Hosea 11:11
New International Version
They will come from Egypt, trembling like sparrows, from Assyria, fluttering like doves. I will settle them in their homes,” declares the LORD.

New Living Translation
Like a flock of birds, they will come from Egypt. Trembling like doves, they will return from Assyria. And I will bring them home again,” says the LORD.

English Standard Version
they shall come trembling like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria, and I will return them to their homes, declares the LORD.

Berean Study Bible
They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD.

King James Bible
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.

New King James Version
They shall come trembling like a bird from Egypt, Like a dove from the land of Assyria. And I will let them dwell in their houses,” Says the LORD.

New American Standard Bible
They will come trembling like birds from Egypt, And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the LORD.

NASB 1995
They will come trembling like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the LORD.

NASB 1977
They will come trembling like birds from Egypt, And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the LORD.

Amplified Bible
They will come trembling and hurriedly like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses [in the land of their inheritance], declares the LORD.

Christian Standard Bible
They will be roused like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes. This is the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
They will be roused like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes. This is the LORD’s declaration.

American Standard Version
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
And they shall be stirred up like a bird of prey from Egypt and like a dove from the land of Assyria, and I shall lead them to their dwelling, says LORD JEHOVAH

Brenton Septuagint Translation
They shall be amazed and fly as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of the Assyrians: and I will restore them to their houses, saith the Lord.

Contemporary English Version
They will come back, fluttering like birds from Egypt or like doves from Assyria. Then I will bring them back to their homes. I, the LORD, have spoken!

Douay-Rheims Bible
And they shall fly away like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of the Assyrians: and I will place them in their own houses, saith the Lord.

English Revised Version
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will make them to dwell in their houses, saith the LORD.

Good News Translation
They will come from Egypt, as swiftly as birds, and from Assyria, like doves. I will bring them to their homes again. I, the LORD, have spoken."

GOD'S WORD® Translation
They will come trembling like birds from Egypt and like doves from Assyria. I will settle them in their own homes," declares the LORD.

International Standard Version
Trembling like a bird, they will come out of Egypt, and as a dove from the land of Assyria; and I will settle them in their houses," declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
They shall come trembling as a bird out of Egypt, And as a dove out of the land of Assyria; And I will make them to dwell in their houses, saith the LORD.

Literal Standard Version
They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses,” A declaration of YHWH.

NET Bible
They will return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria, and I will settle them in their homes," declares the LORD.

New Heart English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says the LORD.

World English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says Yahweh.

Young's Literal Translation
They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses, An affirmation of Jehovah.

Additional Translations ...
Context
God's Mercy On Israel
10They will walk after the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west. 11They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD. 12Ephraim surrounds Me with lies, the house of Israel with deceit; but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One.…

Cross References
Isaiah 11:11
On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 60:8
Who are these who fly like clouds, like doves to their shelters?

Ezekiel 28:25
This is what the Lord GOD says: 'When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will show Myself holy among them in the sight of the nations. Then they will dwell in their own land, which I have given to My servant Jacob.

Ezekiel 28:26
And there they will dwell securely, build houses, and plant vineyards. They will dwell securely when I execute judgments against all those around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.'"

Ezekiel 34:27
The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them.

Ezekiel 34:28
They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not consume them. They will dwell securely, and no one will frighten them.

Hosea 7:11
So Ephraim has become like a silly, senseless dove--calling out to Egypt, then turning to Assyria.


Treasury of Scripture

They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, said the LORD.

out.

Hosea 3:5
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

Hosea 9:3-6
They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria…

Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

as a dove.

Hosea 7:11
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

Isaiah 60:8
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

and I.

Jeremiah 31:12
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

Ezekiel 28:25
Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.

Ezekiel 36:33,34
Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded…









(11) Will place them.--Better, will cause them to dwell. The prophetic word looks beyond the restoration of the sixth century B.C. to the gathering together of some from east and west, from all the places where they are hidden in exile under the lion of the tribe of Judah; the broader and grander accomplishment will satisfy and more than fulfil the yearnings of the spiritual Israel.

Verse 11. - They shall tremble as a bird out of Egypt. The trembling here is eager haste, or precipitate agitation, in which they would hurry home, and that from west and east and south - from west as we infer from ver. 10, from Assyria in the east and Egypt in the south. They would thus hurry as a bird home to its nest in the greenwood; as a dove no longer a silly dove, but flying home to its window. This chapter is regarded by some as ending here. Others include ver. 12.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They will come trembling
יֶחֶרְד֤וּ (ye·ḥer·ḏū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2729: To shudder with terror, to fear, to hasten

like birds
כְצִפּוֹר֙ (ḵə·ṣip·pō·wr)
Preposition-k | Noun - common singular
Strong's 6833: A little bird

from Egypt
מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and like doves
וּכְיוֹנָ֖ה (ū·ḵə·yō·w·nāh)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine singular
Strong's 3123: A dove

from the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Assyria.
אַשּׁ֑וּר (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 804: Ashshur

Then I will settle
וְהוֹשַׁבְתִּ֥ים (wə·hō·wō·šaḇ·tîm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

them in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

their homes,
בָּתֵּיהֶ֖ם (bāt·tê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1004: A house

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Jump to Previous
Affirmation Asshur Assyria Bird Birds Caused Declares Dove Doves Dwell Egypt Fear Hasten Homes Houses Settle Shaking Sparrow Tremble Trembling
Jump to Next
Affirmation Asshur Assyria Bird Birds Caused Declares Dove Doves Dwell Egypt Fear Hasten Homes Houses Settle Shaking Sparrow Tremble Trembling
Links
Hosea 11:11 NIV
Hosea 11:11 NLT
Hosea 11:11 ESV
Hosea 11:11 NASB
Hosea 11:11 KJV

Hosea 11:11 BibleApps.com
Hosea 11:11 Biblia Paralela
Hosea 11:11 Chinese Bible
Hosea 11:11 French Bible
Hosea 11:11 Clyx Quotations

OT Prophets: Hosea 11:11 They will come trembling like a bird (Ho Hs Hos.)
Hosea 11:10
Top of Page
Top of Page