Micah 1:15
New International Version
I will bring a conqueror against you who live in Mareshah. The nobles of Israel will flee to Adullam.

New Living Translation
O people of Mareshah, I will bring a conqueror to capture your town. And the leaders of Israel will go to Adullam.

English Standard Version
I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.

Berean Study Bible
I will again bring a conqueror against you, O inhabitant of Mareshah. The glory of Israel will come to Adullam.

New American Standard Bible
Moreover, I will bring on you The one who takes possession, O inhabitant of Mareshah. The glory of Israel will enter Adullam.

King James Bible
Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.

Christian Standard Bible
I will again bring a conqueror against you who live in Mareshah. The nobility of Israel will come to Adullam.

Contemporary English Version
People of Mareshah, the LORD will send someone to capture your town. Then Israel's glorious king will be forced to hide in Adullam Cave.

Good News Translation
People of Mareshah, the LORD will hand you over to an enemy, who is going to capture your town. The leaders of Israel will go and hide in the cave at Adullam.

Holman Christian Standard Bible
I will again bring a conqueror against you who live in Mareshah. The nobility of Israel will come to Adullam.

International Standard Version
Nevertheless, I will deliver an heir to you, inhabitants of Mareshah— to Adullam the glory of Israel will come.

NET Bible
Residents of Mareshah, a conqueror will attack you, the leaders of Israel shall flee to Adullam.

New Heart English Bible
I will yet bring to you, inhabitant of Mareshah. He who is the glory of Israel will come to Adullam.

GOD'S WORD® Translation
I will again bring a conqueror against the inhabitants of Mareshah. The glory of Israel will come to Adullam.

JPS Tanakh 1917
I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee; The glory of Israel shall come even unto Adullam.

New American Standard 1977
Moreover, I will bring on you The one who takes possession, O inhabitant of Mareshah. The glory of Israel will enter Adullam.

Jubilee Bible 2000
Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah; the glory of Israel shall come unto Adullam.

King James 2000 Bible
Yet will I bring an heir unto you, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam, the glory of Israel.

American King James Version
Yet will I bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah: he shall come to Adullam the glory of Israel.

American Standard Version
I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.

Brenton Septuagint Translation
until they bring the heirs, O inhabitant of Lachis: the inheritance shall reach to Odollam, even the glory of the daughter of Israel.

Douay-Rheims Bible
Yet will I bring an heir to thee that dwellest in Maresa: even to Odollam shall the glory of Israel come.

Darby Bible Translation
I will yet bring unto thee an heir, O inhabitress of Mareshah; the glory of Israel shall come even unto Adullam.

English Revised Version
I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.

Webster's Bible Translation
Yet will I bring an heir to thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come to Adullam the glory of Israel.

World English Bible
I will yet bring to you, inhabitant of Mareshah. He who is the glory of Israel will come to Adullam.

Young's Literal Translation
Yet the possessor I do bring in to thee, O inhabitant of Mareshah, To Adullam come in doth the honour of Israel.
Study Bible
Weeping and Mourning
14Therefore, send farewell gifts to Moresheth-gath; the houses of Achzib will prove deceptive to the kings of Israel. 15I will again bring a conqueror against you, O inhabitant of Mareshah. The glory of Israel will come to Adullam. 16Shave yourselves bald and cut off your hair in morning for your precious children; make yourselves as bald as an eagle, for they will go from you into exile.…
Cross References
Joshua 12:15
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;

Joshua 15:35
Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,

Joshua 15:44
Keilah, Achzib, and Mareshah--nine cities, along with their villages.

2 Samuel 23:13
At harvest time, three of the thirty chief men went down to David at the cave of Adullam, while a company of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.

Treasury of Scripture

Yet will I bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah: he shall come to Adullam the glory of Israel.

will.

Isaiah 7:17-25
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria…

Isaiah 10:5,6
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation…

Jeremiah 49:1
Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

Mareshah.

Joshua 15:44
And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:

he, etc.

1 Samuel 22:1
David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.

Isaiah 10:3
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Adullam.

Joshua 15:35
Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,

2 Chronicles 11:7
And Bethzur, and Shoco, and Adullam,







Lexicon
I will again
עֹ֗ד (‘ōḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

bring
אָ֣בִי (’ā·ḇî)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

a conqueror
הַיֹּרֵשׁ֙ (hay·yō·rêš)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

against you,
לָ֔ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

O inhabitant
יוֹשֶׁ֖בֶת (yō·wō·še·ḇeṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of Mareshah.
מָֽרֵשָׁ֑ה (mā·rê·šāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4762: Mareshah -- a place in Judah, also two Israelites

The glory
כְּב֥וֹד (kə·ḇō·wḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3519: Weight, splendor, copiousness

of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

will come
יָב֖וֹא (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

Adullam.
עֲדֻּלָּ֥ם‪‬‪‬ (‘ă·ḏul·lām)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5725: Adullam -- a Canaanite city
(15) Yet will I bring an heir.--Rather, the possessor, one who shall take it by force--i.e., Sennacherib.

Mareshah was a city in the plain of Judah, near the prophet's native place, Moresheth-gath. It was fortified by Rehoboam, and became the scene of Asa's victory over the immense host of Zerah the Ethiopian. Dr. Robinson is of opinion that after its destruction the town of Eleutheropolis was built out of its materials.

Adullam the glory of Israel.--Adullam, in the neighbourhood of Mareshah, was situated at the base of the hills, and gave its name to the famous cave in which David took refuge. Joshua mentions a king of Adullam in the list of those conquered by the Israelites. This, now the last refuge of the glory of Israel, shall be seized by the invader.

Verse 15. - Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah. "Mareshah" sounds like Morashah, the Hebrew word for "inheritance;" so the play is, "I will bring an inheritor who shall claim your Heritage town." The "heir" is the Assyrian king, Sargon, into whose possession the city shall pass. Mareshah (Joshua 15:44; 2 Chronicles 14:9) was near Achzib, one mile southcast of Beit Jibrin, and is now called Mer'ash. He shall come, etc.; better, the glory of Israel shall come to Adullam; i.e. the nobility (comp. Isaiah 5:13) of Israel shall fly for refuge to such places as the cave of Adullam, David's asylum (1 Samuel 22:1, 2). So the Vulgate. The LXX. has, Κληρονομία ε{ως Ὀδυλλὰμ ἥξει ἡ δόξα τῆς θυγατρὸς Ἰσραήλ "The inheritance shall come to Odullam, even the glory of the daughter of Israel." But Rosenmuller, Henderson, Pusey, and others take the sentence as in the Authorized Version, making "the glory of Israel" in apposition with "Adullam," and understanding by "he" the heir or enemy. One knows no reason why Aduliam should be honoured with the above-named title; so the rendering given above is preferable. There is probably a paronomasia intended, "The glory of the Lord shall set (ad olam) forever." The city of Adullam, hod. Aid-el-Mah, lay in the valley of Elah, ten miles northwest of Hebron, halfway between Sochoh and Keilah. It was of great antiquity, being mentioned as the birthplace of Hirah, the friend of Judah (Genesis 38:12), and one of the cities fortified by Rehoboam (2 Chronicles 11:7). In its neighbourhood is the celebrated cave, Mugha et Khureitun, which is pointed out as the traditional hold of David, and which has been carefully explored by Mr. Tyrwhitt Drake, of the Palestine Exploration Fund (see Thomson, 'Land and the Book,' pp. 332, etc.). 1:8-16 The prophet laments that Israel's case is desperate; but declare it not in Gath. Gratify not those that make merry with the sins or with the sorrows of God's Israel. Roll thyself in the dust, as mourners used to do; let every house in Jerusalem become a house of Aphrah, a house of dust. When God makes the house dust it becomes us to humble ourselves to the dust under his mighty hand. Many places should share this mourning. The names have meanings which pointed out the miseries coming upon them; thereby to awaken the people to a holy fear of Divine wrath. All refuges but Christ, must be refuges of lies to those who trust in them; other heirs will succeed to every inheritance but that of heaven; and all glory will be turned into shame, except that honour which cometh from God only. Sinners may now disregard their neighbours' sufferings, yet their turn to be punished will some come.
Jump to Previous
Adullam Conqueror Destruction Enter Glory Heir Heritage Honour Inhabitant Inhabitants Israel Live Mareshah Mare'shah Moreover Possess Possession Possessor Taker
Jump to Next
Adullam Conqueror Destruction Enter Glory Heir Heritage Honour Inhabitant Inhabitants Israel Live Mareshah Mare'shah Moreover Possess Possession Possessor Taker
Links
Micah 1:15 NIV
Micah 1:15 NLT
Micah 1:15 ESV
Micah 1:15 NASB
Micah 1:15 KJV

Micah 1:15 Bible Apps
Micah 1:15 Biblia Paralela
Micah 1:15 Chinese Bible
Micah 1:15 French Bible
Micah 1:15 German Bible

Alphabetical: a Adullam against bring come conqueror enter glory He I in inhabitant is Israel live Mareshah Moreover O of on one possession takes the to who will you

OT Prophets: Micah 1:15 I will yet bring to you inhabitant (Mc Mic. Mi) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Micah 1:14
Top of Page
Top of Page