Verse (Click for Chapter) New International Version You drive the women of my people from their pleasant homes. You take away my blessing from their children forever. New Living Translation You have evicted women from their pleasant homes and forever stripped their children of all that God would give them. English Standard Version The women of my people you drive out from their delightful houses; from their young children you take away my splendor forever. Berean Standard Bible You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever. King James Bible The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever. New King James Version The women of My people you cast out From their pleasant houses; From their children You have taken away My glory forever. New American Standard Bible “You evict the women of My people, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever. NASB 1995 “The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever. NASB 1977 “The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever. Legacy Standard Bible The women of My people you drive out, Each one from her pleasant house. From her infants you take My splendor forever. Amplified Bible “You evict the women (widows) of My people, Each one from her pleasant house; From her [young, fatherless] children you take away My splendor and blessing forever [by putting them among the pagans, away from Me]. Christian Standard Bible You force the women of my people out of their comfortable homes, and you take my blessing from their children forever. Holman Christian Standard Bible You force the women of My people out of their comfortable homes, and you take My blessing from their children forever. American Standard Version The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever. Aramaic Bible in Plain English The women of my people you shall drive out from the house of their pleasures, and from their children you shall take the glory for eternity Brenton Septuagint Translation The leaders of my people shall be cast forth from their luxurious houses; they are rejected because of their evil practices; draw ye near to the everlasting mountains. Contemporary English Version You take over lovely homes that belong to the women of my nation. Then you cheat their children out of the inheritance that comes from the LORD. Douay-Rheims Bible You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children. English Revised Version The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever. GOD'S WORD® Translation You force the women among my people out of their pleasant homes and take my glory away from their children forever. Good News Translation You drive the women of my people out of the homes they love, and you have robbed their children of my blessings forever. International Standard Version You have evicted the wives of my people from their dream homes; you have removed my majesty from their children permanently. JPS Tanakh 1917 The women of My people ye cast out from their pleasant houses; From their young children ye take away My glory for ever. Literal Standard Version The women of My people you cast out from its delightful house, | From its sucklings you take away My honor for all time. Majority Standard Bible You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever. New American Bible The women of my people you drive out from their pleasant houses; From their children you take away forever the honor I gave them. NET Bible You wrongly evict widows among my people from their cherished homes. You defraud their children of their prized inheritance. New Revised Standard Version The women of my people you drive out from their pleasant houses; from their young children you take away my glory forever. New Heart English Bible You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever. Webster's Bible Translation The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever. World English Bible You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever. Young's Literal Translation The women of My people ye cast out from its delightful house, From its sucklings ye take away My honour to the age. Additional Translations ... Context The False Prophets…8But of late My people have risen up like an enemy: You strip off the splendid robe from unsuspecting passersby like men returning from battle. 9You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever. 10Arise and depart, for this is not your place of rest, because its defilement brings destruction—a grievous destruction!… Cross References Jeremiah 10:20 My tent is destroyed, and all its ropes are snapped. My sons have departed from me and are no more. I have no one left to pitch my tent or set up my curtains. Ezekiel 39:21 I will display My glory among the nations, and all the nations will see the judgment that I execute and the hand that I lay upon them. Amos 2:7 They trample on the heads of the poor as on the dust of the earth; they push the needy out of their way. A man and his father have relations with the same girl and so profane My holy name. Habakkuk 2:14 For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea. Treasury of Scripture The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever. women. Micah 2:2 And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage. Matthew 23:14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. Mark 12:40 Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. from their children. 1 Samuel 26:19 Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods. Joel 3:6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border. my glory. Psalm 72:19 And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen. Ezekiel 39:21 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. Habakkuk 2:14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. Jump to Previous Age Blessing Cast Children Dearly Drive Driving Forever Glory Homes Honour House Houses Loved Magnificence Ones Pleasant Splendor Sucklings Women YoungJump to Next Age Blessing Cast Children Dearly Drive Driving Forever Glory Homes Honour House Houses Loved Magnificence Ones Pleasant Splendor Sucklings Women YoungMicah 2 1. Against oppression.4. A lamentation. 7. A reproof of injustice and idolatry. 12. A promise to restore Jacob. (9) The women of my people.--They spared not even the widows and fatherless, the objects of God's tender care.Verse 9. - The women of my people. The prophet refers to the widows, who ought to have been protected and cared for (comp. Isaiah 10:2). The LXX., with which the Arabic agrees, renders, ἡγούμενοι λαοῦ μου, "the leaders of my people." Have ye cast out. The word expresses a violent expulsion, as Genesis 3:24. Their pleasant houses; literally, the house of their delights (Micah 1:16). The house which was very dear to them, the scene of all their joys. My glory. All the privileges which they enjoyed as God's people and his peculiar care are called "the ornament" of the Lord (comp. Ezekiel 16:14). The "glory" is by some commentators, but not so appositely, referred to vesture exclusively. These fatherless children had been ruthlessly stripped of their blessings either by being forced to grow up in want and ignorance, or by being sold into slavery and carried away from their old religious associations. Forever. The oppressors never repented or tried to make restitution; and so they incurred the special woe of those who injure the poor, the fatherless, and the widow (Pusey). The Septuagint has no connection with the present Hebrew text of this verse, reading, Ἐγγίσατε ὄρεσιν αἰωνίοις, "Draw ye near to the everlasting hills," and previously introducing a gloss, Διὰ τὰ πονηρὰ ἐπιτηδεύματα αὐτῶν ἐξώσθησαν, "They were rejected because of their evil practices." Jerome explains the Greek mystically, despairing of the literal interpretation in its present connection. Parallel Commentaries ... Hebrew You driveתְּגָ֣רְשׁ֔וּן (tə·ḡā·rə·šūn) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce the women נְשֵׁ֤י (nə·šê) Noun - feminine plural construct Strong's 802: Woman, wife, female of My people עַמִּי֙ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock from their pleasant תַּֽעֲנֻגֶ֑יהָ (ta·‘ă·nu·ḡe·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8588: Daintiness, luxury, exquisite delight homes. מִבֵּ֖ית (mib·bêṯ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house You take away תִּקְח֥וּ (tiq·ḥū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3947: To take My blessing הֲדָרִ֖י (hă·ḏā·rî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1926: Magnificence, ornament, splendor from מֵעַל֙ (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against their children עֹֽלָלֶ֔יהָ (‘ō·lā·le·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 5768: A suckling forever. לְעוֹלָֽם׃ (lə·‘ō·w·lām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always Links Micah 2:9 NIVMicah 2:9 NLT Micah 2:9 ESV Micah 2:9 NASB Micah 2:9 KJV Micah 2:9 BibleApps.com Micah 2:9 Biblia Paralela Micah 2:9 Chinese Bible Micah 2:9 French Bible Micah 2:9 Catholic Bible OT Prophets: Micah 2:9 You drive the women of my people (Mc Mic. Mi) |