Micah 1
New Living Translation Par ▾ 

1The LORD gave this message to Micah of Moresheth during the years when Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah. The visions he saw concerned both Samaria and Jerusalem.

Grief over Samaria and Jerusalem

2Attention! Let all the people of the world listen!

Let the earth and everything in it hear.

The Sovereign LORD is making accusations against you;

the Lord speaks from his holy Temple.

3Look! The LORD is coming!

He leaves his throne in heaven

and tramples the heights of the earth.

4The mountains melt beneath his feet

and flow into the valleys

like wax in a fire,

like water pouring down a hill.

5And why is this happening?

Because of the rebellion of Israela

yes, the sins of the whole nation.

Who is to blame for Israel’s rebellion?

Samaria, its capital city!

Where is the center of idolatry in Judah?

In Jerusalem, its capital!

6“So I, the LORD, will make the city of Samaria

a heap of ruins.

Her streets will be plowed up

for planting vineyards.

I will roll the stones of her walls into the valley below,

exposing her foundations.

7All her carved images will be smashed.

All her sacred treasures will be burned.

These things were bought with the money

earned by her prostitution,

and they will now be carried away

to pay prostitutes elsewhere.”

8Therefore, I will mourn and lament.

I will walk around barefoot and naked.

I will howl like a jackal

and moan like an owl.

9For my people’s wound

is too deep to heal.

It has reached into Judah,

even to the gates of Jerusalem.

10Don’t tell our enemies in Gathb;

don’t weep at all.

You people in Beth-leaphrah,c

roll in the dust to show your despair.

11You people in Shaphir,d

go as captives into exile—naked and ashamed.

The people of Zaanane

dare not come outside their walls.

The people of Beth-ezelf mourn,

for their house has no support.

12The people of Marothg anxiously wait for relief,

but only bitterness awaits them

as the LORD’s judgment reaches

even to the gates of Jerusalem.

13Harness your chariot horses and flee,

you people of Lachish.h

You were the first city in Judah

to follow Israel in her rebellion,

and you led Jerusalemi into sin.

14Send farewell gifts to Moresheth-gathj;

there is no hope of saving it.

The town of Aczibk

has deceived the kings of Israel.

15O people of Mareshah,l

I will bring a conqueror to capture your town.

And the leadersm of Israel

will go to Adullam.

16Oh, people of Judah, shave your heads in sorrow,

for the children you love will be snatched away.

Make yourselves as bald as a vulture,

for your little ones will be exiled to distant lands.


Footnotes:
a1:5 Hebrew Jacob; also in 1:5b. The names “Jacob” and “Israel” are often interchanged throughout the Old Testament, referring sometimes to the individual patriarch and sometimes to the nation.
b1:10a Gath sounds like the Hebrew term for “tell.”
c1:10b Beth-leaphrah means “house of dust.”
d1:11a Shaphir means “pleasant.”
e1:11b Zaanan sounds like the Hebrew term for “come out.”
f1:11c Beth-ezel means “adjoining house.”
g1:12 Maroth sounds like the Hebrew term for “bitter.”
h1:13a Lachish sounds like the Hebrew term for “team of horses.”
i1:13b Hebrew the daughter of Zion.
j1:14a Moresheth sounds like the Hebrew term for “gift” or “dowry.”
k1:14b Aczib means “deception.”
l1:15a Mareshah sounds like the Hebrew term for “conqueror.”
m1:15b Hebrew the glory.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Bible Hub
Jonah 4
Top of Page
Top of Page