New International Version
Shave your head in mourning for the children in whom you delight; make yourself as bald as the vulture, for they will go from you into exile.
New Living Translation
Oh, people of Judah, shave your heads in sorrow, for the children you love will be snatched away. Make yourselves as bald as a vulture, for your little ones will be exiled to distant lands.
English Standard Version
Make yourselves bald and cut off your hair, for the children of your delight; make yourselves as bald as the eagle, for they shall go from you into exile.
New American Standard Bible
Make yourself bald and cut off your hair, Because of the children of your delight; Extend your baldness like the eagle, For they will go from you into exile.
King James Bible
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
Holman Christian Standard Bible
Shave yourselves bald and cut off your hair in sorrow for your precious children; make yourselves as bald as an eagle, for they have been taken from you into exile.
International Standard Version
"Shave your head and cut off your locks as you mourn your beloved children. Make yourself bald as an eagle, because they will go from you into exile!"
Shave your heads bald as you mourn for the children you love; shave your foreheads as bald as an eagle, for they are taken from you into exile.
GOD'S WORD® Translation
Shave your head in mourning for the children you love. Make yourselves as bald as vultures because your children will be taken from you into exile.
JPS Tanakh 1917
Make thee bald, and poll thee for the children of thy delight; Enlarge thy baldness as the vulture; For they are gone into captivity from thee.
New American Standard 1977
Make yourself bald and cut off your hair,
Because of the children of your delight;
Extend your baldness like the eagle,
For they will go from you into exile.
CommentaryMatthew Henry Commentary
1:8-16 The prophet laments that Israel's case is desperate; but declare it not in Gath. Gratify not those that make merry with the sins or with the sorrows of God's Israel. Roll thyself in the dust, as mourners used to do; let every house in Jerusalem become a house of Aphrah, a house of dust. When God makes the house dust it becomes us to humble ourselves to the dust under his mighty hand. Many places should share this mourning. The names have meanings which pointed out the miseries coming upon them; thereby to awaken the people to a holy fear of Divine wrath. All refuges but Christ, must be refuges of lies to those who trust in them; other heirs will succeed to every inheritance but that of heaven; and all glory will be turned into shame, except that honour which cometh from God only. Sinners may now disregard their neighbours' sufferings, yet their turn to be punished will some come.
Study BibleWeeping and Mourning
…15Moreover, I will bring on you The one who takes possession, O inhabitant of Mareshah. The glory of Israel will enter Adullam. 16Make yourself bald and cut off your hair, Because of the children of your delight; Extend your baldness like the eagle, For they will go from you into exile.
2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried Israel away into exile to Assyria, and settled them in Halah and Habor, on the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
Therefore in that day the Lord GOD of hosts called you to weeping, to wailing, To shaving the head and to wearing sackcloth.
Cut off your hair and cast it away, And take up a lamentation on the bare heights; For the LORD has rejected and forsaken The generation of His wrath.'
"Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been ruined. O remnant of their valley, How long will you gash yourself?
"For thus Amos says, 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go from its land into exile.'"
"Therefore, thus says the LORD, 'Your wife will become a harlot in the city, your sons and your daughters will fall by the sword, your land will be parceled up by a measuring line and you yourself will die upon unclean soil. Moreover, Israel will certainly go from its land into exile.'"
Treasury of Scripture
Make you bald, and poll you for your delicate children; enlarge your baldness as the eagle; for they are gone into captivity from you.
Jump to PreviousBald Baldness Captivity Children Cut Delicate Delight Delightful Delights Eagle Eagle's Enlarge Exile Extend Hair Head Heads Mourning Poll Prisoners Pulled Removed Shave Sorrow Uncovered Vulture
Jump to NextBald Baldness Captivity Children Cut Delicate Delight Delightful Delights Eagle Eagle's Enlarge Exile Extend Hair Head Heads Mourning Poll Prisoners Pulled Removed Shave Sorrow Uncovered Vulture
LinksMicah 1:16 NIV
Micah 1:16 NLT
Micah 1:16 ESV
Micah 1:16 NASB
Micah 1:16 KJV
Micah 1:16 Biblia Paralela
Micah 1:16 Chinese Bible
Micah 1:16 French Bible
Micah 1:16 German Bible
Alphabetical: and as bald baldness Because children cut delight eagle exile Extend for from go hair heads in into like make mourning of off Shave the they vulture whom will you your yourself yourselves
OT Prophets: Micah 1:16 Shave your heads and cut off your (Mc Mic. Mi) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools