Jeremiah 7:29
New International Version
“’Cut off your hair and throw it away; take up a lament on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned this generation that is under his wrath.

New Living Translation
Shave your head in mourning, and weep alone on the mountains. For the LORD has rejected and forsaken this generation that has provoked his fury.’

English Standard Version
“‘Cut off your hair and cast it away; raise a lamentation on the bare heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.’

Berean Standard Bible
Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.’

King James Bible
Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

New King James Version
Cut off your hair and cast it away, and take up a lamentation on the desolate heights; for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.’

New American Standard Bible
‘Cut off your hair and throw it away, And take up a song of mourning on the bare heights; For the LORD has rejected and forsaken The generation of His wrath.’

NASB 1995
Cut off your hair and cast it away, And take up a lamentation on the bare heights; For the LORD has rejected and forsaken The generation of His wrath.’

NASB 1977
‘Cut off your hair and cast it away, And take up a lamentation on the bare heights; For the LORD has rejected and forsaken The generation of His wrath.’

Legacy Standard Bible
Cut off your hair and cast it away, And lift up a funeral lamentation on the bare heights; For Yahweh has rejected and abandoned The generation of His wrath.’

Amplified Bible
‘Cut off your hair [your crown, O Jerusalem] and throw it away, And take up a mournful cry on the barren heights, For the LORD has rejected and abandoned The generation of His wrath.’

Christian Standard Bible
Cut off the hair of your sacred vow and throw it away. Raise up a dirge on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned the generation under his wrath.’

Holman Christian Standard Bible
Cut off the hair of your sacred vow and throw it away. Raise up a dirge on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned the generation under His wrath.

American Standard Version
Cut off thy hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

Aramaic Bible in Plain English
Cut your hair and throw it away, and take up lamentation on the street, for LORD JEHOVAH is angry and he has forsaken the passing generation

Brenton Septuagint Translation
Cut off thine hair, and cast it away, and take up a lamentation on thy lips; for the Lord has reprobated and rejected the generation that does these things.

Contemporary English Version
Shave your head bald and throw away the hair. Sing a funeral song on top of a barren hill. You people have made me angry, and I have abandoned you.

Douay-Rheims Bible
Cut off thy hair, and cast it away: and take up a lamentation on high: for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath,

English Revised Version
Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

GOD'S WORD® Translation
"Cut off your hair and throw it away. Sing a song of mourning on the bare hills, because in his anger the LORD has rejected and abandoned the people of this generation.

Good News Translation
"Mourn, people of Jerusalem; cut off your hair and throw it away. Sing a funeral song on the hilltops, because I, the LORD, am angry and have rejected my people.

International Standard Version
"Cut off your hair and throw it away; let your lamentations rise on the barren heights, because the LORD has rejected and abandoned the generation that is subject to his wrath.

JPS Tanakh 1917
Cut off thy hair, and cast it away, And take up a lamentation on the high hills; For the LORD hath rejected and forsaken the generation of His wrath.

Literal Standard Version
Cut off your crown, and cast [it] away, | And lift up lamentation on high places, | For YHWH has rejected, | And He leaves the generation of His wrath.

Majority Standard Bible
Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.’

New American Bible
Cut off your hair and throw it away! on the heights raise a lament; The LORD has indeed rejected and cast off the generation that draws down his wrath.

NET Bible
So, mourn, you people of this nation. Cut off your hair and throw it away. Sing a song of mourning on the hilltops. For the LORD has decided to reject and forsake this generation that has provoked his wrath!'"

New Revised Standard Version
Cut off your hair and throw it away; raise a lamentation on the bare heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation that provoked his wrath.

New Heart English Bible
Cut off your hair, and throw it away, and take up a lamentation on the bare heights; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.'"

Webster's Bible Translation
Cut off thy hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

World English Bible
Cut off your hair, and throw it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Yahweh has rejected and forsaken the generation of his wrath.

Young's Literal Translation
Cut off thy crown, and cast it away, And lift up on high places lamentation, For Jehovah hath rejected, And He leaveth the generation of His wrath.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judah's Idolatry Persists
28Therefore you must say to them, ‘This is the nation that would not listen to the voice of the LORD their God and would not receive correction. Truth has perished; it has disappeared from their lips. 29Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.’

Cross References
Job 1:20
Then Job stood up, tore his robe, and shaved his head. He fell to the ground and worshiped,

Isaiah 15:2
Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off.

Isaiah 22:12
On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth.

Jeremiah 3:2
"Lift up your eyes to the barren heights and see. Is there any place where you have not been violated? You sat beside the highways waiting for your lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.

Jeremiah 3:21
A voice is heard on the barren heights, the children of Israel weeping and begging for mercy, because they have perverted their ways and forgotten the LORD their God.

Jeremiah 6:30
They are called rejected silver, because the LORD has rejected them."

Jeremiah 9:10
I will take up a weeping and wailing for the mountains, a dirge over the wilderness pasture, for they have been scorched so no one passes through, and the lowing of cattle is not heard. Both the birds of the air and the beasts have fled; they have gone away.


Treasury of Scripture

Cut off your hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.

Cut.

Jeremiah 16:6
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

Jeremiah 47:5
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Jeremiah 48:37
For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.

and take.

Jeremiah 9:17-21
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: …

Ezekiel 19:1
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Ezekiel 28:12
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.

for.

Jeremiah 6:30
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.

2 Kings 17:20
And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.

Zechariah 11:8,9
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me…

generation.

Deuteronomy 32:5
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.

Matthew 3:7
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Matthew 12:39
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:

Jump to Previous
Abandoned Bare Barren Cast Crown Cut Forsaken Generation Grief Hair Heights High Hills Hilltops Jerusalem Lamentation Open Places Raise Rejected Song Throw Turned Wrath
Jump to Next
Abandoned Bare Barren Cast Crown Cut Forsaken Generation Grief Hair Heights High Hills Hilltops Jerusalem Lamentation Open Places Raise Rejected Song Throw Turned Wrath
Jeremiah 7
1. Jeremiah is sent to call to true repentance, to prevent the Jews' captivity.
8. He rejects their vain confidence,
12. by the example of Shiloh.
17. He threatens them for their idolatry.
21. He rejects the sacrifices of the disobedient.
29. He exhorts to mourn for their abominations in Tophet;
32. and the judgments for the same.














(29) Cut off thine hair.--Literally, as in 2Samuel 1:10; 2Kings 11:12, thy crown or diadem; but the verb determines the meaning. The word Netzer ("consecration" in the Authorised version) is applied to the unshorn locks of the Nazarite (Numbers 6:7), and from it he took his name. As the Nazarite was to shave his head if he came in contact with a corpse, as cutting the hair close was generally among Semitic races the sign of extremest sorrow (Job 1:20; Micah 1:16), so Jerusalem was to sit as a woman rejected by her husband, bereaved of her children. (Comp. the picture in Lamentations 1:1-3.) The word is applied also to the "crown" of the high priest in Exodus 29:6, the "crown" of the anointing oil in Leviticus 21:12. . . . Verses 29-34. - Tophet, the greatest of all abominations; the beginning of the Divine retribution. Verse 29. - Cut off thine hair. The "daughter of Zion," i.e. the community of Jerusalem, is addressed; this appears from the verb being in the feminine. It is a choice expression which the prophet employs - literally, shear off thy crown (i.e. thy chief ornament). The act was to be a sign of mourning (see Job 1:20; Micah 1:16). Some think there is also a reference to the vow of the Nazarite (the word for "crown" being here nezer, which is also the word rendered in Authorized Version, "separation," i.e. "consecration," in the law of the Nazarite (Numbers 6.). But neither in this context nor anywhere else have we any support for the application of the term "Nazarite" to the people of Israel. On high places; rather, on (the) bare hills (see on Jeremiah 3:21). The generation of his wrath; i.e. on which his wrath is to be poured out (comp. Isaiah 10:6).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Cut off
גָּזִּ֤י (gāz·zî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 1494: To cut off, to shear a, flock, shave the hair, to destroy an enemy

your hair
נִזְרֵךְ֙ (niz·rêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 5145: Something set apart, dedication, unshorn locks, a chaplet

and throw it away.
וְֽהַשְׁלִ֔יכִי (wə·haš·lî·ḵî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strong's 7993: To throw out, down, away

Raise up
וּשְׂאִ֥י (ū·śə·’î)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

a lamentation
קִינָ֑ה (qî·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7015: An elegy, dirge

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the barren heights,
שְׁפָיִ֖ם (šə·p̄ā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 8205: Bareness, a smooth or bare height

for
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has rejected
מָאַ֣ס (mā·’as)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3988: To spurn, to disappear

and forsaken
וַיִּטֹּ֖שׁ (way·yiṭ·ṭōš)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon

the generation
דּ֥וֹר (dō·wr)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

of His wrath.
עֶבְרָתֽוֹ׃ (‘eḇ·rā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5678: Overflow, arrogance, fury


Links
Jeremiah 7:29 NIV
Jeremiah 7:29 NLT
Jeremiah 7:29 ESV
Jeremiah 7:29 NASB
Jeremiah 7:29 KJV

Jeremiah 7:29 BibleApps.com
Jeremiah 7:29 Biblia Paralela
Jeremiah 7:29 Chinese Bible
Jeremiah 7:29 French Bible
Jeremiah 7:29 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 7:29 Cut off your hair Jerusalem and cast (Jer.)
Jeremiah 7:28
Top of Page
Top of Page