Deuteronomy 4:18
New International Version
or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.

New Living Translation
a small animal that scurries along the ground, or a fish in the deepest sea.

English Standard Version
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.

Berean Study Bible
or of any creature that crawls on the ground or fish that is in the waters below.

New American Standard Bible
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth.

New King James Version
the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any fish that is in the water beneath the earth.

King James Bible
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

Christian Standard Bible
any creature that crawls on the ground, or any fish in the waters under the earth.

Contemporary English Version
reptiles, or fish.

Good News Translation
reptile or fish.

Holman Christian Standard Bible
any creature that crawls on the ground, or any fish in the waters under the earth.

International Standard Version
any creeping thing on the ground, or any fish in the sea.

NET Bible
anything that crawls on the ground, or any fish in the deep waters of the earth.

New Heart English Bible
the likeness of any crawling creature that crawls on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the land;

GOD'S WORD® Translation
any creature that crawls on the ground, or any fish in the water.

JPS Tanakh 1917
the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

New American Standard 1977
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth.

King James 2000 Bible
The likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

American King James Version
The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

American Standard Version
the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

Brenton Septuagint Translation
the likeness of any reptile which creeps on the earth, the likeness of any fish of those which are in the waters under the earth;

Douay-Rheims Bible
Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth:

Darby Bible Translation
the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth;

English Revised Version
the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:

Webster's Bible Translation
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

World English Bible
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

Young's Literal Translation
a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which is in the waters under the earth;
Study Bible
Warning Against Idolatry
17of any beast on the earth or bird that flies in the air, 18or of any creature that crawls on the ground or fish in the waters below. 19When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.…
Cross References
Genesis 1:21
So God created the great sea creatures and every living thing that moves, with which the waters teemed according to their kinds, and every bird of flight after its kind. And God saw that it was good.

Deuteronomy 4:17
of any beast on the earth or bird that flies in the air,

Deuteronomy 4:19
When you look to the heavens and see the sun and moon and stars--all the host of heaven--do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.

Treasury of Scripture

The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:









Lexicon
[or]
תַּבְנִ֕ית (taḇ·nîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 8403: Structure, a model, resemblance

of any
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

creature that crawls
רֹמֵ֖שׂ (rō·mêś)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7430: To glide swiftly, to crawl, move with short steps, to swarm

on the ground
בָּאֲדָמָ֑ה (bā·’ă·ḏā·māh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 127: Ground, land

or
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

fish
דָּגָ֥ה (dā·ḡāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1710: A fish

in the waters
בַּמַּ֖יִם (bam·ma·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

below.
מִתַּ֥חַת (mit·ta·ḥaṯ)
Preposition-m
Strong's Hebrew 8478: The bottom, below, in lieu of
Jump to Previous
Below Beneath Creature Creepeth Creeps Earth Likeness Moves Pattern Water Waters
Jump to Next
Below Beneath Creature Creepeth Creeps Earth Likeness Moves Pattern Water Waters
Links
Deuteronomy 4:18 NIV
Deuteronomy 4:18 NLT
Deuteronomy 4:18 ESV
Deuteronomy 4:18 NASB
Deuteronomy 4:18 KJV

Deuteronomy 4:18 Bible Apps
Deuteronomy 4:18 Biblia Paralela
Deuteronomy 4:18 Chinese Bible
Deuteronomy 4:18 French Bible
Deuteronomy 4:18 German Bible

Alphabetical: along any anything below creature creeps earth fish ground in is like likeness moves of on or that the water waters

OT Law: Deuteronomy 4:18 The likeness of anything that creeps (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 4:17
Top of Page
Top of Page