prep
517
[e]
’im·mōw,
אִמּ֔וֹ
his mother
N‑fsc ¦ 3ms
5414
[e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and he gave [some]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
398
[e]
way·yō·ḵê·lū;
וַיֹּאכֵ֑לוּ
and they ate
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
5046
[e]
hig·gîḏ
הִגִּ֣יד
he did tell
V‑Hifil‑Perf‑3ms
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep‑l ¦ 3mp
3588
[e]
kî
כִּ֛י
that
Conj
1472
[e]
mig·gə·wî·yaṯ
מִגְּוִיַּ֥ת
out of the carcass
Prep‑m ¦ N‑fsc
738
[e]
hā·’ar·yêh
הָאַרְיֵ֖ה
of the lion
Art ¦ N‑ms
7287
[e]
rā·ḏāh
רָדָ֥ה
he had taken
V‑Qal‑Perf‑3ms
1706
[e]
had·də·ḇāš.
הַדְּבָֽשׁ׃
the honey
Art ¦ N‑ms
3381
[e]
10
way·yê·reḏ
10
וַיֵּ֥רֶד
10
And went down
10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
10
1
[e]
’ā·ḇî·hū
אָבִ֖יהוּ
his father
N‑msc ¦ 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802
[e]
hā·’iš·šāh;
הָאִשָּׁ֑ה
the woman
Art ¦ N‑fs
6213
[e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֨עַשׂ
and gave
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
8033
[e]
šām
שָׁ֤ם
there
Adv
8123
[e]
šim·šō·wn
שִׁמְשׁוֹן֙
Samson
N‑proper‑ms
4960
[e]
miš·teh,
מִשְׁתֶּ֔ה
a feast
N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֛י
for
Conj
3651
[e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv
6213
[e]
ya·‘ă·śū
יַעֲשׂ֖וּ
would do
V‑Qal‑Imperf‑3mp
970
[e]
hab·ba·ḥū·rîm.
הַבַּחוּרִֽים׃
the young men
Art ¦ N‑mp
1961
[e]
11
way·hî
11
וַיְהִ֖י
11
And it came to pass
11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
11
7200
[e]
kir·’ō·w·ṯām
כִּרְאוֹתָ֣ם
in their seeing
Prep‑k ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
853
[e]
’ō·w·ṯōw;
אוֹת֑וֹ
him
DirObjM ¦ 3ms
3947
[e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְחוּ֙
that they took
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
4828
[e]
mê·rê·‘îm,
מֵֽרֵעִ֔ים
companions
N‑mp
1961
[e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֖וּ
and they were
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
854
[e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with him
Prep ¦ 3ms
559
[e]
12
way·yō·mer
12
וַיֹּ֤אמֶר
12
And said
12
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
12
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep‑l ¦ 3mp
8123
[e]
šim·šō·wn,
שִׁמְשׁ֔וֹן
Samson
N‑proper‑ms
2330
[e]
’ā·ḥū·ḏāh-
אָחֽוּדָה־
Let me pose
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
4994
[e]
nā
נָּ֥א
please
Interjection
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
2420
[e]
ḥî·ḏāh;
חִידָ֑ה
a riddle
N‑fs
518
[e]
’im-
אִם־
If
Conj
5046
[e]
hag·gêḏ
הַגֵּ֣ד
declaring
V‑Hifil‑InfAbs
5046
[e]
tag·gî·ḏū
תַּגִּידוּ֩
you⁺ surely declare
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
853
[e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֨הּ
it
DirObjM ¦ 3fs
lî
לִ֜י
to me
Prep‑l ¦ 1cs
7651
[e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֨ת
[in] the seven
Number‑msc
3117
[e]
yə·mê
יְמֵ֤י
days
N‑mpc
4960
[e]
ham·miš·teh
הַמִּשְׁתֶּה֙
of the feast
Art ¦ N‑ms
4672
[e]
ū·mə·ṣā·ṯem,
וּמְצָאתֶ֔ם
and have found [it] out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
5414
[e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֤י
then I will give
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
lā·ḵem
לָכֶם֙
to you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
5466
[e]
sə·ḏî·nîm,
סְדִינִ֔ים
linen garments
N‑mp
7970
[e]
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
Conj‑w ¦ Number‑cp
2487
[e]
ḥă·li·p̄ōṯ
חֲלִפֹ֥ת
changes
N‑fpc
899
[e]
bə·ḡā·ḏîm.
בְּגָדִֽים׃
of clothing
N‑mp
518
[e]
13
wə·’im-
13
וְאִם־
13
But if
13
Conj
13
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3201
[e]
ṯū·ḵə·lū
תוּכְלוּ֮
you⁺ are able
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5046
[e]
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֣יד
to explain it
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
lî
לִי֒
to me
Prep‑l ¦ 1cs
5414
[e]
ū·nə·ṯat·tem
וּנְתַתֶּ֨ם
and shall give
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
859
[e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you⁺
Pro‑2mp
lî
לִי֙
to me
Prep‑l ¦ 1cs
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
5466
[e]
sə·ḏî·nîm,
סְדִינִ֔ים
linen garments
N‑mp
7970
[e]
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
Conj‑w ¦ Number‑cp
2487
[e]
ḥă·lî·p̄ō·wṯ
חֲלִיפ֣וֹת
changes
N‑fpc
899
[e]
bə·ḡā·ḏîm;
בְּגָדִ֑ים
of clothing
N‑mp
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֣אמְרוּ
And they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
2330
[e]
ḥū·ḏāh
ח֥וּדָה
Pose
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3fs
2420
[e]
ḥî·ḏā·ṯə·ḵā
חִידָתְךָ֖
your riddle
N‑fsc ¦ 2ms
8085
[e]
wə·niš·mā·‘en·nāh.
וְנִשְׁמָעֶֽנָּה׃
that we may hear it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp ¦ 3fs
559
[e]
14
way·yō·mer
14
וַיֹּ֣אמֶר
14
And he said
14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
14
lā·hem,
לָהֶ֗ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
398
[e]
mê·hā·’ō·ḵêl
מֵהָֽאֹכֵל֙
Out of the eater
Prep‑m, Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3318
[e]
yā·ṣā
יָצָ֣א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
3978
[e]
ma·’ă·ḵāl,
מַאֲכָ֔ל
something to eat
N‑ms
5794
[e]
ū·mê·‘az
וּמֵעַ֖ז
and out of the strong
Conj‑w, Prep‑m ¦ Adj‑ms
3318
[e]
yā·ṣā
יָצָ֣א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
4966
[e]
mā·ṯō·wq;
מָת֑וֹק
something sweet
Adj‑ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
And not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3201
[e]
yā·ḵə·lū
יָכְל֛וּ
they could
V‑Qal‑Perf‑3cp
5046
[e]
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֥יד
explain
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
2420
[e]
ha·ḥî·ḏāh
הַחִידָ֖ה
the riddle
Art ¦ N‑fs
7969
[e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֥שֶׁת
[in] three
Number‑msc
3117
[e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp
1961
[e]
15
way·hî
15
וַיְהִ֣י׀
15
And it came to pass
15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
15
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7637
[e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
seventh
Art ¦ Number‑oms
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֤וּ
that they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
802
[e]
lə·’ê·šeṯ-
לְאֵֽשֶׁת־
to the wife
Prep‑l ¦ N‑fsc
8123
[e]
šim·šō·wn
שִׁמְשׁוֹן֙
of Samson
N‑proper‑ms
6601
[e]
pat·tî
פַּתִּ֣י
Entice
V‑Piel‑Imp‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
376
[e]
’î·šêḵ,
אִישֵׁ֗ךְ
your husband
N‑msc ¦ 2fs
5046
[e]
wə·yag·geḏ-
וְיַגֶּד־
that he may explain
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms
lā·nū
לָ֙נוּ֙
to us
Prep‑l ¦ 1cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2420
[e]
ha·ḥî·ḏāh,
הַ֣חִידָ֔ה
the riddle
Art ¦ N‑fs
6435
[e]
pen-
פֶּן־
or else
Conj
8313
[e]
niś·rōp̄
נִשְׂרֹ֥ף
we will burn
V‑Qal‑Imperf‑1cp
853
[e]
’ō·w·ṯāḵ
אוֹתָ֛ךְ
you
DirObjM ¦ 2fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
1
[e]
’ā·ḇîḵ
אָבִ֖יךְ
of your father
N‑msc ¦ 2fs
784
[e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with the fire
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
3423
[e]
hal·yā·rə·šê·nū
הַלְיָרְשֵׁ֕נוּ
To dispossess us
Prep ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 1cp
7121
[e]
qə·rā·ṯem
קְרָאתֶ֥ם
have you⁺ called
V‑Qal‑Perf‑2mp
lā·nū
לָ֖נוּ
us [here]
Prep‑l ¦ 1cp
3808
[e]
hă·lō.
הֲלֹֽא׃
not
Adv‑NegPrt
1058
[e]
16
wat·tê·ḇək
16
וַתֵּבְךְּ֩
16
And wept
16
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
16
802
[e]
’ê·šeṯ
אֵ֨שֶׁת
the wife
N‑fsc
8123
[e]
šim·šō·wn
שִׁמְשׁ֜וֹן
of Samson
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘ā·lāw,
עָלָ֗יו
on him
Prep ¦ 3ms
559
[e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
7535
[e]
raq-
רַק־
Only
Adv
8130
[e]
śə·nê·ṯa·nî
שְׂנֵאתַ֙נִי֙
you have hated me
V‑Qal‑Perf‑2ms ¦ 1cs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
157
[e]
’ă·haḇ·tā·nî,
אֲהַבְתָּ֔נִי
have you loved me
V‑Qal‑Perf‑2ms ¦ 1cs
2420
[e]
ha·ḥî·ḏāh
הַֽחִידָ֥ה
A riddle
Art ¦ N‑fs
2330
[e]
ḥaḏ·tā
חַ֙דְתָּ֙
you have posed
V‑Qal‑Perf‑2ms
1121
[e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to the sons
Prep‑l ¦ N‑mpc
5971
[e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
of my people
N‑msc ¦ 1cs
wə·lî
וְלִ֖י
and to me
Conj‑w ¦ Prep‑l ¦ 1cs
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5046
[e]
hig·gaḏ·tāh;
הִגַּ֑דְתָּה
you have explained [it]
V‑Hifil‑Perf‑2ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lāh,
לָ֗הּ
to her
Prep‑l ¦ 3fs
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Interjection
1
[e]
lə·’ā·ḇî
לְאָבִ֧י
to my father
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 1cs
517
[e]
ū·lə·’im·mî
וּלְאִמִּ֛י
and to my mother
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑fsc ¦ 1cs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5046
[e]
hig·gaḏ·tî
הִגַּ֖דְתִּי
I have explained [it]
V‑Hifil‑Perf‑1cs
wə·lāḵ
וְלָ֥ךְ
and to you
Conj‑w ¦ Prep‑l ¦ 2fs
5046
[e]
’ag·gîḏ.
אַגִּֽיד׃
should I explain [it]
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1058
[e]
17
wat·tê·ḇək
17
וַתֵּ֤בְךְּ
17
And she wept
17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
17
5921
[e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
on him
Prep ¦ 3ms
7651
[e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Number‑msc
3117
[e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
the days
Art ¦ N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
while
Pro‑r
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
lasted
V‑Qal‑Perf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
their
Prep‑l ¦ 3mp
4960
[e]
ham·miš·teh;
הַמִּשְׁתֶּ֑ה
feast
Art ¦ N‑ms
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֣י׀
And it came to pass
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7637
[e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
seventh
Art ¦ Number‑oms
5046
[e]
way·yag·geḏ-
וַיַּגֶּד־
that he told
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
lāh
לָהּ֙
her
Prep‑l ¦ 3fs
3588
[e]
kî
כִּ֣י
because
Conj
6693
[e]
hĕ·ṣî·qaṯ·hū,
הֱצִיקַ֔תְהוּ
she had pressed him so much
V‑Hifil‑Perf‑3fs ¦ 3ms
5046
[e]
wat·tag·gêḏ
וַתַּגֵּ֥ד
and she explained
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3fs
2420
[e]
ha·ḥî·ḏāh
הַחִידָ֖ה
the riddle
Art ¦ N‑fs
1121
[e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
to the sons
Prep‑l ¦ N‑mpc
5971
[e]
‘am·māh.
עַמָּֽהּ׃
of her people
N‑msc ¦ 3fs
559
[e]
18
way·yō·mə·rū
18
וַיֹּ֣אמְרוּ
18
And said
18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
18
lōw
לוֹ֩
to him
Prep‑l ¦ 3ms
376
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
the men
N‑mpc
5892
[e]
hā·‘îr
הָעִ֜יר
of the city
Art ¦ N‑fs
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7637
[e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
seventh
Art ¦ Number‑oms
2962
[e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֙רֶם֙
before
Prep‑b ¦ Adv
935
[e]
yā·ḇō
יָבֹ֣א
went down
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2775
[e]
ha·ḥar·sāh,
הַחַ֔רְסָה
the sun
Art ¦ N‑ms ¦ 3fs
4100
[e]
mah-
מַה־
What [is]
Interrog
4966
[e]
mā·ṯō·wq
מָּת֣וֹק
sweeter
Adj‑ms
1706
[e]
mid·də·ḇaš,
מִדְּבַ֔שׁ
than honey
Prep‑m ¦ N‑ms
4100
[e]
ū·meh
וּמֶ֥ה
And what [is]
Conj‑w ¦ Interrog
5794
[e]
‘az
עַ֖ז
stronger
Adj‑ms
738
[e]
mê·’ă·rî;
מֵאֲרִ֑י
than a lion
Prep‑m ¦ N‑ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
3884
[e]
lū·lê
לוּלֵא֙
If not
Conj
2790
[e]
ḥă·raš·tem
חֲרַשְׁתֶּ֣ם
you⁺ had plowed
V‑Qal‑Perf‑2mp
5697
[e]
bə·‘eḡ·lā·ṯî,
בְּעֶגְלָתִ֔י
with my heifer
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 1cs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
4672
[e]
mə·ṣā·ṯem
מְצָאתֶ֖ם
You⁺ would have solved
V‑Qal‑Perf‑2mp
2420
[e]
ḥî·ḏā·ṯî.
חִידָתִֽי׃
my riddle
N‑fsc ¦ 1cs
6743
[e]
19
wat·tiṣ·laḥ
19
וַתִּצְלַ֨ח
19
And came mightily
19
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
19
5921
[e]
‘ā·lāw
עָלָ֜יו
upon him
Prep ¦ 3ms
7307
[e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of YHWH
N‑proper‑ms
3381
[e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֨רֶד
and he went down
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
831
[e]
’aš·qə·lō·wn
אַשְׁקְל֜וֹן
to Ashkelon
N‑proper‑fs
5221
[e]
way·yaḵ
וַיַּ֥ךְ
and killed
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
mê·hem
מֵהֶ֣ם׀
of them
Prep‑m ¦ Pro‑3mp
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
376
[e]
’îš,
אִ֗ישׁ
men
N‑ms
3947
[e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּח֙
and took
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2488
[e]
ḥă·lî·ṣō·w·ṯām,
חֲלִ֣יצוֹתָ֔ם
their apparel
N‑fpc ¦ 3mp
5414
[e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּן֙
and he gave
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2487
[e]
ha·ḥă·lî·p̄ō·wṯ,
הַחֲלִיפ֔וֹת
the changes
Art ¦ N‑fp
5046
[e]
lə·mag·gî·ḏê
לְמַגִּידֵ֖י
to those who had explained
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc
2420
[e]
ha·ḥî·ḏāh;
הַחִידָ֑ה
the riddle
Art ¦ N‑fs
2734
[e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֣חַר
And was kindled
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
639
[e]
’ap·pōw,
אַפּ֔וֹ
his anger
N‑msc ¦ 3ms
5927
[e]
way·ya·‘al
וַיַּ֖עַל
and he went up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc
1
[e]
’ā·ḇî·hū.
אָבִֽיהוּ׃פ
of to his father
N‑msc ¦ 3ms
1961
[e]
20
wat·tə·hî
20
וַתְּהִ֖י
20
And was
20
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
20
802
[e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
the wife
N‑fsc
8123
[e]
šim·šō·wn;
שִׁמְשׁ֑וֹן
of Samson
N‑proper‑ms
4828
[e]
lə·mê·rê·‘ê·hū,
לְמֵ֣רֵעֵ֔הוּ
unto his companion
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
7462
[e]
rê·‘āh
רֵעָ֖ה
had attended
V‑Piel‑Perf‑3ms
lōw.
לֽוֹ׃
to him
Prep‑l ¦ 3ms
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub