Jeremiah 42:19
New International Version
“Remnant of Judah, the LORD has told you, ‘Do not go to Egypt.’ Be sure of this: I warn you today

New Living Translation
“Listen, you remnant of Judah. The LORD has told you: ‘Do not go to Egypt!’ Don’t forget this warning I have given you today.

English Standard Version
The LORD has said to you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for a certainty that I have warned you this day

Berean Standard Bible
The LORD has told you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for sure that I have warned you today!

Berean Literal Bible
YHWH has said concerning you⁺, O remnant of Judah: ‘Do not go to Egypt!’ Know you⁺ for sure that I have given a warning to you⁺ this day

King James Bible
The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

New King James Version
“The LORD has said concerning you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt!’ Know certainly that I have admonished you this day.

New American Standard Bible
The LORD has spoken to you, you remnant of Judah, “Do not go to Egypt!” You know for certain that I have admonished you today.

NASB 1995
The LORD has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” You should clearly understand that today I have testified against you.

NASB 1977
The LORD has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” You should clearly understand that today I have testified against you.

Legacy Standard Bible
Yahweh has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” You should clearly know that today I have testified against you.

Amplified Bible
The LORD has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” Know with certainty that I [Jeremiah] have warned you and testified to you this day

Berean Annotated Bible
The LORD {YHWH} has told you⁺, O remnant of Judah (praised), ‘Do not go to Egypt (land of bondage). Know for sure that I have warned you⁺ today!

Christian Standard Bible
The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah: ‘Don’t go to Egypt.’ Know for certain that I have warned you today!

Holman Christian Standard Bible
The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah: ‘Don’t go to Egypt.’ Know for certain that I have warned you today!

American Standard Version
Jehovah hath spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt: know certainly that I have testified unto you this day.

Contemporary English Version
I told the people: You escaped the disaster that struck Judah, but now the LORD warns you to stay away from Egypt.

English Revised Version
The LORD hath spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt: know certainly that I have testified unto you this day.

GOD'S WORD® Translation
"The LORD has told you people who are left in Judah not to go to Egypt. You need to know that I am warning you today.

Good News Translation
Then I continued, "The LORD has told you people who are left in Judah not to go to Egypt. And so I warn you now

International Standard Version
The LORD has told you, remnant of Judah, 'Don't go to Egypt!' So be fully aware that I've warned you, today,

NET Bible
"The LORD has told you people who remain in Judah, 'Do not go to Egypt.' Be very sure of this: I warn you here and now.

New Heart English Bible
The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah, 'Do not go into Egypt': know certainly that I have testified to you this day.

Webster's Bible Translation
The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
The LORD has told you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for sure that I have warned you today!

World English Bible
“Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, ‘Don’t go into Egypt!’ Know certainly that I have testified to you today.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH has spoken against you, O remnant of Judah, do not enter Egypt: certainly know that I have testified against you today;

Berean Literal Bible
YHWH has said concerning you⁺, O remnant of Judah: ‘Do not go to Egypt!’ Know you⁺ for sure that I have given a warning to you⁺ this day

Young's Literal Translation
'Jehovah hath spoken against you, O remnant of Judah, do not enter Egypt: know certainly that I have testified against you to-day;

Smith's Literal Translation
Jehovah spake concerning you, Ye remnant of Judah, ye shall not go to Egypt: knowing, ye shall know, for I testified against you this day.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
This is the word of the Lord concerning you, O ye remnant of Juda: Go ye not into Egypt: know certainly that I have adjured you this day.

Catholic Public Domain Version
This is the word of the Lord concerning you, O remnant of Judah: Do not choose to enter into Egypt, for certainly you understand what I have sworn to you this day.

New American Bible
The LORD has spoken to you, remnant of Judah. Do not go to Egypt! Mark well that I am warning you this day.

New Revised Standard Version
The LORD has said to you, O remnant of Judah, Do not go to Egypt. Be well aware that I have warned you today
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD has said concerning you, O remnant of Judah: Do not go to Egypt; know certainly that I have warned you this very day.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH has said about you, remnant of Judea, ‘Do not enter Egypt, and know that I have testified to you today
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD hath spoken concerning you, O remnant of Judah: Go ye not into Egypt; know certainly that I have forewarned you this day.

Brenton Septuagint Translation
These are the words which the Lord has spoken concerning you the remnant of Juda; Enter ye not into Egypt: and now know ye for a certainty,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warning Against Going to Egypt
18For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem, so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace, and you will never see this place again.’ 19The LORD has told you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for sure that I have warned you today! 20For you have deceived yourselves by sending me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us and we will do it.’…

Cross References
The LORD has told you,

2 Kings 17:13
Yet through all His prophets and seers, the LORD warned Israel and Judah, saying, “Turn from your wicked ways and keep My commandments and statutes, according to the entire Law that I commanded your fathers and delivered to you through My servants the prophets.”

Jeremiah 25:4
And the LORD has sent all His servants the prophets to you again and again, but you have not listened or inclined your ear to hear.

Amos 3:7
Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets.
O remnant of Judah,

Jeremiah 24:8
But like the bad figs, so bad they cannot be eaten,’ says the LORD, ‘so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials, and the remnant of Jerusalem—those remaining in this land and those living in the land of Egypt.

Isaiah 37:31-32
And the surviving remnant of the house of Judah will again take root below and bear fruit above. / For a remnant will go forth from Jerusalem, and survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.
‘Do not go to Egypt.’

Genesis 26:2
The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt. Settle in the land where I tell you.

Isaiah 30:1-2
“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade.

Isaiah 31:1
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.
Know for sure

Genesis 15:13
Then the LORD said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.

Ezekiel 12:25
because I, the LORD, will speak whatever word I speak, and it will be fulfilled without delay. For in your days, O rebellious house, I will speak a message and bring it to pass, declares the Lord GOD.’”
that I have warned you today!

Deuteronomy 4:26
I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live long upon it, but will be utterly destroyed.

Deuteronomy 8:19
If you ever forget the LORD your God and go after other gods to worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely perish.

2 Chronicles 36:15-16
Again and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers because He had compassion on them and on His dwelling place. / But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy.
Deuteronomy 17:16
But the king must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire more horses, for the LORD has said, ‘You are never to go back that way again.’

2 Kings 25:26
Then all the people small and great, together with the commanders of the army, arose and fled to Egypt for fear of the Chaldeans.

Ezekiel 20:32
When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass.


Treasury of Scripture

The LORD has said concerning you, O you remnant of Judah; Go you not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

Deuteronomy 17:16
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.

Isaiah 30:1-7
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: …

Isaiah 31:1-3
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! …

know

Jeremiah 38:21
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:

Ezekiel 3:21
Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

Acts 20:26,27
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men

Deuteronomy 31:21
And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.

2 Chronicles 24:19
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.

Nehemiah 9:26,29,30
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations…

Jump to Previous
Admonished Certainty Clearly Egypt Enter Forewarned Judah Last Remnant Sure Testified Today To-Day Understand Warn Warned
Jump to Next
Admonished Certainty Clearly Egypt Enter Forewarned Judah Last Remnant Sure Testified Today To-Day Understand Warn Warned
Jeremiah 42
1. Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will.
7. Jeremiah assures him of safety in Judea;
13. and destruction in Egypt.
19. He reproves their hypocrisy.












The LORD has told you
This phrase emphasizes the direct communication from God to the people of Judah. In the context of Jeremiah, God often spoke through His prophets to guide and instruct His people. This underscores the authority and divine origin of the message. The phrase reflects the covenant relationship between God and Israel, where God actively communicates His will.

O remnant of Judah
The term "remnant" refers to the small group of Israelites who survived the Babylonian conquest and exile. This remnant is significant in biblical prophecy, often representing hope and the continuation of God's promises. Historically, the remnant faced uncertainty and fear, seeking guidance for survival. Theologically, the remnant is a recurring theme, symbolizing those who remain faithful to God amidst widespread unfaithfulness.

‘Do not go to Egypt.’
Egypt, in biblical history, is often seen as a place of refuge but also a symbol of reliance on human strength rather than God. The Israelites had a history of turning to Egypt in times of trouble, as seen in Isaiah 30:1-2. This command is a test of faith, urging the remnant to trust in God's provision rather than seeking security in a foreign land. It also reflects the historical context where Egypt was a political power, tempting Judah to form alliances.

Know for sure
This phrase serves as an emphatic assurance of the certainty and seriousness of God's warning. It highlights the importance of heeding divine instruction and the consequences of disobedience. The certainty of God's word is a recurring theme in Scripture, emphasizing His unchanging nature and the reliability of His promises.

that I have warned you today!
The warning is immediate and urgent, indicating the critical nature of the decision facing the remnant. It reflects God's mercy in providing guidance and the responsibility of the people to respond appropriately. This warning is consistent with the prophetic tradition, where prophets often served as watchmen, alerting the people to impending danger. The urgency of "today" underscores the need for prompt obedience to God's commands.

Persons / Places / Events
1. The LORD
The sovereign God of Israel, who communicates His will and warnings to His people through the prophet Jeremiah.

2. Jeremiah
The prophet chosen by God to deliver His messages to the people of Judah, often warning them of the consequences of their disobedience.

3. Remnant of Judah
The remaining people of Judah who survived the Babylonian conquest and are seeking guidance on whether to flee to Egypt for safety.

4. Egypt
A neighboring nation often seen as a place of refuge but also a symbol of reliance on human strength and past bondage, contrary to trusting in God.

5. Warning
A divine admonition given by God through Jeremiah, cautioning the remnant of Judah against seeking refuge in Egypt.
Teaching Points
Trust in God's Guidance
God’s instructions, even when they seem counterintuitive, are always for our ultimate good. Trusting in His guidance requires faith and obedience.

Avoiding the Temptation of False Security
Egypt represents a false sense of security. Believers must be wary of seeking refuge in worldly solutions rather than relying on God.

Heeding Divine Warnings
God’s warnings are acts of grace meant to protect us. Ignoring them can lead to dire consequences, as seen throughout biblical history.

The Importance of Obedience
Obedience to God’s commands is crucial, even when it challenges our understanding or desires. It reflects our trust in His sovereignty.

Learning from Past Mistakes
The history of Israel serves as a lesson for believers today. We must learn from past mistakes and choose to follow God’s path.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Jeremiah 42:19?

2. How does Jeremiah 42:19 warn against disobedience to God's explicit commands?

3. What does "do not go to Egypt" symbolize in our spiritual journey today?

4. How can we discern God's will to avoid "going to Egypt" in life?

5. What other Bible stories illustrate consequences of ignoring God's guidance like Jeremiah 42:19?

6. How can Jeremiah 42:19 encourage us to trust God's plan over our own?

7. Why does Jeremiah 42:19 warn against going to Egypt?

8. How does Jeremiah 42:19 reflect God's guidance and protection?

9. What historical context surrounds Jeremiah 42:19?

10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 42?

11. Jeremiah 42:14-16: Is there archaeological or external evidence supporting the fate of those who fled to Egypt, as described in these verses?

12. 2 Kings 25:26 says the remaining people fled to Egypt, but why does neither the Bible nor contemporary sources detail the fate of this group?

13. Jeremiah 42:7: Why would God wait ten days before speaking, and is there any historical or logical basis to verify this delay?

14. What role did Egyptians play in biblical narratives?
What Does Jeremiah 42:19 Mean
The LORD has told you

- Jeremiah reports a direct word from God (Jeremiah 42:7–9), grounding the command in divine authority rather than human opinion (see also Isaiah 1:2; 2 Timothy 3:16).

- The people had asked the prophet to seek God’s guidance (Jeremiah 42:1–6); now the answer comes. Their responsibility is simple: hear and obey (James 1:22).

- By reminding them that the message originates with “the LORD,” Jeremiah underscores God’s personal involvement and covenant faithfulness (Exodus 6:7; Hebrews 13:5).


O remnant of Judah

- After Babylon’s invasion, only a small group remained in the land (Jeremiah 40:11; 41:16). Scripture often highlights God’s care for a faithful remnant (Isaiah 10:20–22; Romans 11:5).

- This phrase signals both hope and accountability: being spared carries the privilege of restoration and the obligation of obedience (Zephaniah 3:12–13; Luke 12:48).

- The address personalizes the command, making clear that no one in the group is exempt.


‘Do not go to Egypt.’

- Egypt symbolized self-reliance and a return to former bondage (Deuteronomy 17:16; 28:68). God had repeatedly warned His people not to look there for security (Isaiah 31:1; Hosea 11:5).

- Staying in Judah, though risky, meant trusting the Lord’s promise of protection (Jeremiah 42:10–12). Flight to Egypt would signal distrust, invite discipline (Jeremiah 42:15–18), and reverse the Exodus redemption story (Exodus 14:13).

- The command is explicit and unambiguous—no alternative plan is offered, highlighting God’s desire for wholehearted faith.


Know for sure that I have warned you today!

- The phrase “know for sure” eliminates excuses. If they disobey, they cannot claim ignorance (Deuteronomy 30:19; Ezekiel 33:4–5).

- “Today” stresses urgency; delayed obedience equals disobedience (Psalm 95:7–8; Hebrews 3:12–15).

- God’s warnings are acts of mercy, giving opportunity to repent and live (2 Peter 3:9; Revelation 3:19). Accepting the warning leads to blessing; rejecting it brings judgment.


summary

Jeremiah 42:19 delivers a clear, compassionate command: the Lord Himself instructs the surviving remnant to stay in Judah and trust His protection, not Egypt’s apparent safety. By addressing the remnant personally and warning them unmistakably, God removes any doubt about His will. The verse calls believers of every era to heed God’s word promptly, reject self-reliance, and rest in His faithful care.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has told
דִּבֶּ֨ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

you,
עֲלֵיכֶם֙ (‘ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

O remnant
שְׁאֵרִ֣ית (šə·’ê·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder

of Judah,
יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

‘Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

go
תָּבֹ֖אוּ (tā·ḇō·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to Egypt.’
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

Know
יָדֹ֙עַ֙ (yā·ḏō·a‘)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 3045: To know

for sure
תֵּֽדְע֔וּ (tê·ḏə·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3045: To know

that
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I have warned
הַעִידֹ֥תִי (ha·‘î·ḏō·ṯî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 5749: To duplicate, repeat, to protest, testify, to encompass, restore

you
בָכֶ֖ם (ḇā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

today!
הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
Jeremiah 42:19 NIV
Jeremiah 42:19 NLT
Jeremiah 42:19 ESV
Jeremiah 42:19 NASB
Jeremiah 42:19 KJV

Jeremiah 42:19 BibleApps.com
Jeremiah 42:19 Biblia Paralela
Jeremiah 42:19 Chinese Bible
Jeremiah 42:19 French Bible
Jeremiah 42:19 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 42:19 Yahweh has spoken concerning you remnant (Jer.)
Jeremiah 42:18
Top of Page
Top of Page