Isaiah 3:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,

New Living Translation
On that day of judgment the Lord will strip away everything that makes her beautiful: ornaments, headbands, crescent necklaces,

English Standard Version
In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;

New American Standard Bible
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments,

King James Bible
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,

Holman Christian Standard Bible
On that day the Lord will strip their finery: ankle bracelets, headbands, crescents,

International Standard Version
"At that time, the LORD will take away the finery of the ankle bracelets, headbands, crescents,

NET Bible
At that time the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, neck ornaments, crescent shaped ornaments,

New Heart English Bible
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,

GOD'S WORD® Translation
On that day the Lord will take away their fine things: jingling anklets, headbands, crescent-shaped necklaces,

JPS Tanakh 1917
In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the fillets, and the crescents;

New American Standard 1977
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments,

Jubilee Bible 2000
In that day the Lord will take away the adornment of their shoes and their hair nets and their crystals,

King James 2000 Bible
In that day the Lord will take away the finery of their jingling ornaments about their ankles, and their scarves, and their crescents,

American King James Version
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,

American Standard Version
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;

Douay-Rheims Bible
In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, end little moons,

Darby Bible Translation
In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,

English Revised Version
In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the cauls, and the crescents;

Webster's Bible Translation
In that day the Lord will take away the show of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon.

World English Bible
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,

Young's Literal Translation
In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,
Study Bible
Judgment against Judah and Jerusalem
17Therefore the Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs, And the LORD will make their foreheads bare." 18In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments, 19dangling earrings, bracelets, veils,…
Cross References
1 Peter 3:3
Your beauty should not come from outward adornment such as braided hair or gold jewelry or fine clothes,

Judges 8:21
Then Zebah and Zalmunna said, "Rise up yourself, and fall on us; for as the man, so is his strength." So Gideon arose and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescent ornaments which were on their camels' necks.

Judges 8:26
The weight of the gold earrings that he requested was 1,700 shekels of gold, besides the crescent ornaments and the pendants and the purple robes which were on the kings of Midian, and besides the neck bands that were on their camels' necks.

Isaiah 3:17
Therefore the Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs, And the LORD will make their foreheads bare."

Isaiah 3:19
dangling earrings, bracelets, veils,

Ezekiel 23:26
'They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels.

Ezekiel 23:40
"Furthermore, they have even sent for men who come from afar, to whom a messenger was sent; and lo, they came-- for whom you bathed, painted your eyes and decorated yourselves with ornaments;
Treasury of Scripture

In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,

tinkling ornaments

Isaiah 3:16 Moreover the LORD said, Because the daughters of Zion are haughty, …

cauls. or, networks
Shevisim, probably the rich embroidered kerchiefs used to bind on their caps on the head, described by Lady M. W. Montague, Let.

round tires

Judges 8:21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise you, and fall on us: for as the …

(18) Tinkling ornaments.--These were anklets, i.e., rings of metal, with or without bells, which produced the tinkling of Isaiah 3:16. The "cauls" were probably wreaths, or plaits of gold or silver net-work, worn over the forehead from ear to ear, but have been taken by some scholars as sun-like balls worn like a necklace.

Round tires like the moon.--The crescent ornaments which were hung on the necks of the camels of the Midianites in the time of Gideon (Judges 8:21), and are still worn by Arabian women. It is not improbable that they were connected with the worship of Ashtaroth. Among modern Arabian women they are regarded as a charm against the evil eye. (See Note on Jeremiah 44:17-19.)

Verse 18. - The bravery of their tinkling ornaments about their feet; rather, of their anklets. Anklets were worn by the Egyptian women from the time of the twelfth dynasty (about B.C. 1900). They were, in general, plain rings of metal, but appear to have been sometimes set with precious stones (see Lepsius, 'Denkmaler,' pt. 2. pls. 128, 129). No bells appear attached to any; but bells were known in Assyria from the time of Sennacherib ('Ancient Monarchies,' vol. 1. p. 417, 2nd edit.). Their cauls; margin, networks. The marginal rendering is probably correct (comp. LXX., ἐμπλόκια). Network caps to contain the hair seem to be intended (so Kimchi, Saadiah, Jarchi, Rosenmüller, Kay). Mr. Cheyne prefers "wreaths worn round the forehead, reaching from one ear to the other." Round tires like the moon; rather, crescents. Flat ornaments in metal, like a young moon, generally worn suspended round the neck (see Judges 8:26, where the same word occurs). In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet,.... With which they made a tinkling as they went, Isaiah 3:16 it being about the shoe, and made a noise; or seeing the word used signifies "stocks", and is so rendered Proverbs 7:22, it may design some sort of attire about the feet, as golden chains, as the Talmudists say (t), which being fastened to both, directed their motion in walking, and prevented them taking too large steps: or rather these may intend some ornaments of the feet, used by the eastern nations; which, according to Golius, as related by De Dieu on the place, were plates of gold, one or two fingers broad, and sometimes four, which were put about the ankles of infants of rich families; not to make a tinkling, nor to direct their walk, but for ornament, and to distinguish them from the meaner sort. The Targum renders it, "the ornament of the shoes"; these were put about the place where the shoes were tied; and in the Talmud (u) the word is explained by "shoes"; which the gloss interprets of wooden shoes: the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, are, "the ornament of their clothing"; as if this was the general name for the particulars that follow:

and their cauls: the attire of the head, of network: the word is used in the Misnah (v) for the ornament of cauls; which was, as one of their commentators (w) says, a picture made upon the caul for ornament; it was placed upon the forehead, and reached from ear to ear; and it was made by itself, so that it might be removed, and put upon another caul. Under these cauls they plaited their hair; hence the Septuagint render the word "the plaiting and the curls"; and to the same purpose the Syriac and Arabic versions.

And their round tires like the moon; these were not tires for the head, as our version suggests; much less were they clasps, buckles, or strings for the shoes, in the form of a half moon; such as were the "lunuloe" which the Roman senators had on their feet, to distinguish them from the common people; and were used by Evander and the Arcadians, to show that they sprung from the moon; which custom the noblemen of Rome followed; and some say (x) they put them under their feet, see Revelation 12:1 but these were ornaments wore about the necks, such as those which were found upon the necks of the kings of Midian, and even upon the necks of their camels, Judges 8:21 where the same word is used as here; they were no other than bracelets, necklaces, or golden chains, in the form of the moon; and the word is in the Talmud (y) rendered "chains". See also footnote (z).

(t) T. Bab. Sabbat, fol. 63. 2. Maimon. in Misn. Sabbat, c. 6. sect. 4. (u) T. Hieros. Sabbat, fol. 8. 2.((v) Misn. Sabbat, c. 28. sect. 10. & Negaim, c. 11. sect. 11. (w) Bartenora in Misn. Sabbat, ib. (x) Vid. Scacch, Sacrer. Eleaochr. Myrothec. 1. c. 49. col. 248. (y) T. Hieros. Sabbat, fol. 8. 2.((z) Vid. Bynaeus de Calceis Heb. l. 1. c. 9. 18. bravery—the finery.

tinkling—(See Isa 3:16).

cauls—network for the head. Or else, from an Arabic root, "little suns," answering to the "tires" or neck-ornaments, "like the moon" (Jud 8:21). The chumarah or crescent is also worn in front of the headdress in West Asia.3:16-26 The prophet reproves and warns the daughters of Zion of the sufferings coming upon them. Let them know that God notices the folly and vanity of proud women, even of their dress. The punishments threatened answered the sin. Loathsome diseases often are the just punishment of pride. It is not material to ask what sort of ornaments they wore; many of these things, if they had not been in fashion, would have been ridiculed then as now. Their fashions differed much from those of our times, but human nature is the same. Wasting time and money, to the neglect of piety, charity, and even of justice, displease the Lord. Many professors at the present day, seem to think there is no harm in worldly finery; but were it not a great evil, would the Holy Spirit have taught the prophet to expose it so fully? The Jews being overcome, Jerusalem would be levelled with the ground; which is represented under the idea of a desolate female seated upon the earth. And when the Romans had destroyed Jerusalem, they struck a medal, on which was represented a woman sitting on the ground in a posture of grief. If sin be harboured within the walls, lamentation and mourning are near the gates.
Jump to Previous
Beauty Crescent Crescents Embroidered Feet Fillets Finery Glory Headbands Little Moon Moons Necklaces Ornament Ornaments Round Show Snatch Tinkling Tires Turn Works
Jump to Next
Beauty Crescent Crescents Embroidered Feet Fillets Finery Glory Headbands Little Moon Moons Necklaces Ornament Ornaments Round Show Snatch Tinkling Tires Turn Works
Links
Isaiah 3:18 NIV
Isaiah 3:18 NLT
Isaiah 3:18 ESV
Isaiah 3:18 NASB
Isaiah 3:18 KJV

Isaiah 3:18 Biblia Paralela
Isaiah 3:18 Chinese Bible
Isaiah 3:18 French Bible
Isaiah 3:18 German Bible

Alphabetical: and anklets away bangles beauty crescent day finery headbands In Lord necklaces of ornaments snatch take that the their will

OT Prophets: Isaiah 3:18 In that day the Lord will take (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 3:17
Top of Page
Top of Page