Isaiah 3:24
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.

New Living Translation
Instead of smelling of sweet perfume, she will stink. She will wear a rope for a sash, and her elegant hair will fall out. She will wear rough burlap instead of rich robes. Shame will replace her beauty.

English Standard Version
Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a skirt of sackcloth; and branding instead of beauty.

New American Standard Bible
Now it will come about that instead of sweet perfume there will be putrefaction; Instead of a belt, a rope; Instead of well-set hair, a plucked-out scalp; Instead of fine clothes, a donning of sackcloth; And branding instead of beauty.

King James Bible
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

Holman Christian Standard Bible
Instead of perfume there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of beautifully styled hair, baldness; instead of fine clothes, sackcloth; instead of beauty, branding.

International Standard Version
"And it will come about that instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of well-set hair, baldness; instead of a fine robe, sackcloth; and instead of beauty, shame.

NET Bible
A putrid stench will replace the smell of spices, a rope will replace a belt, baldness will replace braided locks of hair, a sackcloth garment will replace a fine robe, and a prisoner's brand will replace beauty.

New Heart English Bible
It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a girding of sackcloth; and branding instead of beauty.

GOD'S WORD® Translation
Instead of the smell of perfume, there will be the smell of decay. They will wear ropes instead of belts. They will have bald heads instead of beautiful hair. They will wear sackcloth instead of expensive clothes. Their beauty will be scarred.

JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass, that Instead of sweet spices there shall be rottenness; And instead of a girdle rags; And instead of curled hair baldness; And instead of a stomacher a girding of sackcloth; Branding instead of beauty.

New American Standard 1977
Now it will come about that instead of sweet perfume there will be putrefaction;
            Instead of a belt, a rope;
            Instead of well-set hair, a plucked-out scalp;
            Instead of fine clothes, a donning of sackcloth;
            And branding instead of beauty.

Jubilee Bible 2000
And it shall come to pass that instead of sweet perfumes, there shall be stink; and instead of a girdle a rent and instead of well-set hair baldness and instead of a stomacher a girding of sackcloth and burning instead of beauty.

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, that instead of sweet fragrance there shall be a stench; and instead of a sash, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a girding of sackcloth; and a burning scar instead of beauty.

American King James Version
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

American Standard Version
And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.

Douay-Rheims Bible
And instead of a sweet smell there shall be stench, and instead of a girdle, a cord, and instead of curled hair, baldness, and instead of a stomacher, haircloth.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.

English Revised Version
And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle a rope; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth: branding instead of beauty.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be an offensive odor; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

World English Bible
It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a wearing of sackcloth; and branding instead of beauty.

Young's Literal Translation
And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.
Study Bible
Judgment against Judah and Jerusalem
23hand mirrors, undergarments, turbans and veils. 24Now it will come about that instead of sweet perfume there will be putrefaction; Instead of a belt, a rope; Instead of well-set hair, a plucked-out scalp; Instead of fine clothes, a donning of sackcloth; And branding instead of beauty. 25Your men will fall by the sword And your mighty ones in battle.…
Cross References
1 Peter 3:3
Your beauty should not come from outward adornment such as braided hair or gold jewelry or fine clothes,

Esther 2:12
Now when the turn of each young lady came to go in to King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women-- for the days of their beautification were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with spices and the cosmetics for women--

Isaiah 3:23
hand mirrors, undergarments, turbans and veils.

Isaiah 15:3
In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears.

Isaiah 22:12
Therefore in that day the Lord GOD of hosts called you to weeping, to wailing, To shaving the head and to wearing sackcloth.

Lamentations 2:10
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground, they are silent. They have thrown dust on their heads; They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.

Ezekiel 27:31
"Also they will make themselves bald for you And gird themselves with sackcloth; And they will weep for you in bitterness of soul With bitter mourning.

Amos 8:10
"Then I will turn your festivals into mourning And all your songs into lamentation; And I will bring sackcloth on everyone's loins And baldness on every head. And I will make it like a time of mourning for an only son, And the end of it will be like a bitter day.
Treasury of Scripture

And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

instead

Isaiah 57:9 And you went to the king with ointment, and did increase your perfumes, …

Proverbs 7:17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

baldness

Isaiah 22:12 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to …

Ezekiel 7:18 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall …

Micah 1:16 Make you bald, and poll you for your delicate children; enlarge your …

a girding

Isaiah 15:3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the …

Isaiah 32:9-11 Rise up, you women that are at ease; hear my voice, you careless …

Job 16:15 I have sewed sackcloth on my skin, and defiled my horn in the dust.

Jeremiah 4:8 For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce …

Jeremiah 6:26 O daughter of my people, gird you with sackcloth, and wallow yourself …

Jeremiah 48:37 For every head shall be bald, and every beard clipped: on all the …

Jeremiah 49:3 Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, you daughters of Rabbah, …

Lamentations 2:10 The elders of the daughter of Zion sit on the ground, and keep silence: …

Ezekiel 27:31 And they shall make themselves utterly bald for you, and gird them …

Joel 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Amos 8:10 And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into …

Revelation 11:3 And I will give power to my two witnesses, and they shall prophesy …

burning

Isaiah 4:4 When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion…

Leviticus 26:16 I also will do this to you; I will even appoint over you terror, …

Deuteronomy 28:22 The LORD shall smite you with a consumption, and with a fever, and …

Deuteronomy 32:24 They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, …

Revelation 16:9 And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of …

Revelation 18:9 And the kings of the earth, who have committed fornication and lived …

(24) And it shall come to pass.--Now comes the terrible contrast of the day of destruction that is coming on all this refined luxury. Instead of the balmy perfume of the scent-bottles, there shall be the stench of squalor and pestilence; instead of the embroidered girdle (Isaiah 11:5), not a "rent," but the rope by which they would be dragged in the march of their conquerors; instead of the plaited hair (1Peter 3:3; 1Timothy 2:9), natural or artificial, the baldness of those who were cropped as slaves were cropped (comp. 1Corinthians 11:5-6); instead of the "stomacher" (better, cloak, or mantle), the scanty tunic of the coarsest sackcloth; instead of the elaborate beauty in which they had exulted, the burning, or brand, stamped on their flesh, often in the barbarism of the East on the forehead, to mark them as the slaves of their captors.

Verse 24. - Instead of sweet smell; literally, spice (comp. Exodus 35:28; 1 Kings 10:10, etc.). Stink; rather, rottenness, as translated in Isaiah 5:24 (compare the cognate verb in Leviticus 26:39). Instead of a girdle a rent. So Lowth and Kay; but most moderns prefer the meaning given by the Septuagint and Vulgate, "instead of a girdle, a rope." The word used occurs only in this place. Instead of well-set hair baldness (compare above, ver. 17). By "well-set hair" seems to be meant "hair arranged with such exactness and order as to look like a work of art." The exact arrangement of the hair is very remarkable, both in the Egyptian and the Assyrian sculptures. Instead of such elaborate attempts to improve their looks, the daughters of Jerusalem would soon pluck their hair out by the roots, or shave it off, in mourning. A girding of sackcloth (comp. Genesis 37:34; 2 Samuel 3:31, etc.; and for the adoption of the custom by women, see 2 Samuel 21:10; Joel 1:8). Burning instead of beauty. This meaning is now generally acknowledged, the sense of "burning" being borne out by the cognate verb used in Proverbs 6:28; Isaiah 43:2, and the cognate noun used in Exodus 21:25. The" burning" intended is probably branding by a barbarous enemy (see Herod., 7:233; 'Hist. Tamerlau.,' p. 320). And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be a stink,.... Instead of "spice", or in the place where they put spices, carried musk, or had their smelling bottles, of precious and aromatic ointment, balsam, and myrrh, and such like things (g), namely, in their bosoms, there should be a "stink" or putrefaction, arising from ulcers and diseases of the body, Zechariah 14:12 the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it "dust"; or this may refer to the anointing of their hair with ointment of myrrh and other things, which gave an agreeable scent; but instead of this there would be a scab, giving an ill scent, Isaiah 3:17.

and instead of a girdle a rent; such as is made in times of mourning and distress, or by the enemy. The Septuagint and Arabic versions render it, a "rope"; instead of fine curious girdles, wrought with gold and silver, they should have nothing but a rope about their loins. The Targum is,

"in the place where they bind the girdles, shall be marks of smiting;''

stripes, cuts, see Isaiah 10:34 as either by blows from the enemy, by whom they should be taken, or by the hand of God, being smitten with sores and ulcers, so that they should not be able to bear girdles upon them; or "holes", in their clothes or skin:

and instead of well set hair baldness; instead of plaited hair, and curled locks, kept in order, there would be scabs, ulcers, leprosy, or such diseases as would cause the hair to fall off, and leave a baldness. The Septuagint and Arabic versions render it, "instead of the golden ornament of the head, thou shall have baldness for thy works"; and the Syriac version, "instead of gems, incisions":

and instead of a stomacher a girding of sackcloth; the word for a "stomacher" is only used in this place; according to Kimchi, it signifies a very broad girdle; but Aben Ezra says it was a thin garment embroidered, which was put over all the rest of the clothes; perhaps something like a "mantelet". The Septuagint version renders it, "instead of the garment worked with purple"; and so the Syriac version, "instead of their hyacinths, or purples"; and the Arabic version, "instead of thy silken garment thou shall be girt with sackcloth"; which was usually done in times of distress and mourning:

and burning instead of beauty; either through the scorching beams of the sun, being stripped of their hoods and veils; or rather this is to be understood of carbuncles, and such like hot burning ulcers in their faces, which once were beautiful, and they prided themselves in; though the Hebrew word seems rather to be a preposition than a noun; so Jarchi, whose note is,

"for this is fit to be unto them instead of beauty, with which they have prided themselves,''

or have lifted up themselves; and so in his gloss upon the Talmud (h), where this clause, with the context, is cited and paraphrased,

"for all these things shall come unto thee instead of thy beauty;''

and this clause may be read in connection with the following, "because of beauty", or "instead of beauty, thy men shall fall", &c. and so the Targum,

"this vengeance shall be taken on them, because they have committed fornication in their beauty; thy beautiful men shall be killed by the sword.''

The Syriac version is, "because their beauty shall be corrupted", and those versions which seem to have left out this clause, yet retain something of it in the beginning of the next verse Isaiah 3:25. The Vulgate Latin version is, "thy most beautiful men also shall fall by the sword". The Septuagint and Arabic versions begin it thus, "and thy beautiful son, whom thou lovest, shall fall by the sword".

(g) Misn. Sabbat, c. 6. sect. 3.((h) T. Bab. Sabbat, fol. 62. 2.24. stink—arising from ulcers (Zec 14:12).

girdle—to gird up the loose Eastern garments, when the person walked.

rent—the Septuagint, better, a "rope," an emblem of poverty; the poor have nothing else to gird up their clothes with.

well-set hair—(1Pe 3:3, 4).

baldness—(Isa 3:17).

stomacher—a broad plaited girdle.

sackcloth—(2Sa 3:31).

burning—a sunburnt countenance, owing to their hoods and veils being stripped off, while they had to work as captives under a scorching sun (So 1:6).3:16-26 The prophet reproves and warns the daughters of Zion of the sufferings coming upon them. Let them know that God notices the folly and vanity of proud women, even of their dress. The punishments threatened answered the sin. Loathsome diseases often are the just punishment of pride. It is not material to ask what sort of ornaments they wore; many of these things, if they had not been in fashion, would have been ridiculed then as now. Their fashions differed much from those of our times, but human nature is the same. Wasting time and money, to the neglect of piety, charity, and even of justice, displease the Lord. Many professors at the present day, seem to think there is no harm in worldly finery; but were it not a great evil, would the Holy Spirit have taught the prophet to expose it so fully? The Jews being overcome, Jerusalem would be levelled with the ground; which is represented under the idea of a desolate female seated upon the earth. And when the Romans had destroyed Jerusalem, they struck a medal, on which was represented a woman sitting on the ground in a posture of grief. If sin be harboured within the walls, lamentation and mourning are near the gates.
Jump to Previous
Baldness Beauty Belt Branding Burning Clothes Curled Fine Girding Girdle Hair Instead Odor Offensive Perfume Rags Rent Robe Rope Rottenness Sackcloth Scalp Shame Smell Spices Stink Sweet
Jump to Next
Baldness Beauty Belt Branding Burning Clothes Curled Fine Girding Girdle Hair Instead Odor Offensive Perfume Rags Rent Robe Rope Rottenness Sackcloth Scalp Shame Smell Spices Stink Sweet
Links
Isaiah 3:24 NIV
Isaiah 3:24 NLT
Isaiah 3:24 ESV
Isaiah 3:24 NASB
Isaiah 3:24 KJV

Isaiah 3:24 Biblia Paralela
Isaiah 3:24 Chinese Bible
Isaiah 3:24 French Bible
Isaiah 3:24 German Bible

Alphabetical: a about And baldness be beauty belt branding clothes clothing come donning fine fragrance hair Instead it Now of perfume plucked-out putrefaction rope sackcloth sash scalp stench sweet that there well-dressed well-set will

OT Prophets: Isaiah 3:24 It shall happen that instead of sweet (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 3:23
Top of Page
Top of Page