Isaiah 13:8
 Isaiah 13:8 
New International Version (©2011)
Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame.

New Living Translation (©2007)
and people are terrified. Pangs of anguish grip them, like those of a woman in labor. They look helplessly at one another, their faces aflame with fear.

English Standard Version (©2001)
They will be dismayed: pangs and agony will seize them; they will be in anguish like a woman in labor. They will look aghast at one another; their faces will be aflame.

New American Standard Bible (©1995)
They will be terrified, Pains and anguish will take hold of them; They will writhe like a woman in labor, They will look at one another in astonishment, Their faces aflame.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They will be horrified; pain and agony will seize them; they will be in anguish like a woman in labor. They will look at each other, their faces flushed with fear.

International Standard Version (©2012)
They will be terrified; pain and anguish will seize them; they'll writhe like a woman in labor. They'll look aghast at one another; and their faces will be ablaze with fear.

NET Bible (©2006)
They panic--cramps and pain seize hold of them like those of a woman who is straining to give birth. They look at one another in astonishment; their faces are flushed red.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They'll be terrified. Pain and anguish will seize them. They'll writhe like a woman giving birth to a child. They'll look at one another in astonishment. Their faces will be burning red.

King James 2000 Bible (©2003)
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travails: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

American King James Version
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travails: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

American Standard Version
and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold of them ; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces'shall be faces of flame.

Douay-Rheims Bible
And shall be broken. Gripings and pains shall take hold of them, they shall be in pain as a woman in labour. Every one shall be amazed at his neighbour, their countenances shall be as faces burnt.

Darby Bible Translation
and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flames.

English Revised Version
and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman in travail: they shall be amazed one at another; their faces shall be faces of flame.

Webster's Bible Translation
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

World English Bible
They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.

Young's Literal Translation
And they have been troubled, Pains and pangs they take, As a travailing woman they are pained, A man at his friend they marvel, The appearance of flames -- their faces!

Matthew Henry's Concise Commentary

13:6-18 We have here the terrible desolation of Babylon by the Medes and Persians. Those who in the day of their peace were proud, and haughty, and terrible, are quite dispirited when trouble comes. Their faces shall be scorched with the flame. All comfort and hope shall fail. The stars of heaven shall not give their light, the sun shall be darkened. Such expressions are often employed by the prophets, to describe the convulsions of governments. God will visit them for their iniquity, particularly the sin of pride, which brings men low. There shall be a general scene of horror. Those who join themselves to Babylon, must expect to share her plagues, Re 18:4. All that men have, they would give for their lives, but no man's riches shall be the ransom of his life. Pause here and wonder that men should be thus cruel and inhuman, and see how corrupt the nature of man is become. And that little infants thus suffer, which shows that there is an original guilt, by which life is forfeited as soon as it is begun. The day of the Lord will, indeed, be terrible with wrath and fierce anger, far beyond all here stated. Nor will there be any place for the sinner to flee to, or attempt an escape. But few act as though they believed these things.


Pulpit Commentary

Verse 8. - They shall be afraid; rather, dismayed. Pangs and sorrows shall take hold of them; literally, they shall take hold of pangs and sorrows. They shall be amazed; rather, look aghast. Their faces shall be as flames. I know no better explanation than that of Dr. Kay, that a sudden transition is intended flora despondency to extreme excitement.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they shall be afraid,.... Troubled, dismayed, frightened, at the sudden taking of the city, and at the sight of Cyrus's troops marching up into the very heart of it, and to the king's palace:

pangs and sorrow shall take hold of them; as convulsions, pains in the bowels, &c. more fully explained in the next clause:

they shall be in pain, as a woman that travaileth; that is in labour, and ready to bring forth her child, whose pains are very sharp, and agonies great; the same is said of the king of Babylon, Jeremiah 50:43,

they shall be amazed one at another; that so great a city should be so surprised, and so suddenly taken; and that they shall not be able to help one another; and that such as were so famous for courage and valour should be at once so dispirited:

their faces shall be as flames; not red with blushing, through shame, as Kimchi; but pale with fear, as the colour of flame, or, as the faces of smiths, that work at a forge: the words may be rendered, "their faces are as the faces of Lehabim" (d); the name of a people mentioned in Genesis 10:13 the same with the Libians, which were of a blackish or tawny colour; so Jarchi interprets it, and says they were a people of a yellow complexion: and Aben Ezra observes, that some interpret it of a nation like the Ethiopians; and so it denotes, that the Babylonians, their faces should be black with distress and anguish; see Joel 2:6.

(d) "ut facies Lehabim, sive Lybiorum facies eorum", Gataker.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. pangs—The Hebrew means also a "messenger." Horsley, therefore, with the Septuagint translates, "The heralds (who bring word of the unexpected invasion) are terrified." Maurer agrees with English Version, literally, "they shall take hold of pangs and sorrows."

woman … travaileth—(1Th 5:3).

amazed—the stupid, bewildered gaze of consternation.

faces … flames—"their visages have the livid hue of flame" [Horsley]; with anguish and indignation.


Isaiah 13:8 Parallel Commentaries

Isaiah 13:8 NIV
Isaiah 13:8 NLT
Isaiah 13:8 ESV
Isaiah 13:8 NASB
Isaiah 13:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Judgment against Babylon
7Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: 8And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travails: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. 9Behold, the day of the LORD comes, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it. …

John 16:21 A woman giving birth to a child has pain because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world.
2 Kings 19:26 Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, scorched before it grows up.
Psalm 48:6 Trembling seized them there, pain like that of a woman in labor.
Isaiah 21:3 At this my body is racked with pain, pangs seize me, like those of a woman in labor; I am staggered by what I hear, I am bewildered by what I see.
Isaiah 26:17 As a pregnant woman about to give birth writhes and cries out in her pain, so were we in your presence, LORD.
Jeremiah 4:31 I hear a cry as of a woman in labor, a groan as of one bearing her first child-- the cry of Daughter Zion gasping for breath, stretching out her hands and saying, "Alas! I am fainting; my life is given over to murderers."
Jeremiah 13:21 What will you say when the LORD sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labor?
Jeremiah 46:5 What do I see? They are terrified, they are retreating, their warriors are defeated. They flee in haste without looking back, and there is terror on every side," declares the LORD.
Jeremiah 48:41 Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.
Jeremiah 49:22 Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labor.
Jeremiah 49:24 Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor.
Jeremiah 51:30 Babylon's warriors have stopped fighting; they remain in their strongholds. Their strength is exhausted; they have become weaklings. Her dwellings are set on fire; the bars of her gates are broken.