Hosea 11:11
New International Version
They will come from Egypt, trembling like sparrows, from Assyria, fluttering like doves. I will settle them in their homes," declares the LORD.

New Living Translation
Like a flock of birds, they will come from Egypt. Trembling like doves, they will return from Assyria. And I will bring them home again," says the LORD.

English Standard Version
they shall come trembling like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria, and I will return them to their homes, declares the LORD.

Berean Study Bible
They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD.

New American Standard Bible
They will come trembling like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the LORD.

King James Bible
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.

Christian Standard Bible
They will be roused like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes. This is the LORD's declaration.

Contemporary English Version
They will come back, fluttering like birds from Egypt or like doves from Assyria. Then I will bring them back to their homes. I, the LORD, have spoken!

Good News Translation
They will come from Egypt, as swiftly as birds, and from Assyria, like doves. I will bring them to their homes again. I, the LORD, have spoken."

Holman Christian Standard Bible
They will be roused like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes. This is the LORD's declaration.

International Standard Version
Trembling like a bird, they will come out of Egypt, and as a dove from the land of Assyria; and I will settle them in their houses," declares the LORD.

NET Bible
They will return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria, and I will settle them in their homes," declares the LORD.

New Heart English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
They will come trembling like birds from Egypt and like doves from Assyria. I will settle them in their own homes," declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
They shall come trembling as a bird out of Egypt, And as a dove out of the land of Assyria; And I will make them to dwell in their houses, saith the LORD.

New American Standard 1977
They will come trembling like birds from Egypt, And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the LORD.

Jubilee Bible 2000
As a bird they shall move speedily out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will place them in their houses, saith the LORD.

King James 2000 Bible
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, says the LORD.

American King James Version
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, said the LORD.

American Standard Version
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.

Brenton Septuagint Translation
They shall be amazed and fly as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of the Assyrians: and I will restore them to their houses, saith the Lord.

Douay-Rheims Bible
And they shall fly away like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of the Assyrians: and I will place them in their own houses, saith the Lord.

Darby Bible Translation
they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.

English Revised Version
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will make them to dwell in their houses, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.

World English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says Yahweh.

Young's Literal Translation
They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses, An affirmation of Jehovah.
Study Bible
God's Mercy On Israel
10They will walk after the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west. 11They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD. 12Ephraim surrounds me with lies, the house of Israel with deceit; but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One.…
Cross References
Isaiah 11:11
On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 60:8
Who are these who fly like clouds, like doves to their shelters?

Ezekiel 28:25
This is what the Lord GOD says: 'When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will show Myself holy among them in the sight of the nations. Then they will dwell in their own land, which I have given to My servant Jacob.

Ezekiel 28:26
They will live there securely, build houses, and plant vineyards. They will dwell securely when I execute judgments against all around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.'"

Ezekiel 34:27
The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. They will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them.

Ezekiel 34:28
They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not consume them. They will dwell securely, and no one will frighten them.

Hosea 7:11
So Ephraim has become like a silly, senseless dove--calling out to Egypt, then turning to Assyria.

Treasury of Scripture

They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, said the LORD.

out.

Hosea 3:5
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

Hosea 9:3-6
They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria…

Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

as a dove.

Hosea 7:11
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

Isaiah 60:8
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

and I.

Jeremiah 31:12
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

Ezekiel 28:25
Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.

Ezekiel 36:33,34
Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded…







Lexicon
They will come trembling
יֶחֶרְד֤וּ (ye·ḥer·ḏū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2729: To shudder with terror, to fear, to hasten

like birds
כְצִפּוֹר֙ (ḵə·ṣip·pō·wr)
Preposition-k | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6833: A little bird

from Egypt
מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and like doves
וּכְיוֹנָ֖ה (ū·ḵə·yō·w·nāh)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3123: A dove

from the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Assyria.
אַשּׁ֑וּר (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 804: Ashshur

Then I will settle
וְהוֹשַׁבְתִּ֥ים (wə·hō·wō·šaḇ·tîm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

them in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

their homes,
בָּתֵּיהֶ֖ם (bāt·tê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1004: A house

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
(11) Will place them.--Better, will cause them to dwell. The prophetic word looks beyond the restoration of the sixth century B.C. to the gathering together of some from east and west, from all the places where they are hidden in exile under the lion of the tribe of Judah; the broader and grander accomplishment will satisfy and more than fulfil the yearnings of the spiritual Israel.

Verse 11. - They shall tremble as a bird out of Egypt. The trembling here is eager haste, or precipitate agitation, in which they would hurry home, and that from west and east and south - from west as we infer from ver. 10, from Assyria in the east and Egypt in the south. They would thus hurry as a bird home to its nest in the greenwood; as a dove no longer a silly dove, but flying home to its window. This chapter is regarded by some as ending here. Others include ver. 12. 11:8-12 God is slow to anger, and is loth to abandon a people to utter ruin, who have been called by his name. When God was to give a sacrifice for sin, and a Saviour for sinners, he spared not his own Son, that he might spare us. This is the language of the day of his patience; but when men sin that away, then the great day of his wrath comes. Man's compassions are nothing in comparison with the tender mercies of our God, whose thoughts and ways, in receiving returning sinners, are as much above ours as heaven is above the earth. God knows how to pardon poor sinners. He is faithful and just to forgive us our sins, and therein declares his righteousness, now Christ has purchased the pardon, and he has promised it. Holy trembling at the word of Christ will draw us to him, not drive us from him, the children tremble, and flee to him. And all that come at the gospel call, shall have a place and a name in the gospel church. The religious service of Israel were mere hypocrisy, but in Judah regard was had to God's laws, and the people followed their pious forefathers. Let us be faithful: those who thus honour God, he will honour, but such us despise Him shall be lightly esteemed.
Jump to Previous
Affirmation Asshur Assyria Bird Birds Caused Declares Dove Doves Dwell Egypt Fear Hasten Homes Houses Settle Shaking Sparrow Tremble Trembling
Jump to Next
Affirmation Asshur Assyria Bird Birds Caused Declares Dove Doves Dwell Egypt Fear Hasten Homes Houses Settle Shaking Sparrow Tremble Trembling
Links
Hosea 11:11 NIV
Hosea 11:11 NLT
Hosea 11:11 ESV
Hosea 11:11 NASB
Hosea 11:11 KJV

Hosea 11:11 Bible Apps
Hosea 11:11 Biblia Paralela
Hosea 11:11 Chinese Bible
Hosea 11:11 French Bible
Hosea 11:11 German Bible

Alphabetical: And Assyria birds come declares doves Egypt from homes houses I in land like LORD of settle the their them They trembling will

OT Prophets: Hosea 11:11 They will come trembling like a bird (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 11:10
Top of Page
Top of Page