Deuteronomy 4:18
New International Version
or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.

New Living Translation
a small animal that scurries along the ground, or a fish in the deepest sea.

English Standard Version
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.

Berean Study Bible
or of any creature that crawls on the ground or fish that is in the waters below.

King James Bible
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

New King James Version
the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any fish that is in the water beneath the earth.

New American Standard Bible
a representation of anything that crawls on the ground, or a representation of any fish that is in the water below the earth.

NASB 1995
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth.

NASB 1977
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth.

Amplified Bible
the likeness of anything that crawls on the ground, or of any fish that is in the waters beneath the earth.

Christian Standard Bible
any creature that crawls on the ground, or any fish in the waters under the earth.

Holman Christian Standard Bible
any creature that crawls on the ground, or any fish in the waters under the earth.

American Standard Version
the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

Aramaic Bible in Plain English
A form of any creeping thing of the earth, a form of any fish of the sea which is under the earth:

Brenton Septuagint Translation
the likeness of any reptile which creeps on the earth, the likeness of any fish of those which are in the waters under the earth;

Contemporary English Version
reptiles, or fish.

Douay-Rheims Bible
Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth:

English Revised Version
the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:

Good News Translation
reptile or fish.

GOD'S WORD® Translation
any creature that crawls on the ground, or any fish in the water.

International Standard Version
any creeping thing on the ground, or any fish in the sea.

JPS Tanakh 1917
the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

Literal Standard Version
a form of any creeping thing on the ground, a form of any fish which [is] in the waters below the earth.

NET Bible
anything that crawls on the ground, or any fish in the deep waters of the earth.

New Heart English Bible
the likeness of any crawling creature that crawls on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the land;

World English Bible
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

Young's Literal Translation
a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which is in the waters under the earth;

Additional Translations ...
Context
Warning Against Idolatry
17of any beast that is on the earth or bird that flies in the air, 18or of any creature that crawls on the ground or fish that is in the waters below. 19When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.…

Cross References
Genesis 1:21
So God created the great sea creatures and every living thing that moves, with which the waters teemed according to their kinds, and every bird of flight after its kind. And God saw that it was good.

Deuteronomy 4:17
of any beast that is on the earth or bird that flies in the air,

Deuteronomy 4:19
When you look to the heavens and see the sun and moon and stars--all the host of heaven--do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.


Treasury of Scripture

The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:











Parallel Commentaries ...


Hebrew
[or]
תַּבְנִ֕ית (taḇ·nîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 8403: Structure, a model, resemblance

of any
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

creature that crawls
רֹמֵ֖שׂ (rō·mêś)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7430: To glide swiftly, to crawl, move with short steps, to swarm

on the ground
בָּאֲדָמָ֑ה (bā·’ă·ḏā·māh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

or
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

fish
דָּגָ֥ה (dā·ḡāh)
Noun - feminine singular
Strong's 1710: A fish

in the waters
בַּמַּ֖יִם (bam·ma·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

below.
מִתַּ֥חַת (mit·ta·ḥaṯ)
Preposition-m
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of


Jump to Previous
Below Beneath Creature Creepeth Creeps Earth Likeness Moves Pattern Water Waters
Jump to Next
Below Beneath Creature Creepeth Creeps Earth Likeness Moves Pattern Water Waters
Links
Deuteronomy 4:18 NIV
Deuteronomy 4:18 NLT
Deuteronomy 4:18 ESV
Deuteronomy 4:18 NASB
Deuteronomy 4:18 KJV

Deuteronomy 4:18 BibleApps.com
Deuteronomy 4:18 Biblia Paralela
Deuteronomy 4:18 Chinese Bible
Deuteronomy 4:18 French Bible
Deuteronomy 4:18 Clyx Quotations

OT Law: Deuteronomy 4:18 The likeness of anything that creeps (Deut. De Du)
Deuteronomy 4:17
Top of Page
Top of Page