Micah 2:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
You drive the women of my people from their pleasant homes. You take away my blessing from their children forever.

New Living Translation
You have evicted women from their pleasant homes and forever stripped their children of all that God would give them.

English Standard Version
The women of my people you drive out from their delightful houses; from their young children you take away my splendor forever.

Berean Study Bible
You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever.

New American Standard Bible
"The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.

King James Bible
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

Christian Standard Bible
You force the women of my people out of their comfortable homes, and you take my blessing from their children forever.

Contemporary English Version
You take over lovely homes that belong to the women of my nation. Then you cheat their children out of the inheritance that comes from the LORD.

Good News Translation
You drive the women of my people out of the homes they love, and you have robbed their children of my blessings forever.

Holman Christian Standard Bible
You force the women of My people out of their comfortable homes, and you take My blessing from their children forever.

International Standard Version
You have evicted the wives of my people from their dream homes; you have removed my majesty from their children permanently.

NET Bible
You wrongly evict widows among my people from their cherished homes. You defraud their children of their prized inheritance.

New Heart English Bible
You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.

GOD'S WORD® Translation
You force the women among my people out of their pleasant homes and take my glory away from their children forever.

JPS Tanakh 1917
The women of My people ye cast out from their pleasant houses; From their young children ye take away My glory for ever.

New American Standard 1977
“The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.

Jubilee Bible 2000
Ye have cast the women of my people out from their pleasant houses; from their children ye have taken away my continual praise.

King James 2000 Bible
The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory forever.

American King James Version
The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever.

American Standard Version
The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

Douay-Rheims Bible
You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children.

Darby Bible Translation
The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.

English Revised Version
The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

Webster's Bible Translation
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

World English Bible
You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.

Young's Literal Translation
The women of My people ye cast out from its delightful house, From its sucklings ye take away My honour to the age.
Study Bible
The False Prophets
8But of late My people have risen up like an enemy: You strip off the splendid robe from unsuspecting passers-by like men returning from battle. 9You drive the women of My people from their pleasant homes. You take away My blessing from their children forever. 10Arise and depart, for this is not your place of rest, because its defilement brings destruction—a grievous destruction!…
Cross References
Jeremiah 10:20
My tent is destroyed, and all its ropes are snapped. My sons have departed from me and are no more. I have no one left to pitch my tent or set up my curtains.

Ezekiel 39:21
I will display My glory among the nations, and all the nations will see the judgment that I execute and the hand that I lay upon them.

Amos 2:7
They trample on the heads of the poor as on the dust of the earth; they push the needy out of their way. A man and his father resort to the same girl and so profane My holy name.

Habakkuk 2:14
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.

Treasury of Scripture

The women of my people have you cast out from their pleasant houses; from their children have you taken away my glory for ever.

women. or, wives. cast.

Micah 2:2 And they covet fields, and take them by violence; and houses, and …

Matthew 23:14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' …

Mark 12:40 Which devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: …

Luke 20:47 Which devour widows' houses, and for a show make long prayers: the …

from their children.

1 Samuel 26:19 Now therefore, I pray you, let my lord the king hear the words of …

Joel 3:6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have you …

my glory.

Psalm 72:19 And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth …

Ezekiel 39:21 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall …

Habakkuk 2:14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of …

Zechariah 2:5 For I, said the LORD, will be to her a wall of fire round about, …

2 Corinthians 3:18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the …

2 Corinthians 4:6 For God, who commanded the light to shine out of darkness, has shined …







(9) The women of my people.--They spared not even the widows and fatherless, the objects of God's tender care.

Verse 9. - The women of my people. The prophet refers to the widows, who ought to have been protected and cared for (comp. Isaiah 10:2). The LXX., with which the Arabic agrees, renders, ἡγούμενοι λαοῦ μου, "the leaders of my people." Have ye cast out. The word expresses a violent expulsion, as Genesis 3:24. Their pleasant houses; literally, the house of their delights (Micah 1:16). The house which was very dear to them, the scene of all their joys. My glory. All the privileges which they enjoyed as God's people and his peculiar care are called "the ornament" of the Lord (comp. Ezekiel 16:14). The "glory" is by some commentators, but not so appositely, referred to vesture exclusively. These fatherless children had been ruthlessly stripped of their blessings either by being forced to grow up in want and ignorance, or by being sold into slavery and carried away from their old religious associations. Forever. The oppressors never repented or tried to make restitution; and so they incurred the special woe of those who injure the poor, the fatherless, and the widow (Pusey). The Septuagint has no connection with the present Hebrew text of this verse, reading, Ἐγγίσατε ὄρεσιν αἰωνίοις, "Draw ye near to the everlasting hills," and previously introducing a gloss, Διὰ τὰ πονηρὰ ἐπιτηδεύματα αὐτῶν ἐξώσθησαν, "They were rejected because of their evil practices." Jerome explains the Greek mystically, despairing of the literal interpretation in its present connection. The women of my people have ye cast out from their pleasant houses,.... Not content to slay their husbands, they took their wives or widows captive, dispossessed them of their habitations, where they had lived delightfully with their husbands and children; so we find that, at the time before referred to, the people of Israel carried captive of their brethren two hundred thousand women, and brought them to Samaria, 2 Chronicles 28:8. Some understand this of divorce, which those men were the cause of, either by committing adultery with them, which was a just reason for their husband's divorcing them; or by frequenting their houses, which caused suspicion and jealousy:

from their children have ye taken away my glory for ever; that which God would have had glory from, and they would have given it to him on account of; as their being brought up in a religious way; their liberties, both civil and religious; their paternal estates and inheritances, and the enjoyment of their own land; and especially the worship of God in the temple, of which they were deprived by being carried away from their own country: or it may be understood of the glory that accrues to God by honourable marriage, and the bed undefiled; and the dishonour cast upon him by the contrary, as well as upon children, who may be suspected to be illegitimate. 9. The women of my people—that is, the widows of the men slain by you (Mic 2:2) ye cast out from their homes which had been their delight, and seize on them for yourselves.

from their children—that is, from the orphans of the widows.

taken away my glory—namely, their substance and raiment, which, being the fruit of God's blessing on the young, reflected God's glory. Thus Israel's crime was not merely robbery, but sacrilege. Their sex did not save the women, nor their age the children from violence.

for ever—There was no repentance. They persevered in sin. The pledged garment was to be restored to the poor before sunset (Ex 22:26, 27); but these never restored their unlawful booty.2:6-11 Since they say, Prophesy not, God will take them at their word, and their sin shall be their punishment. Let the physician no longer attend the patient that will not be healed. Those are enemies, not only to God, but to their country, who silence good ministers, and stop the means of grace. What bonds will hold those who have no reverence for God's word? Sinners cannot expect to rest in a land they have polluted. You shall not only be obliged to depart out of this land, but it shall destroy you. Apply this to our state in this present world. There is corruption in the world through lust, and we should keep at a distance from it. It is not our rest: it was designed for our passage, but not for our portion; our inn, but not our home; here we have no continuing city; let us therefore arise and depart, let us seek a continuing city above. Since they will be deceived, let them be deceived. Teachers who recommend self-indulgence by their doctrine and example, best suit such sinners.
Jump to Previous
Age Blessing Cast Children Dearly Drive Driving Forever Glory Homes Honour House Houses Loved Magnificence Ones Pleasant Splendor Sucklings Women Young
Jump to Next
Age Blessing Cast Children Dearly Drive Driving Forever Glory Homes Honour House Houses Loved Magnificence Ones Pleasant Splendor Sucklings Women Young
Links
Micah 2:9 NIV
Micah 2:9 NLT
Micah 2:9 ESV
Micah 2:9 NASB
Micah 2:9 KJV

Micah 2:9 Bible Apps
Micah 2:9 Biblia Paralela
Micah 2:9 Chinese Bible
Micah 2:9 French Bible
Micah 2:9 German Bible

Alphabetical: away blessing children drive Each evict forever from her homes house my of one people pleasant splendor take the their women You

OT Prophets: Micah 2:9 You drive the women of my people (Mc Mic. Mi) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Micah 2:8
Top of Page
Top of Page