Jeremiah 4:31
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I hear a cry as of a woman in labor, a groan as of one bearing her first child-- the cry of Daughter Zion gasping for breath, stretching out her hands and saying, "Alas! I am fainting; my life is given over to murderers."

New Living Translation
I hear a cry, like that of a woman in labor, the groans of a woman giving birth to her first child. It is beautiful Jerusalem gasping for breath and crying out, "Help! I'm being murdered!"

English Standard Version
For I heard a cry as of a woman in labor, anguish as of one giving birth to her first child, the cry of the daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands, “Woe is me! I am fainting before murderers.”

New American Standard Bible
For I heard a cry as of a woman in labor, The anguish as of one giving birth to her first child, The cry of the daughter of Zion gasping for breath, Stretching out her hands, saying, "Ah, woe is me, for I faint before murderers."

King James Bible
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

Holman Christian Standard Bible
I hear a cry like a woman in labor, a cry of anguish like one bearing her first child. The cry of Daughter Zion gasping for breath, stretching out her hands: Woe is me, for my life is weary because of the murderers!

International Standard Version
I heard a cry like that of a woman in labor, anguish like one giving birth to her firstborn, the cry of the daughter of Zion gasping for air, stretching out her hand: "Woe is me! I'm about to faint in front of killers!"

NET Bible
In fact, I hear a cry like that of a woman in labor, a cry of anguish like that of a woman giving birth to her first baby. It is the cry of Daughter Zion gasping for breath, reaching out for help, saying, "I am done in! My life is ebbing away before these murderers!"

New Heart English Bible
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, saying, "Woe is me now. For my soul faints before the murderers."

GOD'S WORD® Translation
I hear a woman in labor. I hear the woman cry with anguish as she gives birth to her first child. My people Zion are gasping for breath. They are stretching out their hands, saying, "How horrible it is for us! We're defenseless in the presence of murderers!"

JPS Tanakh 1917
For I have heard a voice as of a woman in travail, The anguish as of her that bringeth forth her first child, The voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, That spreadeth her hands: 'Woe is me, now! for my soul fainteth Before the murderers.'

New American Standard 1977
For I heard a cry as of a woman in labor,
            The anguish as of one giving birth to her first child,
            The cry of the daughter of Zion gasping for breath,
            Stretching out her hands, saying,
            “Ah, woe is me, for I faint before murderers.”



Jubilee Bible 2000
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewails herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is faint because of the murderers.

King James 2000 Bible
For I have heard a voice like a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewails herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

American King James Version
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that mourns herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

American Standard Version
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands,'saying , Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.

Douay-Rheims Bible
For I have heard the voice as of a woman in travail, anguishes as of a woman in labor of a child. The voice of the daughter of Sion, dying away, spreading her hands: Woe is me, for my soul hath fainted because of them that are slain.

Darby Bible Translation
For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, [saying], Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.

English Revised Version
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.

Webster's Bible Translation
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

World English Bible
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], "Woe is me now! For my soul faints before the murderers."

Young's Literal Translation
For a voice as of a sick woman I have heard, Distress, as of one bringing forth a first-born, The voice of the daughter of Zion, She bewaileth herself, she spreadeth out her hands, 'Woe to me now, for weary is my soul of slayers!'

Study Bible
Lamentation for Judah
30And you, O desolate one, what will you do? Although you dress in scarlet, Although you decorate yourself with ornaments of gold, Although you enlarge your eyes with paint, In vain you make yourself beautiful. Your lovers despise you; They seek your life. 31For I heard a cry as of a woman in labor, The anguish as of one giving birth to her first child, The cry of the daughter of Zion gasping for breath, Stretching out her hands, saying, "Ah, woe is me, for I faint before murderers."
Cross References
Isaiah 1:15
"So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you multiply prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.

Isaiah 13:8
They will be terrified, Pains and anguish will take hold of them; They will writhe like a woman in labor, They will look at one another in astonishment, Their faces aflame.

Isaiah 42:14
"I have kept silent for a long time, I have kept still and restrained Myself. Now like a woman in labor I will groan, I will both gasp and pant.

Jeremiah 6:2
"The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.

Jeremiah 6:24
We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth.

Jeremiah 10:19
Woe is me, because of my injury! My wound is incurable. But I said, "Truly this is a sickness, And I must bear it."

Jeremiah 13:21
"What will you say when He appoints over you-- And you yourself had taught them-- Former companions to be head over you? Will not pangs take hold of you Like a woman in childbirth?

Jeremiah 22:23
"You who dwell in Lebanon, Nested in the cedars, How you will groan when pangs come upon you, Pain like a woman in childbirth!

Jeremiah 30:6
Ask now, and see If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his loins, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale?

Lamentations 1:17
Zion stretches out her hands; There is no one to comfort her; The LORD has commanded concerning Jacob That the ones round about him should be his adversaries; Jerusalem has become an unclean thing among them.
Treasury of Scripture

For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that mourns herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

I have heard.

Jeremiah 6:24 We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish has …

Jeremiah 13:21 What will you say when he shall punish you? for you have taught them …

Jeremiah 22:23 O inhabitant of Lebanon, that make your nest in the cedars, how gracious …

Jeremiah 30:6 Ask you now, and see whether a man does travail with child? why do …

Jeremiah 48:41 Kerioth is taken, and the strong holds are surprised…

Jeremiah 49:22,24 Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings …

Jeremiah 50:43 The king of Babylon has heard the report of them, and his hands waxed …

Isaiah 13:8 And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; …

Isaiah 21:3 Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold on …

Hosea 13:13 The sorrows of a travailing woman shall come on him: he is an unwise son…

1 Thessalonians 5:3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction …

the voice.

Jeremiah 6:2,23 I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman…

Matthew 21:5 Tell you the daughter of Sion, Behold, your King comes to you, meek, …

spreadeth.

Isaiah 1:15 And when you spread forth your hands, I will hide my eyes from you: …

Lamentations 1:17 Zion spreads forth her hands, and there is none to comfort her: the …

woe.

Jeremiah 10:19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this …

Jeremiah 15:18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to …

Jeremiah 45:2 Thus said the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch:

Psalm 120:5 Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

Isaiah 6:5 Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean …

Micah 7:1 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, …

1 Corinthians 9:16 For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity …

for my.

Genesis 27:46 And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters …

Job 10:1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint on myself; …

because.

Jeremiah 14:18 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! …

Jeremiah 18:21 Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their …

Lamentations 1:20 Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; my …

Lamentations 2:21 The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins …

Ezekiel 9:5,6 And to the others he said in my hearing, Go you after him through …

Ezekiel 23:46,47 For thus said the Lord GOD; I will bring up a company on them, and …

(31) A woman in travail.--Literally, writhing in pain, as in Jeremiah 4:19.

Bewaileth herself.--Literally, pants for breath. The prophet draws his pictures with a terrible intensity. On the one side is Zion as the harlot, in her gold and crimson and cosmetics; on the other we see the forlorn and desperate castaway, in the hour of a woman's utter helplessness, outraged and abandoned, stretching out her hands to implore mercy from the assassins who attack her, and imploring it in vain.

Verse 31. - For I have heard a voice, etc. This explains the preceding statement, "They will seek thy life." It is this murderous plot which calls forth the "cry as of a woman in pangs." Bewaileth herself; rather, sigheth deeply. Her hands; literally, her palms. Is wearied because of murderers; rather, fainteth into the hands of (literally, is treaty unto) the murderers.



For I have heard a voice as of a woman in travail,.... So the distress of the Jews, at the time of their destruction, is compared to the sorrows of a woman in travail; and a word, that signifies that is used to express it, Matthew 24:8,

and the anguish as of her that bringeth forth her first child; whose time is more difficult, her pains sharper, her anguish greater, and, having less experience, the more impatient:

the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself; her unhappy condition, and miserable circumstances:

that spreadeth her hands; as persons in distress do, and particularly women in travail: saying,

woe is me now, for my soul is wearied because of murderers: these abounded: under the second temple, and was the reason, the Jews say: (m), of the sanhedrim removing from their usual place in the temple; and why they ceased from the beheading of the red heifer (n).

(m) T. Bab. Avoda Zara, fol. 8. 2.((n) Misn. Sota, c. 9. sect. 9. 31. anguish—namely, occasioned by the attack of the enemy.

daughter of Zion—There is peculiar beauty in suppressing the name of the person in trouble, until that trouble had been fully described [Henderson].

bewaileth herself—rather, "draweth her breath short" [Horsley]; "panteth."

spreadeth … hands—(La 1:17). 4:19-31 The prophet had no pleasure in delivering messages of wrath. He is shown in a vision the whole land in confusion. Compared with what it was, every thing is out of order; but the ruin of the Jewish nation would not be final. Every end of our comforts is not a full end. Though the Lord may correct his people very severely, yet he will not cast them off. Ornaments and false colouring would be of no avail. No outward privileges or profession, no contrivances would prevent destruction. How wretched the state of those who are like foolish children in the concerns of their souls! Whatever we are ignorant of, may the Lord make of good understanding in the ways of godliness. As sin will find out the sinner, so sorrow will, sooner or later, find out the secure.
Jump to Previous
Anguish Breath Child Cry Daughter Fainteth Faints First Forth Hands Heard Herself Labor Murderers Soul Spreadeth Spreads Travail Voice Wearied Woe Zion
Jump to Next
Anguish Breath Child Cry Daughter Fainteth Faints First Forth Hands Heard Herself Labor Murderers Soul Spreadeth Spreads Travail Voice Wearied Woe Zion
Links
Jeremiah 4:31 NIV
Jeremiah 4:31 NLT
Jeremiah 4:31 ESV
Jeremiah 4:31 NASB
Jeremiah 4:31 KJV

Jeremiah 4:31 Biblia Paralela
Jeremiah 4:31 Chinese Bible
Jeremiah 4:31 French Bible
Jeremiah 4:31 German Bible

Alphabetical: a Ah Alas am and anguish as bearing before birth breath child cry Daughter faint fainting first for gasping given giving groan hands hear heard her I in is labor life me murderers my of one out over saying stretching the to woe woman Zion

OT Prophets: Jeremiah 4:31 For I have heard a voice as (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 4:30
Top of Page
Top of Page