Isaiah 5:29
 Isaiah 5:29 
New International Version (©2011)
Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue.

New Living Translation (©2007)
They will roar like lions, like the strongest of lions. Growling, they will pounce on their victims and carry them off, and no one will be there to rescue them.

English Standard Version (©2001)
Their roaring is like a lion, like young lions they roar; they growl and seize their prey; they carry it off, and none can rescue.

New American Standard Bible (©1995)
Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions; It growls as it seizes the prey And carries it off with no one to deliver it.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Their roaring is like a lion's; they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it off, and no one can rescue it.

International Standard Version (©2012)
With a roar like a lion, they snarl, and like young lions, they growl; they seize their prey and then carry it off, with no one to rescue.

NET Bible (©2006)
Their roar is like a lion's; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they drag it away and no one can come to the rescue.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They roar like a lioness. They growl like a young lion. They growl as they snatch their prey and carry it off to where no one can rescue it.

King James 2000 Bible (©2003)
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safely, and none shall deliver it.

American King James Version
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

American Standard Version
their roaring shall be like a lioness, they shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver.

Douay-Rheims Bible
Their roaring like that of a lion, they shall roar like young lions: yea they shall roar, and take hold of the prey, and they shall keep fast hold of it, and there shall be none to deliver it.

Darby Bible Translation
Their roaring is like a lioness, they roar as the young lions; yea, they growl, and snatch the prey, and carry it away safe, and there is none to deliver;

English Revised Version
their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver.

Webster's Bible Translation
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

World English Bible
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.

Young's Literal Translation
Its roaring is like a lioness, It roareth like young lions, And it howleth, and seizeth prey, And carrieth away safely, and there is none delivering.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:24-30 Let not any expect to live easily who live wickedly. Sin weakens the strength, the root of a people; it defaces the beauty, the blossoms of a people. When God's word is despised, and his law cast away, what can men expect but that God should utterly abandon them? When God comes forth in wrath, the hills tremble, fear seizes even great men. When God designs the ruin of a provoking people, he can find instruments to be employed in it, as he sent for the Chaldeans, and afterwards the Romans, to destroy the Jews. Those who would not hear the voice of God speaking by his prophets, shall hear the voice of their enemies roaring against them. Let the distressed look which way they will, all appears dismal. If God frowns upon us, how can any creature smile? Let us diligently seek the well-grounded assurance, that when all earthly helps and comforts shall fail, God himself will be the strength of our hearts, and our portion for ever.


Pulpit Commentary

Verse 29. - Their roaring shall be like a lion; rather, like a lioness, which the Hebrews appear to have regarded as fiercer than a lion (see Genesis 44:9; Numbers 24:9; Habakkuk 2:11). The Assyrian armies probably advanced to the combat with loud shouts and yells (see Jeremiah 2:15). Yea, they shall roar; rather, growl. The word is different from the one used previously, and may express the "deep growl" with which the lion springs upon his prey (see Dr. Kay's note, ad loc.). Shall carry it away safe. Sennacherib says in one of his inscriptions, that he carried off to Nineveh 200, 150 captives on his first expedition against Jerusalem (Oppert, 'Inscriptions des Sargonides,' pp. 45, 46).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Their roaring shall be like a lion,.... When engaged in war, just seizing on their prey. The phrase denotes their fierceness and cruelty, and the horror they should inject into the hearts of their enemies:

they shall roar like young lions; that are hungry, and almost famished, and in sight of their prey; see Job 4:10,

yea, they shall roar, and lay hold of the prey; seize it with great noise and greediness:

and shall carry it away safe; into their own den, the country from whence they come:

and none shall deliver it; this shows that respect is had; not to the Babylonish captivity, from whence there was a deliverance in a few years; but the Roman captivity, from thence there is no deliverance as yet to this day.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

29. roaring—their battle cry.


Isaiah 5:29 Parallel Commentaries

Isaiah 5:29 NIV
Isaiah 5:29 NLT
Isaiah 5:29 ESV
Isaiah 5:29 NASB
Isaiah 5:29 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Woes to the Wicked
28Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind: 29Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it. 30And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look to the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.

Isaiah 10:6 I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.
Isaiah 35:9 No lion will be there, nor any ravenous beast; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,
Isaiah 42:22 But this is a people plundered and looted, all of them trapped in pits or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they have been made loot, with no one to say, "Send them back."
Isaiah 47:15 That is all they are to you-- these you have dealt with and labored with since childhood. All of them go on in their error; there is not one that can save you.
Isaiah 49:24 Can plunder be taken from warriors, or captives be rescued from the fierce?
Isaiah 49:25 But this is what the LORD says: "Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save.
Jeremiah 51:38 Her people all roar like young lions, they growl like lion cubs.
Micah 5:8 The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which mauls and mangles as it goes, and no one can rescue.
Nahum 2:11 Where now is the lions' den, the place where they fed their young, where the lion and lioness went, and the cubs, with nothing to fear?
Zephaniah 3:3 Her officials within her are roaring lions; her rulers are evening wolves, who leave nothing for the morning.
Zechariah 11:3 Listen to the wail of the shepherds; their rich pastures are destroyed! Listen to the roar of the lions; the lush thicket of the Jordan is ruined!