Deuteronomy 4:26
New International Version
I call the heavens and the earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live there long but will certainly be destroyed.

New Living Translation
"Today I call on heaven and earth as witnesses against you. If you break my covenant, you will quickly disappear from the land you are crossing the Jordan to occupy. You will live there only a short time; then you will be utterly destroyed.

English Standard Version
I call heaven and earth to witness against you today, that you will soon utterly perish from the land that you are going over the Jordan to possess. You will not live long in it, but will be utterly destroyed.

Berean Study Bible
I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land you are crossing the Jordan to possess. You will not live long upon it, but will be utterly destroyed.

New American Standard Bible
I call heaven and earth to witness against you today, that you will surely perish quickly from the land where you are going over the Jordan to possess it. You shall not live long on it, but will be utterly destroyed.

King James Bible
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

Christian Standard Bible
I call heaven and earth as witnesses against you today that you will quickly perish from the land you are about to cross the Jordan to possess. You will not live long there, but you will certainly be destroyed.

Good News Translation
I call heaven and earth as witnesses against you today that, if you disobey me, you will soon disappear from the land. You will not live very long in the land across the Jordan that you are about to occupy. You will be completely destroyed.

Holman Christian Standard Bible
I call heaven and earth as witnesses against you today that you will quickly perish from the land you are about to cross the Jordan to possess. You will not live long there, but you will certainly be destroyed.

International Standard Version
Heaven and earth will testify against what has occurred today: you'll surely and swiftly be destroyed from the land that you are about to possess by crossing the Jordan River. You won't live long in it, because you'll certainly be exterminated.

NET Bible
I invoke heaven and earth as witnesses against you today that you will surely and swiftly be removed from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be annihilated.

New Heart English Bible
I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over the Jordan to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.

GOD'S WORD® Translation
you will quickly disappear from the land you're going to possess on the other side of the Jordan River. You won't live very long there. You'll be completely wiped out.

JPS Tanakh 1917
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over the Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

New American Standard 1977
I call heaven and earth to witness against you today, that you shall surely perish quickly from the land where you are going over the Jordan to possess it. You shall not live long on it, but shall be utterly destroyed.

Jubilee Bible 2000
I put heaven and earth as witnesses today that ye shall soon utterly perish from off the land unto which ye pass the Jordan to inherit it; ye shall not prolong your days upon it without being utterly destroyed.

King James 2000 Bible
I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land which you go over Jordan to possess; you shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

American King James Version
I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over Jordan to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.

American Standard Version
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over the Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

Brenton Septuagint Translation
I call heaven and earth this day to witness against you, that ye shall surely perish from off the land, into which ye go across Jordan to inherit it there; ye shall not prolong your days upon it, but shall be utterly cut off.

Douay-Rheims Bible
I call this day heaven and earth to witness, that you shall quickly perish out of the land, which, when you have passed over the Jordan, you shall possess. You shall not dwell therein long, but the Lord will destroy you,

Darby Bible Translation
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it: ye shall not prolong your days on it, but shall be utterly destroyed.

English Revised Version
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

Webster's Bible Translation
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from the land to which ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall be utterly destroyed.

World English Bible
I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over the Jordan to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.

Young's Literal Translation
I have caused to testify against you this day the heavens and the earth, that ye do perish utterly hastily from off the land whither ye are passing over the Jordan to possess it; ye do not prolong days upon it, but are utterly destroyed;
Study Bible
Warning Against Idolatry
25After you have children and grandchildren and you have been in the land a long time, if you then act corruptly and make an idol in the form of anything, doing evil in the sight of the LORD your God and provoking Him to anger, 26I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land you are crossing the Jordan to possess. You will not live long upon it, but will be utterly destroyed. 27Then the LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you.…
Cross References
Genesis 19:13
because we are about to destroy this place. For the outcry to the LORD against its people is so great that He has sent us to destroy it."

Deuteronomy 7:4
because they will turn your sons away from following Me to serve other gods. Then the anger of the LORD will burn against you, and He will swiftly destroy you.

Deuteronomy 8:19
If you ever forget the LORD your God and go after other gods to worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely perish.

Deuteronomy 8:20
Like the nations the LORD has destroyed before you, so you will perish if you do not obey the LORD your God.

Deuteronomy 11:17
or the anger of the LORD will be kindled against you. He will shut the heavens so that there will be no rain, nor will the land yield its produce, and you will soon perish from the good land the LORD is giving you.

Deuteronomy 28:20
The LORD will send curses upon you, confusion and rebuke in all to which you put your hand, until you are destroyed and quickly perish because of the wickedness you have committed in forsaking Him.

Deuteronomy 28:22
The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with severe heat and drought, with blight and mildew; these will pursue you until you perish.

Deuteronomy 28:45
All these curses will come upon you. They will pursue you and overtake you until you are destroyed, since you did not obey the LORD your God and keep the commandments and statutes He gave you.

Deuteronomy 28:61
The LORD will also bring upon you every sickness and plague not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed.

Deuteronomy 30:18
I declare to you today that you will surely perish; you shall not prolong your days in the land you are crossing the Jordan to possess.

Deuteronomy 30:19
I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and cursing. So choose life, so that you and your descendants may live,

Deuteronomy 31:28
Assemble before me all the elders of your tribes and all your officers so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them.

Deuteronomy 32:1
"Give ear, O heavens, and I will speak; hear, O earth, the words of my mouth.

Joshua 23:16
If you transgress the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the LORD's anger will burn against you, and you will quickly perish from this good land He has given you."

Joshua 24:20
If you forsake the LORD and serve foreign gods, He will turn and bring disaster on you and consume you, even after He has been good to you."

1 Kings 9:7
then I will cut off Israel from the land I have given them, and this temple that I have sanctified for My name I will banish from My presence. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples.

Isaiah 1:2
Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: "I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.

Jeremiah 16:13
So I will cast you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known. There you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.'

Jeremiah 22:29
O land, land, land, hear the word of the LORD!

Jeremiah 32:24
See how the siege ramps are mounted against the city to capture it. And by sword, famine, and plague, the city has been given into the hand of the Chaldeans who are fighting against it. What You have spoken has happened, as You now see!

Treasury of Scripture

I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over Jordan to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.

Deuteronomy 30:18,19
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it…

Deuteronomy 31:28
Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.

Deuteronomy 32:1
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.

ye shall

Deuteronomy 29:28
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.

Leviticus 18:28
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

Leviticus 26:31-35
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours…







Lexicon
I call heaven
הַשָּׁמַ֣יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8064: Heaven, sky

and earth
הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

as witnesses
הַעִידֹתִי֩ (ha·‘î·ḏō·ṯî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5749: To duplicate, repeat, to protest, testify, to encompass, restore

against you this day
הַיּ֜וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you will quickly
מַהֵר֒ (ma·hêr)
Adverb
Strong's Hebrew 4118: Hastening, speedy, swift

perish
אָבֹ֣ד (’ā·ḇōḏ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 6: To wander away, lose oneself, to perish

from
מֵעַ֣ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

you
אַתֶּ֜ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

are crossing
עֹבְרִ֧ים (‘ō·ḇə·rîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

the Jordan
הַיַּרְדֵּ֛ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

to possess.
לְרִשְׁתָּ֑הּ (lə·riš·tāh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

You will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

live long
תַאֲרִיכֻ֤ן (ṯa·’ă·rî·ḵun)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strong's Hebrew 748: To be, long

upon it,
עָלֶ֔יהָ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

but
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

will be utterly destroyed.
הִשָּׁמֵ֖ד (hiš·šā·mêḏ)
Verb - Nifal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 8045: To be exterminated or destroyed
Verse 26. - I call heaven and earth to witness. Moses speaks in the name of the Lord of all, and so calls to witness the whole created universe to attest his words; the heavens and earth are witnesses for God, and when evil comes on those who transgress his Law, they declare his righteousness (Psalm 50:4, 6), in that what has befallen the sinner is only what was announced beforehand as the penalty of transgression. Soon; hastily (מַהֵר), without delay (cf. Deuteronomy 7:4, 22 ["at once," Authorized Vers.]; 9:3 ["quickly"], 12, 16). Prolong days; usually equal to have a long life (cf. Deuteronomy 5:16; Deuteronomy 6:2; Deuteronomy 11:9; Deuteronomy 17:20, etc.); here it means "continue long to occupy." Only as they continued faithful to Jehovah could they continue as a people to possess the land; severed from him, they lost their title to occupy Canaan, and ceased to be his special people; as a nation they would be destroyed by being scattered among other nations. From Leviticus 26:33, etc., and Deuteronomy 28:64, it is evident that the author had in view "all the dispersions which would come upon the rebellious nation in future times, even down to the dispersion under the Romans, which continues still; so that Moses contemplated the punishment in its fullest extent" (Keil). 4:24-40 Moses urged the greatness, glory, and goodness of God. Did we consider what a God he is with whom we have to do, we should surely make conscience of our duty to him, and not dare to sin against him. Shall we forsake a merciful God, who will never forsake us, if we are faithful unto him? Whither can we go? Let us be held to our duty by the bonds of love, and prevailed with by the mercies of God to cleave to him. Moses urged God's authority over them, and their obligations to him. In keeping God's commandments they would act wisely for themselves. The fear of the Lord, that is wisdom. Those who enjoy the benefit of Divine light and laws, ought to support their character for wisdom and honour, that God may be glorified thereby. Those who call upon God, shall certainly find him within call, ready to give an answer of peace to every prayer of faith. All these statutes and judgments of the Divine law are just and righteous, above the statutes and judgments of any of the nations. What they saw at mount Sinai, gave an earnest of the day of judgment, in which the Lord Jesus shall be revealed in flaming fire. They must also remember what they heard at mount Sinai. God manifests himself in the works of the creation, without speech or language, yet their voice is heard, Ps 19:1,3; but to Israel he made himself known by speech and language, condescending to their weakness. The rise of this nation was quite different from the origin of all other nations. See the reasons of free grace; we are not beloved for our own sakes, but for Christ's sake. Moses urged the certain benefit and advantage of obedience. This argument he had begun with, ver. 1, That ye may live, and go in and possess the land; and this he concludes with, ver. 40, That it may go well with thee, and with thy children after thee. He reminds them that their prosperity would depend upon their piety. Apostacy from God would undoubtedly be the ruin of their nation. He foresees their revolt from God to idols. Those, and those only, shall find God to their comfort, who seek him with all their heart. Afflictions engage and quicken us to seek God; and, by the grace of God working with them, many are thus brought back to their right mind. When these things are come upon thee, turn to the Lord thy God, for thou seest what comes of turning from him. Let all the arguments be laid together, and then say, if religion has not reason on its side. None cast off the government of their God, but those who first abandon the understanding of a man.
Jump to Previous
Destroyed Earth Heaven Jordan Perish Possess Prolong Quickly Soon Surely Today Utterly Whereunto Witness
Jump to Next
Destroyed Earth Heaven Jordan Perish Possess Prolong Quickly Soon Surely Today Utterly Whereunto Witness
Links
Deuteronomy 4:26 NIV
Deuteronomy 4:26 NLT
Deuteronomy 4:26 ESV
Deuteronomy 4:26 NASB
Deuteronomy 4:26 KJV

Deuteronomy 4:26 Bible Apps
Deuteronomy 4:26 Biblia Paralela
Deuteronomy 4:26 Chinese Bible
Deuteronomy 4:26 French Bible
Deuteronomy 4:26 German Bible

Alphabetical: against and are as be but call certainly crossing day destroyed earth from going heaven I it Jordan land live long not on over perish possess quickly shall surely that the there this to today utterly where will witness witnesses you

OT Law: Deuteronomy 4:26 I call heaven and earth to witness (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 4:25
Top of Page
Top of Page