Verse (Click for Chapter) New International Version Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him. New Living Translation “Then the people will say, ‘Why should we wait here to die? Come, let’s go to the fortified towns and die there. For the LORD our God has decreed our destruction and has given us a cup of poison to drink because we sinned against the LORD. English Standard Version Why do we sit still? Gather together; let us go into the fortified cities and perish there, for the LORD our God has doomed us to perish and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD. Berean Standard Bible Why are we just sitting here? Gather together, let us flee to the fortified cities and perish there, for the LORD our God has doomed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD. Berean Literal Bible Why are we sitting? Gather yourselves, and let us go into the fortified cities, and let us be silent there, for YHWH our God has made us perish, and given us water of gall, because we have sinned against YHWH— King James Bible Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD. New King James Version “Why do we sit still? Assemble yourselves, And let us enter the fortified cities, And let us be silent there. For the LORD our God has put us to silence And given us water of gall to drink, Because we have sinned against the LORD. New American Standard Bible Why are we sitting still? Assemble yourselves, and let’s go into the fortified cities And perish there, For the LORD our God has doomed us And given us poisoned water to drink, Because we have sinned against the LORD. NASB 1995 Why are we sitting still? Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities And let us perish there, Because the LORD our God has doomed us And given us poisoned water to drink, For we have sinned against the LORD. NASB 1977 Why are we sitting still? Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities, And let us perish there, Because the LORD our God has doomed us And given us poisoned water to drink, For we have sinned against the LORD. Legacy Standard Bible Why are we sitting still? Gather yourselves, and let us go into the fortified cities And let us be silent there Because Yahweh our God has silenced us And given us poisoned water to drink, For we have sinned against Yahweh. Amplified Bible Why are we sitting still [the people wonder]? Assemble yourselves, and let us enter the fortified cities And let us die there, For the LORD our God has decreed our ruin And given us bitter and poisonous water to drink, Because we have sinned against the LORD. Berean Annotated Bible Why are we just sitting here? Gather together, let us flee to the fortified cities and perish there, for the LORD our God {YHWH Elohenu} has doomed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD. Christian Standard Bible Why are we just sitting here? Gather together; let’s enter the fortified cities and perish there, for the LORD our God has destroyed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD. Holman Christian Standard Bible Why are we just sitting here? Gather together; let us enter the fortified cities and perish there, for the LORD our God has destroyed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD. American Standard Version Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah. Contemporary English Version The people of Judah say to each other, "What are we waiting for? Let's run to a town with walls and die there. We rebelled against the LORD, and we were sentenced to die by drinking poison. English Revised Version Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD. GOD'S WORD® Translation Why are we just sitting here? Let's get up! Let's go into the fortified cities and die there. The LORD our God has condemned us to die. He has given us poison to drink because we have sinned against the LORD. Good News Translation "Why are we sitting still?" God's people ask. "Come on, we will run to the fortified cities and die there. The LORD our God has condemned us to die; he has given us poison to drink, because we have sinned against him. International Standard Version Why are we sitting here? Join together! Let's go to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has condemned us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him. NET Bible The people say, "Why are we just sitting here? Let us gather together inside the fortified cities. Let us at least die there fighting, since the LORD our God has condemned us to die. He has condemned us to drink the poison waters of judgment because we have sinned against him. New Heart English Bible "Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for the LORD our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD. Webster's Bible Translation Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD. Majority Text Translations Majority Standard BibleWhy are we just sitting here? Gather together, let us flee to the fortified cities and perish there, for the LORD our God has doomed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD. World English Bible “Why do we sit still? Assemble yourselves! Let’s enter into the fortified cities, and let’s be silent there; for Yahweh our God has put us to silence, and given us poisoned water to drink, because we have sinned against Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionWhy are we sitting still? Be gathered, and we go into the fortified cities, "" And we are silent there, "" For our God YHWH has made us silent, "" Indeed, He causes us to drink water of gall, "" For we have sinned against YHWH. Berean Literal Bible Why are we sitting? Gather yourselves, and let us go into the fortified cities, and let us be silent there, for YHWH our God has made us perish, and given us water of gall, because we have sinned against YHWH— Young's Literal Translation Wherefore are we sitting still? Be gathered, and we go in to the fenced cities, And we are silent there, For Jehovah our God hath made us silent, Yea, He causeth us to drink water of gall, For we have sinned against Jehovah. Smith's Literal Translation For what are we sitting? gather ye together and we will go into the fortified cities, and we shall be silent there: for Jehovah our God caused us to cease, and he will give us to drink the water of poison, for we sinned against Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhy do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fenced city, and let us be silent there: for the Lord our God hath put us to silence, and hath given us water of gall to drink: for we have sinned against the Lord. Catholic Public Domain Version “Why are we sitting still? Assemble, and let us enter the fortified city, and let us remain silent there. For the Lord our God has brought us to silence, and he has given us the water of gall as a drink. For we have sinned against the Lord. New American Bible Why do we remain here? Let us assemble and flee to the fortified cities, where we will meet our doom; For the LORD our God has doomed us, he has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD. New Revised Standard Version Why do we sit still? Gather together, let us go into the fortified cities and perish there; for the LORD our God has doomed us to perish, and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they shall say, Why do we dwell here? Let us gather together and let us enter into the fortified cities and let us be silent there; for the LORD our God has silenced us and has given us bitter water to drink because we have sinned against the LORD. Peshitta Holy Bible Translated And they shall say: “Why are we sitting? Be assembled and we shall enter the fortified cities, and we shall be silent there, because LORD JEHOVAH our God has silenced us, and he has made us drink bitter waters, for we have sinned against LORD JEHOVAH! OT Translations JPS Tanakh 1917Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, And let us be cut off there; For the LORD our God hath cut us off, And given us water of gall to drink, Because we have sinned against the LORD. Brenton Septuagint Translation Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the strong cities, and let us be cast out there: for God has cast us out, and made us drink water of gall, because we have sinned before him. Additional Translations ... Audio Bible Context Judah's Sin and Punishment…13I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine, nor figs on the tree, and even the leaf will wither. Whatever I have given them will be lost to them.” 14Why are we just sitting here? Gather together, let us flee to the fortified cities and perish there, for the LORD our God has doomed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD. 15We hoped for peace, but no good has come, for a time of healing, but there was only terror.… Cross References Why are we just sitting here? 2 Kings 7:3-4 Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate, and they said to one another, “Why just sit here until we die? / If we say, ‘Let us go into the city,’ we will die there from the famine in the city; but if we sit here, we will also die. So come now, let us go over to the camp of the Arameans. If they let us live, we will live; if they kill us, we will die.” Genesis 19:15-17 At daybreak the angels hurried Lot along, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.” / But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD’s compassion for them. / As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!” Exodus 12:11 This is how you are to eat it: You must be fully dressed for travel, with your sandals on your feet and your staff in your hand. You are to eat in haste; it is the LORD’s Passover. Gather together, Zephaniah 2:1 Gather yourselves, gather together, O shameful nation, Jeremiah 4:5 Announce in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: “Blow the ram’s horn throughout the land. Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves and let us flee to the fortified cities.’ Joel 2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the aged, gather the children, even those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his room, and the bride her chamber. let us flee to the fortified cities 2 Chronicles 11:5-12 Rehoboam lived in Jerusalem, and he built up cities for defense in Judah. / He built up Bethlehem, Etam, Tekoa, / Beth-zur, Soco, Adullam, … 2 Chronicles 14:7 So he said to the people of Judah, “Let us build these cities and surround them with walls and towers, with doors and bars. The land is still ours because we have sought the LORD our God. We have sought Him, and He has given us rest on every side.” So they built and prospered. 2 Chronicles 32:1-5 After all these acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, intending to conquer them for himself. / When Hezekiah saw that Sennacherib had come to make war against Jerusalem, / he consulted with his leaders and mighty men about stopping up the waters of the springs outside the city, and they helped him carry it out. … and perish there, Jeremiah 21:9 Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who besiege you will live; he will retain his life like a spoil of war. Deuteronomy 28:52-53 They will besiege all the cities throughout your land, until the high and fortified walls in which you trust have fallen. They will besiege all your cities throughout the land that the LORD your God has given you. / Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the LORD your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you. Ezekiel 7:15 The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague. for the LORD our God has doomed us. Amos 3:6 If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it? Jeremiah 18:11 Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, from your evil ways, and correct your ways and deeds.’ Deuteronomy 28:20 The LORD will send curses upon you, confusion and reproof in all to which you put your hand, until you are destroyed and quickly perish because of the wickedness you have committed in forsaking Him. He has given us poisoned water to drink, Jeremiah 9:15 Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I will feed this people wormwood and give them poisoned water to drink. Treasury of Scripture Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defended cities, and let us be silent there: for the LORD our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD. do. 2 Kings 7:3,4 And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die? … enter. Jeremiah 4:5,6 Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities… Jeremiah 35:11 But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem. 2 Samuel 20:6 And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us. be silent. Leviticus 10:3 Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace. Psalm 39:2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred. Lamentations 3:27,28 It is good for a man that he bear the yoke in his youth… water. Jeremiah 9:13 And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein; Jeremiah 23:15 Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land. Numbers 5:18-24 And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which is the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse: … gall. Jump to Previous Assemble Cities Cut Defenced Drink Enter Fortified Gall Silence Silent Sinned Sit Water YourselvesJump to Next Assemble Cities Cut Defenced Drink Enter Fortified Gall Silence Silent Sinned Sit Water YourselvesJeremiah 8 1. The calamity of the Jews, both dead and alive.4. He upbraids their foolish and shameless impenitency. 13. He shows their grievous judgment; 18. and bewails their desperate estate. Why are we just sitting here? This phrase reflects a sense of urgency and desperation among the people. It suggests a realization of impending danger and the need for immediate action. In the context of Jeremiah, the people of Judah are facing the threat of Babylonian invasion. This rhetorical question indicates a moment of self-awareness and acknowledgment of their dire situation. Gather together, let us flee to the fortified cities and perish there, for the LORD our God has doomed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD. Persons / Places / Events 1. JeremiahThe prophet who conveyed God's messages to the people of Judah, warning them of impending judgment due to their persistent sin and rebellion. 2. Judah The southern kingdom of Israel, which was facing God's judgment for its idolatry and disobedience. 3. Fortified Cities Places of refuge that people sought for protection against invading armies, symbolizing a false sense of security in human defenses rather than in God. 4. The LORD (Yahweh) The covenant God of Israel, who is just and righteous, executing judgment on His people for their sins. 5. Poisoned Water A metaphor for the consequences of sin and the judgment that God was bringing upon His people, reflecting the bitterness and suffering due to their disobedience. Teaching Points The Consequences of SinSin leads to judgment and suffering. Just as Judah faced God's wrath, we must recognize the seriousness of sin in our lives and its inevitable consequences. False Security Trusting in human strength or worldly solutions, like fleeing to fortified cities, is futile. Our true refuge and security must be in God alone. Repentance and Return The call to recognize our sin and turn back to God is urgent. We must not delay in seeking His forgiveness and restoration. God's Righteous Judgment God's judgment is just and deserved. Understanding His holiness should lead us to a deeper reverence and commitment to live according to His ways. Hope in God's Mercy Even in judgment, there is hope. God's ultimate desire is for His people to return to Him, and He offers mercy and restoration to those who repent. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Jeremiah 8:14?2. How does Jeremiah 8:14 highlight the consequences of ignoring God's warnings today? 3. What can we learn from Judah's response in Jeremiah 8:14 for our lives? 4. How does Jeremiah 8:14 connect with themes of judgment in other scriptures? 5. In what ways can we avoid the complacency seen in Jeremiah 8:14? 6. How should Jeremiah 8:14 influence our understanding of repentance and God's patience? 7. What historical context surrounds Jeremiah 8:14 and its message to the Israelites? 8. How does Jeremiah 8:14 reflect God's judgment and mercy? 9. What archaeological evidence supports the events described in Jeremiah 8:14? 10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 8? 11. Jeremiah 14:7-9: How can a merciful God seemingly ignore the desperate pleas of His people in these verses? 12. Why does Solomon's prayer in 1 Kings 8:33-34 promise national restoration to Israel if they repent, when other biblical passages suggest God's judgment can remain despite repentance? 13. Jeremiah 6:14 says false prophets treat serious sins lightly; is there any external historical evidence verifying these supposed prophets or their teachings? 14. Why would a just God hold the entire 'clay' (nation) responsible when individuals have varying degrees of guilt, per Jeremiah 18? What Does Jeremiah 8:14 Mean Why are we just sitting here?The people of Judah sense impending disaster yet remain motionless. Their inaction reveals spiritual numbness rather than ignorance. Earlier warnings—Jeremiah 4:3-4; 6:16-17; 7:23—called for repentance, but the nation preferred complacency. Proverbs 6:9-11 shows that sitting still in the face of danger brings ruin; James 1:22 urges doing, not merely hearing. The verse exposes a heart problem: knowing truth without acting on it. Gather together A sudden rush replaces apathy. Community response is appropriate (Joel 1:14; 2:15-17), but here it flows from panic, not faith. Hebrews 10:24-25 points to gathering for encouragement toward obedience; Judah gathers to scheme self-preservation. The contrast reminds believers that unity is powerful only when anchored in trustful obedience to the Lord. Let us flee to the fortified cities and perish there Running to walled towns—perhaps Lachish, Azekah, or even Jerusalem—seems logical (Jeremiah 4:5-6). Yet they concede they will “perish there.” Walls cannot shield from divine judgment (Amos 9:1-4; Psalm 127:1). Trusting human defenses over covenant faithfulness exposes misplaced hope. In Matthew 23:37-38 Jesus weeps over a similarly self-reliant Jerusalem doomed by unbelief. For the LORD our God has doomed us The people finally admit the true source of their crisis: God Himself opposes them (Jeremiah 7:20; Lamentations 2:1-5). Leviticus 26 and Deuteronomy 28 promised blessings for obedience and curses for rebellion; the covenant terms stand unchanged. Hebrews 10:31 soberly states, “It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.” Recognition of divine judgment is the first step toward genuine repentance (Psalm 51:4). He has given us poisoned water to drink “Poisoned water” (literally “water of gall”) symbolizes bitterness and unavoidable suffering (Jeremiah 9:15; 23:15). Deuteronomy 32:32-33 links gall with covenant unfaithfulness. Revelation 8:11 later pictures a star named Wormwood turning waters bitter, echoing Jeremiah’s imagery. The point is clear: what God once provided as life-giving refreshment (Isaiah 55:1) becomes bitter when people reject Him. Because we have sinned against the LORD The cause is confessed, though without evidence of contrition. Sin against the LORD—idolatry, social injustice, empty ritual—brings certain consequences (Jeremiah 2:13; Hosea 10:2). Romans 6:23 affirms that “the wages of sin is death,” while 1 John 1:9 offers the remedy: confession and forgiveness through God’s faithful justice. The verse drives home personal responsibility; blame lies nowhere else. summary Jeremiah 8:14 paints a tragic spiral: spiritual apathy, frantic self-reliance, recognition of divine wrath, and bitter consequences, all rooted in unrepentant sin. The verse calls every generation to reject complacency, place no trust in human safeguards, acknowledge God’s righteous judgment, and turn quickly to Him in humble obedience. (14) Why do we sit still? . . .--The cry of the people in answer to the threatening of Jehovah is brought in by the prophet with a startling dramatic vividness. They are ready to flee into the defenced cities, as the prophet had told them in Jeremiah 4:5, but it is without hope. They are going into the silence as of death, for to that silence Jehovah himself has brought them.Water of gall.--The idea implied is that of poison as well as bitterness. It is uncertain what the "gall-plant" was; possibly, from its connection with "grapes" or "clusters," as in Deuteronomy 32:32, belladonna or colocynth is meant. Others have suggested the poppy, and this is in part confirmed by the narcotic properties implied in Matthew 27:34. In Deuteronomy 29:18 it is joined with "wormwood." Verse 14. - Why do we sit still? The prophet transports us by a stroke of his pen into the midst of the fulfillment of his prophecy. The people of the country districts are represented as urging each other to flight. True, it is the resource of despair. No defensed cities can defend them against the judgment of Jehovah. Let us be silent; rather, let us perish; literally, let us be put to silence. Hath put us to silence; rather, hath caused us to perish; i.e. hath decreed our destruction. Water of gall; a phrase characteristic of our prophet (see Jeremiah 9:14; Jeremiah 23:15). It is a little difficult to find a rendering which shall suit all the passages in which rosh (gall) is mentioned. In Deuteronomy 32:33 (and so Job 20:16) it is clearly used for "venom" in general; and yet in Ver. 32 of the same chapter it obviously means a plant. Another general application of the term seems to have been to bitterness in general, the ideas of bitterness and poisonousness being taken as interchangeable. The Authorized Version may therefore stand.Parallel Commentaries ... Hebrew “Whyעַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against are we אֲנַ֣חְנוּ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We just sitting here? יֹֽשְׁבִ֔ים (yō·šə·ḇîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry Gather together, הֵֽאָסְפ֗וּ (hê·’ā·sə·p̄ū) Verb - Nifal - Imperative - masculine plural Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove let us flee וְנָב֛וֹא (wə·nā·ḇō·w) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the fortified הַמִּבְצָ֖ר (ham·miḇ·ṣār) Article | Noun - masculine singular Strong's 4013: A fortification, castle, fortified city, a defender cities עָרֵ֥י (‘ā·rê) Noun - feminine plural construct Strong's 5892: Excitement and perish וְנִדְּמָה־ (wə·nid·də·māh-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 1826: To be dumb, to be astonished, to stop, to perish there, שָּׁ֑ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither for כִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God אֱלֹהֵ֤ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative has doomed us. הֲדִמָּ֙נוּ֙ (hă·ḏim·mā·nū) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common plural Strong's 1826: To be dumb, to be astonished, to stop, to perish He has given us poisoned רֹ֔אשׁ (rōš) Noun - masculine singular Strong's 7219: A poisonous plant, the poppy, poison water מֵי־ (mê-) Noun - masculine plural construct Strong's 4325: Water, juice, urine, semen to drink, וַיַּשְׁקֵ֣נוּ (way·yaš·qê·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common plural Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we have sinned חָטָ֖אנוּ (ḥā·ṭā·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn against the LORD. לַיהוָֽה׃ (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Jeremiah 8:14 NIVJeremiah 8:14 NLT Jeremiah 8:14 ESV Jeremiah 8:14 NASB Jeremiah 8:14 KJV Jeremiah 8:14 BibleApps.com Jeremiah 8:14 Biblia Paralela Jeremiah 8:14 Chinese Bible Jeremiah 8:14 French Bible Jeremiah 8:14 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 8:14 Why do we sit still? Assemble yourselves (Jer.) |



