Verse (Click for Chapter) New International Version "'This is what the Sovereign LORD says: When I gather the people of Israel from the nations where they have been scattered, I will be proved holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob. New Living Translation “This is what the Sovereign LORD says: The people of Israel will again live in their own land, the land I gave my servant Jacob. For I will gather them from the distant lands where I have scattered them. I will reveal to the nations of the world my holiness among my people. English Standard Version “Thus says the Lord GOD: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and manifest my holiness in them in the sight of the nations, then they shall dwell in their own land that I gave to my servant Jacob. Berean Study Bible This is what the Lord GOD says: ‘When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will show Myself holy among them in the sight of the nations. Then they will dwell in their own land, which I have given to My servant Jacob. King James Bible Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob. New King James Version ‘Thus says the Lord GOD: “When I have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and am hallowed in them in the sight of the Gentiles, then they will dwell in their own land which I gave to My servant Jacob. New American Standard Bible ‘This is what the Lord GOD says: “When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and show Myself holy among them in the sight of the nations, then they will live on their land which I gave to My servant Jacob. NASB 1995 'Thus says the Lord GOD, "When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and will manifest My holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their land which I gave to My servant Jacob. NASB 1977 ‘Thus says the Lord GOD, “When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall manifest My holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their land which I gave to My servant Jacob. Amplified Bible ‘Thus says the Lord GOD, “When I gather the house of Israel from the nations among whom they are scattered, and I manifest my Holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their own land which I gave to My servant Jacob. Christian Standard Bible “ ‘This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples where they are scattered, I will demonstrate my holiness through them in the sight of the nations, and they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples where they are scattered and demonstrate My holiness through them in the sight of the nations, then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob. Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord God; I will also gather Israel from the nations, among whom they have been scattered, and I will be sanctified among them, and before the peoples and nations: and they shall dwell upon their land, which I gave to my servant Jacob. Contemporary English Version The LORD God said: Someday I will gather the people of Israel from the nations where they are now scattered, and every nation will see that I am holy. The Israelites will once again live in the land I gave to my servant Jacob. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: When I shall have gathered together the house of Israel out of the people among whom they are scattered: I will be sanctified in them before the Gentiles: and they shall dwell in their own land, which I gave to my servant Jacob. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave my servant Jacob. Good News Translation The Sovereign LORD said, "I will bring back the people of Israel from the nations where I scattered them, and all the nations will know that I am holy. The people of Israel will live in their own land, the land that I gave to my servant Jacob. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: When I gather the people of Israel from the nations where they were scattered, I will show that I am holy as the nations watch. The people of Israel will live in their own land, the land I gave to my servant Jacob. International Standard Version This is what the Lord GOD says: 'When I gather the house of Israel from the nations to which I've scattered them, I will show them my holiness before the watching world, and they will live on the land that I gave to my servant Jacob. JPS Tanakh 1917 Thus saith the Lord GOD: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to My servant Jacob. Literal Standard Version Thus said Lord YHWH: In My gathering the house of Israel, "" Out of the peoples among whom they were scattered, "" I have been sanctified in them, "" Before the eyes of the nations, "" And they have dwelt on their ground, "" That I gave to My servant, to Jacob, NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob. New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD: 'When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob. World English Bible Thus says the Lord Yahweh: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: In My gathering the house of Israel, Out of the peoples among whom they were scattered, I have been sanctified in them, Before the eyes of the nations, And they have dwelt on their ground, That I gave to My servant, to Jacob, Additional Translations ... Study Bible The Restoration of Israel25This is what the Lord GOD says: ‘When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will show Myself holy among them in the sight of the nations. Then they will dwell in their own land, which I have given to My servant Jacob. 26And there they will dwell securely, build houses, and plant vineyards. They will dwell securely when I execute judgments against all those around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.’ ”… Cross References Psalm 106:47 Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise. Isaiah 11:12 He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:13 Then the jealousy of Ephraim will depart, and the adversaries of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, nor will Judah harass Ephraim. Jeremiah 23:8 Instead they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought and led the descendants of the house of Israel up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.' Then they will dwell once more in their own land." Jeremiah 27:11 But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD." Jeremiah 32:37 I will surely gather My people from all the lands to which I have banished them in My furious anger and great wrath, and I will return them to this place and make them dwell in safety. Ezekiel 11:17 Therefore declare that this is what the Lord GOD says: 'I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.' Ezekiel 20:41 When I bring you from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered, I will accept you as a pleasing aroma. And I will show My holiness through you in the sight of the nations. Ezekiel 34:13 I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land. Ezekiel 34:14 I will feed them in good pasture, and the lofty mountains of Israel will be their grazing land. There they will lie down in a good grazing land; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel. Ezekiel 34:27 The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them. Hosea 2:15 There I will give back her vineyards and make the Valley of Achor into a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt. Hosea 11:11 They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD. Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob. When Ezekiel 11:17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel. Ezekiel 20:41 I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen. Ezekiel 34:13 And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country. be sanctified Ezekiel 28:22 And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. Ezekiel 36:23 And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes. Ezekiel 38:23 Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD. then shall Ezekiel 36:28 And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God. Ezekiel 37:25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever. Jeremiah 23:8 But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. to my Genesis 28:13,14 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; … (25) Sanctified in them in the sight of the heathen.--The course of God's providence is very distinctly marked out in these verses of promise. The judgment upon Judah had already come, in the fall of their holy city and the captivity of the people. This leads them to repentance, and thus God is "sanctified in the sight of the heathen;" His holiness and justice are exhibited to the world. Then comes the promise of the return, and the judgment of the ungodly enemies who have despised Judah (Ezekiel 28:26). This, too, shall be accomplished in its time, and then peace and prosperity shall return to Israel. The immediate point of this prophecy is the return of the Jews to their own land; yet, as the struggle between them and their enemies has been a struggle between the Church of God and the powers of the world, and as this particular struggle thus in some sort symbolises the greater contest between religion and the world in all ages, so this promise of rest looks forward in some sense to the final victory over all evil. Verse 25. - My servant Jacob. The use of "Jacob" for "Israel" is not common in Ezekiel, but Ezekiel 20:5; Ezekiel 27:25; Ezekiel 34:25 may be noted as parallels.Parallel Commentaries ... Lexicon This is whatכֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 136: The Lord GOD יְהוִה֒ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַר֮ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say ‘When I gather בְּקַבְּצִ֣י ׀ (bə·qab·bə·ṣî) Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular Strong's Hebrew 6908: To gather, collect the house בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1004: A house of Israel יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc from מִן־ (min-) Preposition Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of the peoples הָֽעַמִּים֙ (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock among whom אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they have been scattered, נָפֹ֣צוּ (nā·p̄ō·ṣū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 6327: To be dispersed or scattered I will show Myself holy וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי (wə·niq·daš·tî) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's Hebrew 6942: To be set apart or consecrated among them בָ֖ם (ḇām) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew in the sight לְעֵינֵ֣י (lə·‘ê·nê) Preposition-l | Noun - cdc Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain of the nations. הַגּוֹיִ֑ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts Then they will dwell וְיָֽשְׁבוּ֙ (wə·yā·šə·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against their own land, אַדְמָתָ֔ם (’aḏ·mā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 127: Ground, land which אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have given נָתַ֖תִּי (nā·ṯat·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 5414: To give, put, set to My servant לְעַבְדִּ֥י (lə·‘aḇ·dî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5650: Slave, servant Jacob. לְיַעֲקֹֽב׃ (lə·ya·‘ă·qōḇ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc Jump to Previous Dwell Gathered Heathen Holy House Israel Jacob Live Nations Peoples Sanctified Scattered Servant Show Sight SovereignJump to Next Dwell Gathered Heathen Holy House Israel Jacob Live Nations Peoples Sanctified Scattered Servant Show Sight SovereignLinks Ezekiel 28:25 NIVEzekiel 28:25 NLT Ezekiel 28:25 ESV Ezekiel 28:25 NASB Ezekiel 28:25 KJV Ezekiel 28:25 BibleApps.com Ezekiel 28:25 Biblia Paralela Ezekiel 28:25 Chinese Bible Ezekiel 28:25 French Bible Ezekiel 28:25 Clyx Quotations OT Prophets: Ezekiel 28:25 Thus says the Lord Yahweh: When (Ezek. Eze Ezk) |