Verse (Click for Chapter) New International Version “Flee for safety, people of Benjamin! Flee from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Raise the signal over Beth Hakkerem! For disaster looms out of the north, even terrible destruction. New Living Translation “Run for your lives, you people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the alarm in Tekoa! Send up a signal at Beth-hakkerem! A powerful army is coming from the north, coming with disaster and destruction. English Standard Version Flee for safety, O people of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, and raise a signal on Beth-haccherem, for disaster looms out of the north, and great destruction. Berean Standard Bible “Run for cover, O sons of Benjamin; flee from Jerusalem! Sound the ram’s horn in Tekoa; send up a signal over Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction. King James Bible O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction. New King James Version “O you children of Benjamin, Gather yourselves to flee from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, And set up a signal-fire in Beth Haccerem; For disaster appears out of the north, And great destruction. New American Standard Bible “Flee to safety, you sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem! Blow a trumpet in Tekoa And raise a warning signal over Beth-haccerem; For evil looks down from the north, Along with a great destruction. NASB 1995 “Flee for safety, O sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem! Now blow a trumpet in Tekoa And raise a signal over Beth-haccerem; For evil looks down from the north, And a great destruction. NASB 1977 “ Flee for safety, O sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem! Now blow a trumpet in Tekoa, And raise a signal over Beth-haccerem; For evil looks down from the north, And a great destruction. Legacy Standard Bible “Flee for safety, O sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem! Now blow a trumpet in Tekoa And raise a signal over Beth-haccerem, For evil looks down from the north, As well as great destruction. Amplified Bible “Run for safety, you children of Benjamin, Out of the midst of Jerusalem! And blow a trumpet in Tekoa [in Judah] And raise a signal-fire in Beth-haccherem [near Jerusalem]; For evil is looking down [with eager anticipation] from the north, And great destruction. Christian Standard Bible “Run for cover out of Jerusalem, Benjaminites. Sound the ram’s horn in Tekoa; raise a smoke signal over Beth-haccherem, for disaster threatens from the north, even a crushing blow. Holman Christian Standard Bible “Run for cover, Benjaminites, out of Jerusalem! Sound the ram’s horn in Tekoa; raise a smoke signal over Beth-haccherem, for disaster threatens from the north, even great destruction. American Standard Version Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth-haccherem; for evil looketh forth from the north, and a great destruction. Aramaic Bible in Plain English Run away, children of Benjamin, from within Jerusalem, and with a noise, sound a trumpet, and upon Beth Karam lift up a standard, because I bring evil from the North and great ruin Brenton Septuagint Translation Strengthen yourselves, ye children of Benjamin, to flee out of the midst of Jerusalem, and sound an alarm with the trumpet in Thecue, and set up a signal over Baethacharma: for evil threatens from the north, and a great destruction is coming. Contemporary English Version Run for your lives, people of Benjamin. Get out of Jerusalem. Sound a trumpet in Tekoa and light a signal fire in Beth-Haccherem. Soon you will be struck by disaster from the north. Douay-Rheims Bible Strengthen yourselves, ye sons of Benjamin, in the midst of Jerusalem, and sound the trumpet in Thecua, and set up the standard over Bethacarem: for evil is seen out of the north, and a great destruction. English Revised Version Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth-haccherem: for evil looketh forth from the north, and a great destruction. GOD'S WORD® Translation "Take cover, people of Benjamin! Run away from Jerusalem! Blow the ram's horn in Tekoa. Raise the flag over Beth Hakkerem, because disaster and widespread destruction are coming from the north. Good News Translation People of Benjamin, run for safety! Escape from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa and build a signal fire in Beth Haccherem. Disaster and destruction are about to come from the north. International Standard Version "Flee to safety, you people of Benjamin, leave Jerusalem. Sound the trumpet in Tekoa, and raise a signal over Beth-haccerem! For calamity and terrible destruction are turning toward you from the north. JPS Tanakh 1917 Put yourselves under covert, ye children of Benjamin, Away from the midst of Jerusalem, And blow the horn in Tekoa, And set up a signal on Beth-cherem; For evil looketh forth from the north, And a great destruction. Literal Standard Version “Strengthen yourselves, sons of Benjamin, | From the midst of Jerusalem, | And blow a horn in Tekoa, | And lift up a flame over Beth-Haccerem, | For evil has been seen from the north, | And great destruction. Majority Standard Bible “Run for cover, O sons of Benjamin; flee from Jerusalem! Sound the ram’s horn in Tekoa; send up a signal over Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction. New American Bible Seek refuge, Benjaminites, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, raise a signal over Beth-haccherem; For disaster threatens from the north, and mighty destruction. NET Bible "Run for safety, people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Light the signal fires at Beth Hakkerem! For disaster lurks out of the north; it will bring great destruction. New Revised Standard Version Flee for safety, O children of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, and raise a signal on Beth-haccherem; for evil looms out of the north, and great destruction. New Heart English Bible "Flee for safety, you people of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth Haccherem; for evil looks forth from the north, and a great destruction. Webster's Bible Translation O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Beth-haccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction. World English Bible “Flee for safety, you children of Benjamin, out of the middle of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa and raise up a signal on Beth Haccherem, for evil looks out from the north with a great destruction. Young's Literal Translation Strengthen yourselves, sons of Benjamin, From the midst of Jerusalem, And in Tekoa blow ye a trumpet, And over Beth-Haccerem lift ye up a flame, For evil hath been seen from the north, And great destruction. Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem's Final Warning1“Run for cover, O sons of Benjamin; flee from Jerusalem! Sound the ram’s horn in Tekoa; send up a signal over Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction. 2Though she is beautiful and delicate, I will destroy the Daughter of Zion.… Cross References Joshua 18:28 Zelah, Haeleph, Jebus (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath-jearim--fourteen cities, along with their villages. This was the inheritance of the clans of the tribe of Benjamin. Nehemiah 3:14 The Dung Gate was repaired by Malchijah son of Rechab, ruler of the district of Beth-haccherem. He rebuilt it and installed its doors, bolts, and bars. Jeremiah 1:14 Then the LORD said to me, "Disaster from the north will be poured out on all who live in the land. Jeremiah 4:5 Announce in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: "Blow the ram's horn throughout the land. Cry aloud and say, 'Assemble yourselves and let us flee to the fortified cities.' Jeremiah 4:6 Raise a signal flag toward Zion. Seek refuge! Do not delay! For I am bringing disaster from the north, and terrible destruction. Jeremiah 6:22 This is what the LORD says: "Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth. Amos 1:1 These are the words of Amos, who was among the sheepherders of Tekoa--what he saw concerning Israel two years before the earthquake, in the days when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel. Treasury of Scripture O you children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the middle of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appears out of the north, and great destruction. O ye Joshua 15:63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day. Joshua 18:21-28 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz, … Judges 1:21 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day. gather. Jeremiah 4:29 The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein. Jeremiah 10:17,18 Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress… blow. Jeremiah 4:5,6,19,20 Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities… Tekoa. 2 Samuel 14:2 And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead: 2 Chronicles 11:6 He built even Bethlehem, and Etam, and Tekoa, Amos 1:1 The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake. Bethhaccerem. Nehemiah 3:14 But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. evil. Jeremiah 6:22 Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth. Jeremiah 1:14,15 Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land… Jeremiah 4:6 Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. Jump to Previous Appeareth Benjamin Beth Blow Children Covert Destruction Evil Fire Flee Forth Gather Great Haccherem Horn Jerusalem Looks Midst North Raise Safety Sign Signal Tekoa Trumpet YourselvesJump to Next Appeareth Benjamin Beth Blow Children Covert Destruction Evil Fire Flee Forth Gather Great Haccherem Horn Jerusalem Looks Midst North Raise Safety Sign Signal Tekoa Trumpet YourselvesJeremiah 6 1. The enemies sent against Judah,4. encourage themselves. 6. God sets them on work because of their sins. 9. The prophet laments the judgments of God because of their sins. 18. He proclaims God's wrath. 26. He calls the people to mourn for the judgment on their sins. VI. (1) The new discourse, or section of a discourse, deals more locally with the coming desolation of Jerusalem. O ye children of Benjamin.--The city, though claimed as belonging to Judah, was actually on the border of the two tribes, the boundary running through the valley of Ben-Hinnom (Joshua 15:8; Joshua 18:16), and its northern walls were in that of Benjamin. It was natural that the prophet of Anathoth should think and speak of it as connected with his own people. Blow the trumpet in Tekoa.--i.e., "give the signal for the fugitives to halt, but not till they have reached the southernmost boundary of Judah." Tekoa was about twelve miles south of Jerusalem (2Chronicles 11:6). The Hebrew presents a play upon the name Tekoa, as nearly identical with its sound is the verb "blow," and the town is probably mentioned for that reason. The play upon the name is analogous to those that meet us in Micah 1:10-16. . . . Verses 1-8. - Arrival of a hostile army from the north, and summons to flee from the doomed city. Verse 1. - O ye children of Benjamin. The political rank of Jerusalem, as the capital of the kingdom of Judah, makes it difficult to realize that Jerusalem was not locally a city of Judah at all. It belonged, strictly speaking, to the tribe of Benjamin, a tribe whose insignificance, in comparison with Judah, seems to have led to the adoption of a form of expression not literally accurate (see Psalm 128:68). The true state of the case is evident from an examination of the two parallel passages, Joshua 15:7, 8, and Joshua 18:16, 17. As Mr. Fergusson points out, "The boundary between Judah and Benjamin... ran at the foot of the hill on which the city stands, so that the city itself was actually in Benjamin, while, by crossing the narrow ravine of Hinnom, you set foot on the territory of Judah" (Smith's 'Dictionary of the Bible,' 1:983). It is merely a specimen of the unnatural method of early harmonists when Jewish writers tell us that the altars and the sanctuary were in Benjamin, and the courts of the temple in Judah. The words of "the blessing of Moses" are clear (Deuteronomy 33:12): "The beloved of the Lord! he shall dwell in safety by him, sheltering him continually, and between his shoulders he dwelleth;" i.e. Benjamin is specially protected, the sanctuary being on Benjamite soil. And yet these highly favored "children of Benjamin" are divinely warned to flee from their sacred homes (see Jeremiah 7:4-7). Gather yourselves to flee; more strictly, save your goods by flight. In Jeremiah 4:6 the same advice was given to the inhabitants of the country districts. There, Jerusalem was represented as the only safe refuge; here, the capital being no longer tenable, the wild pasture-land to the south (the foe being expected from the north) becomes the goal of the fugitives of Jerusalem. In Tokoa. Tokoa was a town in the wild hill-county to the south of Judah, the birthplace of the prophet Amos. It is partly mentioned because its name seems to connect it with the verb rendered blow the trumpet. Such paronomasiae are favorite oratorical instruments of the prophets, and especially in connections like the present (comp. Isaiah 10:30; Micah 1:10-15). A sign of fire in Beth-hakkerem; rather, a signal on Beth-hakkerem. The rendering of Authorized Version was suggested by Judges 20:38, 40; but there is nothing in the present context (as there is in that passage) to favor the view that a fiery beacon is intended. Beth-hakkerem lay, according to St. Jerome, on an eminence between Jerusalem and Tekoa; i.e. probably the hill known as the Frank Mountain, the Arabic name of which (Djebel el-Furaidis, Little Paradise Mountain) is a not unsuitable equivalent for the Hebrew (Vineyard-house). The "district of Beth-hakkerem" is mentioned in Nehemiah 3:14. The choice of the locality for the signal was a perfect one. "There is no other tell," remarks Dr. Thomson, "of equal height and size in Palestine." Appeareth; rather, bendeth forward, as if it were ready to fall.Parallel Commentaries ... Hebrew Run for cover,הָעִ֣זוּ ׀ (hā·‘i·zū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 5756: To be strong, to stregthen, to save O sons בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Benjamin, בִניָמִ֗ן (ḇi·n·yā·min) Noun - proper - masculine singular Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites [flee from] מִקֶּ֙רֶב֙ (miq·qe·reḇ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 7130: The nearest part, the center Jerusalem! יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Sound תִּקְע֣וּ (tiq·‘ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman the trumpet שׁוֹפָ֔ר (šō·w·p̄ār) Noun - masculine singular Strong's 7782: A cornet, curved horn in Tekoa; וּבִתְק֙וֹעַ֙ (ū·ḇiṯ·qō·w·a‘) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 8620: Tekoa -- a city in Judah send up שְׂא֣וּ (śə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take a signal מַשְׂאֵ֑ת (maś·’êṯ) Noun - feminine singular Strong's 4864: A raising, rising, an utterance, a beacon, a present over וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Beth-haccherem, הַכֶּ֖רֶם (hak·ke·rem) Noun - proper - feminine singular Strong's 1021: Beth-haccerem -- 'vineyard place', a place in Judah for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction disaster רָעָ֛ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil looms נִשְׁקְפָ֥ה (niš·qə·p̄āh) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's 8259: To overhang, look out or down from the north, מִצָּפ֖וֹן (miṣ·ṣā·p̄ō·wn) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter even great גָּדֽוֹל׃ (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent destruction. וְשֶׁ֥בֶר (wə·še·ḇer) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash Links Jeremiah 6:1 NIVJeremiah 6:1 NLT Jeremiah 6:1 ESV Jeremiah 6:1 NASB Jeremiah 6:1 KJV Jeremiah 6:1 BibleApps.com Jeremiah 6:1 Biblia Paralela Jeremiah 6:1 Chinese Bible Jeremiah 6:1 French Bible Jeremiah 6:1 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 6:1 Flee for safety you children of Benjamin (Jer.) |