Jeremiah 14:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
If I go into the country, I see those slain by the sword; if I go into the city, I see the ravages of famine. Both prophet and priest have gone to a land they know not.'"

New Living Translation
If I go out into the fields, I see the bodies of people slaughtered by the enemy. If I walk the city streets, I see people who have died of starvation. The prophets and priests continue with their work, but they don't know what they're doing."

English Standard Version
If I go out into the field, behold, those pierced by the sword! And if I enter the city, behold, the diseases of famine! For both prophet and priest ply their trade through the land and have no knowledge.’”

New American Standard Bible
'If I go out to the country, Behold, those slain with the sword! Or if I enter the city, Behold, diseases of famine! For both prophet and priest Have gone roving about in the land that they do not know.'"

King James Bible
If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.

Holman Christian Standard Bible
If I go out to the field, look--those slain by the sword! If I enter the city, look--those ill from famine! For both prophet and priest travel to a land they do not know.

International Standard Version
If I go out into the field, I see those slain by the sword! If I go into the city, I see the ravages of the famine! Indeed, both prophet and priest ply their trade in the land, but they don't know anything.'"

NET Bible
If I go out into the countryside, I see those who have been killed in battle. If I go into the city, I see those who are sick because of starvation. For both prophet and priest go about their own business in the land without having any real understanding.'"

New Heart English Bible
If I go forth into the field, then, look, the slain with the sword. and if I enter into the city, then, look, those who are sick with famine. For both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.'"

GOD'S WORD® Translation
If I go to the field, I see those killed because of war. If I go to the city, I see those sick because of famine. Prophets and priests wander through a land they haven't heard of.

JPS Tanakh 1917
If I go forth into the field, Then behold the slain with the sword! And if I enter into the city, Then behold them that are sick with famine! For both the prophet and the priest are gone about to a land, and knew it not.

New American Standard 1977
‘If I go out to the country,
            Behold, those slain with the sword!
            Or if I enter the city,
            Behold, diseases of famine!
            For both prophet and priest
            Have gone roving about in the land that they do not know.’”

Jubilee Bible 2000
If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold those that are sick with famine! for both the prophet and the priest walked around in circles in the land, and they did not know it.

King James 2000 Bible
If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.

American King James Version
If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yes, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.

American Standard Version
If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, they that are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.

Douay-Rheims Bible
If I go forth into the fields, behold the slain with the sword: and if I enter into the city, behold them that are consumed with famine. The prophet also and the priest are gone into a land which they knew not.

Darby Bible Translation
If I go forth into the field, behold the slain with the sword! and if I enter into the city, behold them that pine away with famine! For both prophet and priest shall go about into a land that they know not.

English Revised Version
If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land and have no knowledge.

Webster's Bible Translation
If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yes, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.

World English Bible
If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, those who are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.

Young's Literal Translation
If I have gone forth to the field, Then, lo, the pierced of the sword! And if I have entered the city, Then, lo, the diseased of famine! For both prophet and priest have gone up and down Unto a land that they knew not.
Study Bible
Drought, Famine, Sword, Pestilence
17"You will say this word to them, 'Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound. 18If I go out to the country, Behold, those slain with the sword! Or if I enter the city, Behold, diseases of famine! For both prophet and priest Have gone roving about in the land that they do not know.'" 19Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror!…
Cross References
Isaiah 22:2
You who were full of noise, You boisterous town, you exultant city; Your slain were not slain with the sword, Nor did they die in battle.

Jeremiah 6:13
"For from the least of them even to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet even to the priest Everyone deals falsely.

Jeremiah 6:25
Do not go out into the field And do not walk on the road, For the enemy has a sword, Terror is on every side.

Jeremiah 8:10
"Therefore I will give their wives to others, Their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for gain; From the prophet even to the priest Everyone practices deceit.

Lamentations 1:20
"See, O LORD, for I am in distress; My spirit is greatly troubled; My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. In the street the sword slays; In the house it is like death.

Ezekiel 7:15
'The sword is outside and the plague and the famine are within. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also consume those in the city.

Amos 4:6
"But I gave you also cleanness of teeth in all your cities And lack of bread in all your places, Yet you have not returned to Me," declares the LORD.
Treasury of Scripture

If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yes, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.

go forth.

Jeremiah 52:6,7 And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine …

Lamentations 1:20 Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; my …

Lamentations 4:9 They that be slain with the sword are better than they that be slain …

Ezekiel 7:15 The sword is without, and the pestilence and the famine within: he …

yea.

Jeremiah 6:13 For from the least of them even to the greatest of them every one …

Jeremiah 8:10 Therefore will I give their wives to others, and their fields to …

Jeremiah 23:21 I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to …

Deuteronomy 28:36,64 The LORD shall bring you, and your king which you shall set over …

Isaiah 28:7 But they also have erred through wine, and through strong drink are …

Lamentations 4:13-16 For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, …

go about. or, make merchandise against a land, and men acknowledge it not.

Jeremiah 2:8 The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the …

Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their …

Micah 3:11 The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach …

2 Peter 2:3 And through covetousness shall they with feigned words make merchandise …

(18) Them that are sick with famine.--Literally, with even a more awful force, as summing all individual sufferings in one collective unity, the sickness of famine--the pestilence that follows on starvation.

Go about into a land that they know not.--Literally, go about (as in Genesis 34:10, where the Authorised version has "trade") in a land and know not, i.e., whither they go--are in a land of exile, and know not where to find a home, or where they may be dragged next, or, perhaps, with some commentators. learn no wisdom from their bitter experience. There is no adequate ground for the rendering in the margin, which, besides, gives no satisfactory meaning.

Verse 18. - A picture of the state of things after the capture of Jerusalem: the slain without, the famine-stricken within. The latter are described allusively as "sicknesses of famine" (so literally). As a peculiarly striking evidence of the downfall of greatness, it is added that even prophet and priest have to go about into a land that they know not. The verb used here can obviously not have its ordinary sense of going about for purposes of traffic. Aramaic usage suggests, however, a suitable meaning; what the prophet sketches before us is a company of these ex-grandees "begging their way" into an unknown land. If I go forth into the field,.... Without the city, where was the camp of the enemy besieging it

then behold the slain with the sword! the sword of the enemy; who by sallying out of the city upon them, or by endeavouring to make their escape into the country, fell into their hands, and were slain by them.

And if I enter into the city; the city of Jerusalem:

then behold them that are sick with the famine! just ready to die, being starved for want of provisions; and multitudes dead, and their carcasses lying in the streets unburied; the prophet does not make mention of the dead indeed, only of the sick with famine; the reason of which, Kimchi says, is because the sick were more than the dead.

Yea, both the prophet and the priest go about into a land that they knew not; into the land of Chaldea, a strange and foreign country, whither they were carried captive, both in the times of Jehoiakim and of Zedekiah, and whither they might go in ways far about: and this seems to be understood of false prophets and wicked priests, that had led the people about, and had caused them to wander from the ways of God and his worship; and therefore, in righteous retaliation, they are led in round about ways to a land unknown to them: though some think that the true prophets and priests of the Lord may be meant, as Ezekiel and Daniel, who were carried captive into Babylon: others interpret them of such going about in the land of Judea seeking for bread and water, or food in the time of the famine;

but they know not (q), as the last clause may be literally rendered, that is, men know them not, take no notice of them, show no regard to them, and give them no relief; the famine being so sore, that everyone was for himself, and could afford no help to others, even to the prophets and priests. Some render the words, "yea, the priest and the prophet make merchandise against the land"; or, "through the lands" (r); by deceiving the people with their false prophecies: or rather, go about the land making merchandise (s); of the souls of men; see 2 Peter 2:3, making a gain of their visions and prophecies:

and they know not; the people are not aware of their deception and falsehood. The Targum is,

"for even the scribe and the priest are turned to their own negotiations or merchandises, to that which is in the land, neither do they inquire;''

they minded their own affairs, and inquired not for, nor sought after, the people's good.

(q) "et non agnoverunt, Supple, ulli eos", De Dieu. (r) "nundinantur contra terram", Junius & Tremellius, Piscator; "mercaturam exercuerunt per terram", Cocceius. (s) "est circuire terram negotiandi causa", Grotius. 18. go about—that is, shall have to migrate into a land of exile. Horsley translates, "go trafficking about the land (see Jer 5:31, Margin; 2Co 4:2; 2Pe 2:3), and take no knowledge" (that is, pay no regard to the miseries before their eyes) (Isa 1:3; 58:3). If the literal sense of the Hebrew verb be retained, I would with English Version understand the words as referring to the exile to Babylon; thus, "the prophet and the priest shall have to go to a strange land to practise their religious traffic (Isa 56:11; Eze 34:2, 3; Mic 3:11).14:17-22 Jeremiah acknowledged his own sins, and those of the people, but pleaded with the Lord to remember his covenant. In their distress none of the idols of the Gentiles could help them, nor could the heavens give rain of themselves. The Lord will always have a people to plead with him at his mercy-seat. He will heal every truly repenting sinner. Should he not see fit to hear our prayers on behalf of our guilty land, he will certainly bless with salvation all who confess their sins and seek his mercy.
Jump to Previous
City Country Death Diseased Diseases Enter Entered Famine Field Food Forth Need Open Pierced Pine Ply Priest Prophet Roving Sick Slain Sword Trade
Jump to Next
City Country Death Diseased Diseases Enter Entered Famine Field Food Forth Need Open Pierced Pine Ply Priest Prophet Roving Sick Slain Sword Trade
Links
Jeremiah 14:18 NIV
Jeremiah 14:18 NLT
Jeremiah 14:18 ESV
Jeremiah 14:18 NASB
Jeremiah 14:18 KJV

Jeremiah 14:18 Biblia Paralela
Jeremiah 14:18 Chinese Bible
Jeremiah 14:18 French Bible
Jeremiah 14:18 German Bible

Alphabetical: a about and Behold Both by city country diseases do enter famine For go gone have I If in into know know' land not not' of Or out priest prophet ravages roving see slain sword that the they those to with

OT Prophets: Jeremiah 14:18 If I go forth into the field (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 14:17
Top of Page
Top of Page