Verse (Click for Chapter)
New International Version
Also, the men of Memphis and Tahpanhes have cracked your skull.
New Living Translation
Egyptians, marching from their cities of Memphis and Tahpanhes, have destroyed Israel’s glory and power.
English Standard Version
Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
Berean Study Bible
The men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
King James Bible
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
New King James Version
Also the people of Noph and Tahpanhes Have broken the crown of your head.
New American Standard Bible
“Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved your head.
"Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved the crown of your head.
“Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved the crown of your head.
“Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes [as powerful enemies] Have shaved the crown of your head [to degrade you].
Christian Standard Bible
The men of Memphis and Tahpanhes have also broken your skull.
Holman Christian Standard Bible
The men of Memphis and Tahpanhes have also broken your skull.
American Standard Version
The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head.
Aramaic Bible in Plain English
Also the children of Mephes and Takhpis shall govern you head to head
Brenton Septuagint Translation
Also the children of Memphis and Taphnas have known thee, and mocked thee.
Contemporary English Version
Soldiers from the Egyptian towns of Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls.
The children also of Memphis, and of Taphnes have deflowered thee, even to the crown of the head.
English Revised Version
The children also of Noph and Tahpanhes have broken the crown of thy head.
Good News Translation
Yes, the people of Memphis and Tahpanhes have cracked his skull.
GOD'S WORD® Translation
People from Noph and Tahpanhes have cracked your skulls, Israel.
International Standard Version
Also, people from Memphis and Tahpanhes have broken your skull.
JPS Tanakh 1917
The children also of Noph and Tahpanhes Feed upon the crown of thy head.
Literal Standard Version
Also sons of Noph and Tahapanes "" Consume you—the crown of the head!
Even the soldiers from Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls, people of Israel.
New Heart English Bible
The people of Memphis and Tahpanhes have also shaved the crown of your head.
World English Bible
The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
Young's Literal Translation
Also sons of Noph and Tahapanes Consume thee -- the crown of the head!
Additional Translations ...
ContextThe Consequences of Israel's Sin
…15The young lions have roared at him; they have growled with a loud voice. They have laid waste his land; his cities lie in ruins, without inhabitant. 16The men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head. 17Have you not brought this on yourself by forsaking the LORD your God when He led you in the way?…
Concerning Gad he said: "Blessed is he who enlarges the domain of Gad! He lies down like a lion and tears off an arm or a head.
The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
So they entered the land of Egypt because they did not obey the voice of the LORD, and they went as far as Tahpanhes.
Then the word of the LORD came to Jeremiah at Tahpanhes:
This is the word that came to Jeremiah concerning all the Jews living in the land of Egypt--in Migdol, Tahpanhes, and Memphis--and in the land of Pathros:
"Those who flee will stand helpless in Heshbon's shadow, because fire has gone forth from Heshbon and a flame from within Sihon. It devours the foreheads of Moab and the skulls of the sons of tumult.
This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land.
For even if they flee destruction, Egypt will gather them and Memphis will bury them. Their precious silver will be taken over by thistles, and thorns will overrun their tents.
Treasury of Scripture
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of your head.
2 Kings 18:21 Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
2 Kings 23:33 And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
Isaiah 30:1-6 Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: …
Jeremiah 46:14,19 Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee…
Isaiah 19:13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
Ezekiel 30:13,16 Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt…
Jeremiah 43:7-9 So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes…
Jeremiah 44:1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Jeremiah 46:14 Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
have broken the crown.
Deuteronomy 33:20 And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
Isaiah 1:6,7 From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment…
Isaiah 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
Also the children of Noph . . .--We pass from the language of poetry to that of history, and the actual enemies of Israel appear on the scene, not as the threatening danger in the north, but in the far south. The words indicate that the prophet set himself from the first, as Isaiah had done (Isaiah 31:1), against the policy of an Egyptian alliance. The LXX. translators, following, we must believe, an Egyptian tradition, identify the Hebrew Noph with Memphis in northern Egypt; later critics, with Napata in the south. Its conjunction with Tahapanes, the Daphnae of the Greeks, which was on the Pelusiac mouth of the Nile, and on the frontier, seems in favour of the former view.
Have broken.--More accurately, shall feed on, lay waste, depasture, so as to produce baldness. Baldness among the Jews, as with other -Eastern nations, was a shame and reproach (Isaiah 3:24; Isaiah 15:2; Isaiah 22:12; 2Kings 2:23), and was therefore a natural symbol of the ignominy and ruin of a people.Verse 16. - Also the children of Noph, etc. This is the climax of the calamity. Noph, called Moph in the Hebrew text of Hosea 9:6, is generally identified with Memphis (after the Septuagint), which was called in the inscriptions Mennufr, or "the good abode," but may possibly be Napata, the Nap of the inscriptions, the residency of the Ethiopian dynasty (De Rouge'). Tahapanes. The Hebrew form is Takhpanes or Tahhpanhhes. This was a fortified frontier town on the Pelusiot arm of the Nile, called in Greek Daphnae (Herod., 2:20), or Taphnae (Septuagint here). Have broken, etc.; rather, shall break, or (for the pointing in the Hebrew Bible requires this change) shall feed off (or depasture). From this verse onwards, Judah is personified as a woman, as appears from the suffixes in the Hebrew. Baldness was a great mark of disgrace (2 Kings 2:23; Jeremiah 48:45). There is a striking parallel to this passage in Isaiah 7:18-20, where, in punishment of the negotiations of Ahaz with Assyria, the prophet threatens an invasion of Judah both by Assyria and by Egypt: and employs the very. same figure (see ver. 20). So here, the devastation threatened by Jeremiah is the punishment of the unhallowed coquetting with the Egyptian power of which the Jewish rulers had been recently guilty. The fact which corresponds to this prediction is the defeat of Josiah at Megiddo, and the consequent subjugation of Judah (2 Kings 23:29). The abruptness with which ver. 16 follows upon ver. 15 suggests that some words have fallen out of the text.
Parallel Commentaries ...
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5297: Memphis -- a city in Egypt
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's 8471: Tahpanhes -- a city in Egypt
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | second person feminine singular
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with
the crown of your head.
Noun - masculine singular
Strong's 6936: Head, crown of the head
Jump to PreviousBroken Children Consume Crown Fed Feed Head Memphis Moreover Noph Shame Shaved Tahpanhes Tah'panhes
Jump to NextBroken Children Consume Crown Fed Feed Head Memphis Moreover Noph Shame Shaved Tahpanhes Tah'panhes
LinksJeremiah 2:16 NIV
Jeremiah 2:16 NLT
Jeremiah 2:16 ESV
Jeremiah 2:16 NASB
Jeremiah 2:16 KJV
Jeremiah 2:16 BibleApps.com
Jeremiah 2:16 Biblia Paralela
Jeremiah 2:16 Chinese Bible
Jeremiah 2:16 French Bible
Jeremiah 2:16 Clyx Quotations
OT Prophets: Jeremiah 2:16 The children also of Memphis and Tahpanhes (Jer.)