3648. kamar
Strong's Lexicon
kamar: To yearn, to be kindled, to grow warm, to be moved with compassion

Original Word: כְּמַר
Part of Speech: Verb
Transliteration: kamar
Pronunciation: kah-MAR
Phonetic Spelling: (kaw-mar')
Definition: To yearn, to be kindled, to grow warm, to be moved with compassion
Meaning: to intertwine, contract, to shrivel, to be deeply affected with passion

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent in Strong's Concordance, the concept of compassion and yearning can be related to Greek terms such as "σπλαγχνίζομαι" (splagchnizomai - Strong's G4697), which means to be moved with compassion.

Usage: The Hebrew verb "kamar" primarily conveys the idea of a deep emotional stirring, often associated with compassion, yearning, or a warming of the heart. It is used to describe the intense feelings that arise within a person, whether in the context of compassion, longing, or even anger. The term suggests an internal movement or stirring that prompts a response.

Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, emotions were often described in terms of physical sensations, such as warmth or stirring within the body. The heart and inward parts were seen as the seat of emotions. The verb "kamar" reflects this understanding, as it describes the internal emotional responses that drive human actions. Compassion and yearning were highly valued in the communal and familial settings of ancient Israel, where relationships and kinship were central to societal structure.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to grow warm and tender, to be or grow hot
NASB Translation
become as hot (1), deeply* (1), kindled (1), stirred (2).

Brown-Driver-Briggs
I. [כָּמַר] verb Niph`al grow warm and tender, be or grow hot (Late Hebrew id. Pi`el heat fruit in the ground, making it ripe, over-ripe, tender; Aramaic כְּמַר id., and more Generally make warm (one's flesh, or food); compare kemr, fermentation, etc., in modern Syria WetzstZPV xiv (1891), 6) —

Niph`al Perfect3plural נִכְמְרוּ Genesis 43:30 2t., נִכְמָ֑רוּ Lamentations 5:10; —

1 grow warm and tender, figurative, subject רחמים; ׳רַחֲמָיו אֶלאָֿחִיונ Genesis 43:30 (J), so רַחֲמֶיהָ עַלבְּֿנָהּ ׳נ 1 Kings 3:26; (רַחֲמָ֑י We) נִחוּמָ֑י ׳יַחַד נ Hosea 11:8 ("" עָלַי לִבִּינֶהְמַּךְ).

2 be or grow hot, ׳עוֺרֵנוּ כְתַנּוּר נ׳מִמְּנֵי וגו Lamentations 5:10 our skin has become hot like a furnace, because of the famine.

II. כמר (? √ of following; compare Syriac black, dark, usually gloomy, sad; , be sad).

Strong's Exhaustive Concordance
be black, be kindled, yearn

A primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity) -- be black, be kindled, yearn.

Forms and Transliterations
נִכְמְר֣וּ נִכְמְר֤וּ נִכְמְר֥וּ נִכְמָ֔רוּ נכמרו nichMaru nichmeRu niḵ·mā·rū niḵ·mə·rū niḵmārū niḵmərū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 43:30
HEB: יוֹסֵ֗ף כִּֽי־ נִכְמְר֤וּ רַחֲמָיו֙ אֶל־
NAS: [out] for he was deeply stirred over
KJV: for his bowels did yearn upon his brother:
INT: Joseph for stirred was deeply over

1 Kings 3:26
HEB: הַמֶּ֗לֶךְ כִּֽי־ נִכְמְר֣וּ רַחֲמֶיהָ֮ עַל־
NAS: for she was deeply stirred over
KJV: for her bowels yearned upon her son,
INT: the king for stirred her bowels over

Lamentations 5:10
HEB: עוֹרֵ֙נוּ֙ כְּתַנּ֣וּר נִכְמָ֔רוּ מִפְּנֵ֖י זַלְעֲפ֥וֹת
NAS: Our skin has become as hot as an oven,
KJV: Our skin was black like an oven
INT: our skin an oven has become because of the burning

Hosea 11:8
HEB: לִבִּ֔י יַ֖חַד נִכְמְר֥וּ נִחוּמָֽי׃
NAS: Me, All My compassions are kindled.
KJV: within me, my repentings are kindled together.
INT: care for All are kindled my compassions

4 Occurrences

Strong's Hebrew 3648
4 Occurrences


niḵ·mā·rū — 1 Occ.
niḵ·mə·rū — 3 Occ.















3647
Top of Page
Top of Page