Hosea 11:8
New International Version
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused.

New Living Translation
"Oh, how can I give you up, Israel? How can I let you go? How can I destroy you like Admah or demolish you like Zeboiim? My heart is torn within me, and my compassion overflows.

English Standard Version
How can I give you up, O Ephraim? How can I hand you over, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart recoils within me; my compassion grows warm and tender.

Berean Study Bible
How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned within Me; My compassion is stirred!

New American Standard Bible
How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.

King James Bible
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.

Christian Standard Bible
How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; my compassion is stirred!

Contemporary English Version
Israel, I can't let you go. I can't give you up. How could I possibly destroy you as I did the towns of Admah and Zeboiim? I just can't do it. My feelings for you are much too strong.

Good News Translation
"How can I give you up, Israel? How can I abandon you? Could I ever destroy you as I did Admah, or treat you as I did Zeboiim? My heart will not let me do it! My love for you is too strong.

Holman Christian Standard Bible
How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; My compassion is stirred!

International Standard Version
"How can I give up on you, Ephraim? I will deliver you, will I not, Israel? How can I treat you like Admah? I can't make you like Zeboim, can I? My heart stirs within me; my compassion also fans into flame!

NET Bible
How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? I have had a change of heart! All my tender compassions are aroused!

New Heart English Bible
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.

GOD'S WORD® Translation
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboim? I have changed my mind. I am deeply moved.

JPS Tanakh 1917
How shall I give thee up, Ephraim? How shall I surrender thee, Israel? How shall I make thee as Admah? How shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within Me, My compassions are kindled together.

New American Standard 1977
How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.

Jubilee Bible 2000
How must I leave thee, Ephraim? how shall I give thee up, Israel? how could I make thee as Admah? nor set thee as Zeboim? my heart churns within me; all my compassion is inflamed.

King James 2000 Bible
How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassion is stirred.

American King James Version
How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboim? my heart is turned within me, my repentings are kindled together.

American Standard Version
How shall I give thee up, Ephraim? how'shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how'shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.

Brenton Septuagint Translation
How shall I deal with thee, Ephraim? how shall I protect thee, Israel? what shall I do with thee? I will make thee as Adama, and as Seboim; my heart is turned at once, my repentance is powerfully excited.

Douay-Rheims Bible
How shall I deal with thee, O Ephraim, shall I protect thee, O Israel? how shall I make thee as Adama, shall I set thee as Seboim? my heart is turned within me, my repentance is stirred up.

Darby Bible Translation
How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.

English Revised Version
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my compassions are kindled together.

Webster's Bible Translation
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? my heart is turned within me, my repentings are kindled together.

World English Bible
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.

Young's Literal Translation
How do I give thee up, O Ephraim? Do I deliver thee up, O Israel? How do I make thee as Admah? Do I set thee as Zeboim? Turned in Me is My heart, kindled together have been My repentings.
Study Bible
God's Mercy On Israel
8How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned within Me; My compassion is stirred! 9I will not execute the full fury of My anger; I will not turn back to destroy Ephraim. For I am God and not man—the Holy One among you—and I will not come in wrath.…
Cross References
Jude 1:7
In like manner, Sodom and Gomorrah and the cities around them, who indulged in sexual immorality and pursued strange flesh, are on display as an example of those who sustain the punishment of eternal fire.

Genesis 14:8
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and arrayed for battle in the Valley of Siddim

Deuteronomy 29:23
All its soil will be a burning waste of brimstone and salt, unsown and unproductive, with no plant growing on it, just like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His fierce anger.

1 Kings 3:26
Then the woman whose son was alive spoke to the king because she yearned with compassion for her son. "My lord," she said, "give her the living baby. Please do not kill him!" But the other woman said, "He will not be mine or yours. Cut him in two!"

Isaiah 16:11
Therefore my heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir-hareseth.

Isaiah 63:15
Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and might? Your yearning and compassion for me are restrained.

Jeremiah 9:7
Therefore, this is what the LORD of Hosts says: "Behold, I will refine and test them, for what else can I do because of the daughter of My people?

Jeremiah 18:8
But if that nation I warned turns from its evil, then I will relent of the disaster I had planned to inflict.

Jeremiah 31:20
Is not Ephraim a precious son to Me, a delightful child? Though I often speak against him, surely I still remember him. Therefore My heart yearns for him; I have great compassion for him," declares the LORD.

Jeremiah 42:10
If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I shall relent of the disaster I have brought upon you.

Lamentations 3:32
Even if He causes grief, He will show compassion according to His abundant loving devotion.

Ezekiel 6:9
Then in the nations to which they have been carried captive, your survivors will remember Me--how I have been grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes that lusted after idols. So they will loathe themselves for the evil they have done and for all their abominations.

Ezekiel 33:11
Say to them: 'As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?'

Hosea 6:4
What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning mist, like the early dew that vanishes.

Hosea 7:1
When I would heal Israel, the iniquity of Ephraim is exposed, with the crimes of Samaria. For they practice deceit and thieves break in; bandits rob in the streets.

Amos 7:3
So the LORD relented from this plan. "It will not happen," He said.

Micah 5:3
Therefore Israel will be abandoned until she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel.

Treasury of Scripture

How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboim? my heart is turned within me, my repentings are kindled together.

How shall I give.

Hosea 6:4
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.

Jeremiah 9:7
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?

Lamentations 3:33
For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.

Admah.

Genesis 14:8
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;

Genesis 19:24,25
Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven; …

Deuteronomy 29:23
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:

Mine.

Deuteronomy 32:36
For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.

Judges 10:16
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

2 Samuel 24:16
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.

heart.

Lamentations 1:20
Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.







Lexicon
How
אֵ֞יךְ (’êḵ)
Interjection
Strong's Hebrew 349: How?, how!, where

can I give you up,
אֶתֶּנְךָ֣ (’et·ten·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

O Ephraim?
אֶפְרַ֗יִם (’ep̄·ra·yim)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory

How can I surrender you,
אֲמַגֶּנְךָ֙ (’ă·mag·gen·ḵā)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 4042: To shield, encompass with, to rescue, to hand safely over

O Israel?
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

How
אֵ֚יךְ (’êḵ)
Interjection
Strong's Hebrew 349: How?, how!, where

can I make
אֶתֶּנְךָ֣ (’et·ten·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

you like Admah?
כְאַדְמָ֔ה (ḵə·’aḏ·māh)
Preposition-k | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 126: Admah -- a city near Sodom and Gomorrah

How can I treat
אֲשִֽׂימְךָ֖ (’ă·śî·mə·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

you like Zeboiim?
כִּצְבֹאיִ֑ם (kiṣ·ḇō·yim)
Preposition-k | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 6636: Zeboiim -- a place near Sodom

My heart
לִבִּ֔י (lib·bî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

is turned
נֶהְפַּ֤ךְ (neh·paḵ)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

within Me;
עָלַי֙ (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

My compassion
נִחוּמָֽי׃ (ni·ḥū·māy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5150: Comfort, compassion

is stirred!
נִכְמְר֥וּ (niḵ·mə·rū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3648: To intertwine, contract, to shrivel, to be deeply affected with passion
(8) In the depth of despair the prophet delivers himself of one of the most pathetic passages in Hebrew prophecy. On the darkest cloud gleams the bow of promise. A nation so much beloved as Israel cannot be destroyed by Him who has fostered it so tenderly. As the prophet loved his faithless bride, so Jehovah continued to love His people. The "how?" of this verse expresses the most extreme reluctance. Admah and Zeboim were cities of the plain destroyed with Sodom and Gomorrah, which are often referred to as the type of irremediable catastrophe. (Comp. Isaiah 1:9; Isaiah 13:19; Matthew 10:15.)

Mine heart is turned within me.--Better, against me--a violent revulsion of feeling. Divine compassion pleads with Divine justice.

Verse 8. - How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? This verse paves the way for transition to promise. Although the Israelites on account of such conduct had merited complete annihilation, yet Jehovah, for his love and mercy's sake, substitutes grace for justice, and will not destroy them from off the face of the earth. One rendering

(1) gives the clause the turn of an exclamation rather than of an interrogation; thus: "How readily and justly could I [or should I, or how thoroughly could I if I punished thy rebellion as I deserved] give thee up to destruction!" We prefer

(2) the ordinary rendering, by which it is treated as a question: "How shall I give thee up to the power of the enemy, and not only that, but destroy thee?" Calvin's exposition seems indeed to favor the former: "Here," he says, "God consults what he is to do with the people; and first, indeed, he shows that it was his purpose to execute vengeance such as the Israelites deserved, even wholly to destroy them; but yet he assumes the character of one deliberating, that none might think that he hastily fell into anger, or that, being soon excited by excessive fury, he devoted to ruin those who had lightly sinned, or were guilty of no great crimes By these expressions of the text God shows what the Israelites deserved, and that he was now inclined to inflict the punishment of which they were worthy, and yet not without repentance, or at least not without hesitation. He afterwards adds in the next clause, This I will not do; my heart is within me changed." Mine heart is turned within me, my repentings are kindled together. The עַל, literally, "upon," "with," then, "in," or "within:" "My heart is turned or changed from anger to pity in me." The expression, יַהַד נִכְמְרוּ, signifies, according to Rashi, "one warmed," as in Genesis 43:30, where this same word is rendered in the Authorized Version," yearned:" "His bowels did yearn upon his brother," or "warmed towards." But

(2) many modern interpreters understand the word in the sense of" gathering themselves together:" "The feelings of compassion gathered themselves together;" nichumim, from Piel נִחֵם, a noun of the form הבוד, less definite than rachamim, bowels, as the seat of the emotions, "gathered themselves together," or "were excited all at once." The cities of the plain included Admah and Zeboim, Sodom and Gomorrah, all of which, in consequence of their sins, were overthrown and perished in one common calamity. In Deuteronomy 29:23 these cities are all named, though Admah and Zeboim are not mentioned by name in the narrative of the catastrophe contained in Genesis. Though Israel had been as guilty and deserving of wrath as these, God expresses strong reluctance to deliver them over into the hands and power of their enemies, or to give them up to destruction. His heart revolted at the thought, and turned aside from the fierceness of his anger, though so fully deserved, into the direction of mercy; a new turn was given to his feelings in the direction of compassion. All his relentings or repentings together - one and all - yearned or were at once aroused. Repenting on the part of God is an expression suited to human comprehension, implying no change of purpose on the side of God, but only a change of procedure consistent with his purpose of everlasting love. "The Law speaks in the language of the sons of men." 11:8-12 God is slow to anger, and is loth to abandon a people to utter ruin, who have been called by his name. When God was to give a sacrifice for sin, and a Saviour for sinners, he spared not his own Son, that he might spare us. This is the language of the day of his patience; but when men sin that away, then the great day of his wrath comes. Man's compassions are nothing in comparison with the tender mercies of our God, whose thoughts and ways, in receiving returning sinners, are as much above ours as heaven is above the earth. God knows how to pardon poor sinners. He is faithful and just to forgive us our sins, and therein declares his righteousness, now Christ has purchased the pardon, and he has promised it. Holy trembling at the word of Christ will draw us to him, not drive us from him, the children tremble, and flee to him. And all that come at the gospel call, shall have a place and a name in the gospel church. The religious service of Israel were mere hypocrisy, but in Judah regard was had to God's laws, and the people followed their pious forefathers. Let us be faithful: those who thus honour God, he will honour, but such us despise Him shall be lightly esteemed.
Jump to Previous
Admah Aroused Cast Compassion Compassions Deliver Ephraim Grows Hand Heart Israel Kindled Recoils Surrender Tender Together Treat Turned Warm Within Zeboiim Zeboi'im Zeboim
Jump to Next
Admah Aroused Cast Compassion Compassions Deliver Ephraim Grows Hand Heart Israel Kindled Recoils Surrender Tender Together Treat Turned Warm Within Zeboiim Zeboi'im Zeboim
Links
Hosea 11:8 NIV
Hosea 11:8 NLT
Hosea 11:8 ESV
Hosea 11:8 NASB
Hosea 11:8 KJV

Hosea 11:8 Bible Apps
Hosea 11:8 Biblia Paralela
Hosea 11:8 Chinese Bible
Hosea 11:8 French Bible
Hosea 11:8 German Bible

Alphabetical: Admah all are aroused can changed compassion compassions Ephraim give hand heart How I is Israel kindled like make me My O over surrender treat turned up within you Zeboiim

OT Prophets: Hosea 11:8 How can I give you up Ephraim? (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 11:7
Top of Page
Top of Page