New International Version (©2011) Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go!New Living Translation (©2007) Then the LORD said to me, "Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I wouldn't help them. Away with them! Get them out of my sight! English Standard Version (©2001) Then the LORD said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go! New American Standard Bible (©1995) Then the LORD said to me, "Even though Moses and Samuel were to stand before Me, My heart would not be with this people; send them away from My presence and let them go! King James Bible (Cambridge Ed.) Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel should stand before Me, My compassions would not reach out to these people. Send them from My presence, and let them go. International Standard Version (©2012) Then the LORD told me, "Even if Moses and Samuel were standing before me, I wouldn't be favorably disposed toward this people. Send them out of my presence! Let them go! NET Bible (©2006) Then the LORD said to me, "Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I would not feel pity for them! Get them away from me! Tell them to go away! GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the LORD said to me, "Even if Moses and Samuel were standing in front of me, I would not feel sorry for these people. Send them away from me, and let them go. King James 2000 Bible (©2003) Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not turn toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. American King James Version Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. American Standard Version Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. Douay-Rheims Bible And the Lord said to me: If Moses and Samuel shall stand before me, my soul is not towards this people: cast them out from my sight, and let them go forth. Darby Bible Translation And Jehovah said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, my soul would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go forth. English Revised Version Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. Webster's Bible Translation Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be towards this people: cast them out of my sight, and let them go forth. World English Bible Then Yahweh said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out. | | Matthew Henry's Concise Commentary 15:1-9 The Lord declares that even Moses and Samuel must have pleaded in vain. The putting of this as a case, though they should stand before him, shows that they do not, and that saints in heaven do not pray for saints on earth. The Jews were condemned to different kinds of misery by the righteous judgment of God, and the remnant would be driven away, like the chaff, into captivity. Then was the populous city made desolate. Bad examples and misused authority often produce fatal effects, even after men are dead, or have repented of their crimes: this should make all greatly dread being the occasion of sin in others. Pulpit CommentaryVerses 1-9. - Second rejection of Jeremiah's intercession; awfulness of the impending judgment. Verse 1. - Though Moses and Samuel, etc. It is a mere supposition which is here made; there is no allusion to any popular view of the intercession of saints (see my note on Isaiah 63:16). If even a Moses or a Samuel would intercede in vain, the case of the Judahites must indeed be desperate. For these were the nearest of all the prophets to Jehovah, and repeatedly prayed their people out of grievous calamity (comp. Psalm 99:6). Jeremiah had already sought to intercede for his people (see on Jeremiah 7:16). Cast them out of my sight; rather, Dismiss them from my presence. The people are represented as praying or sacrificing in the fore courts of the temple. Gill's Exposition of the Entire BibleThen said the Lord unto me,.... In answer to his expostulations and entreaties, Jeremiah 14:19, though Moses and Samuel stood before me; to pray before me, as the Targum; to make intercession for the people. Standing is a prayer gesture. The Jews say there is no standing but prayer, or that is meant when it is mentioned; See Gill on Matthew 6:5. Moses and Samuel were named, because they were eminent for prayer, and had success in it, for the people of Israel. Of Moses, see Exodus 32:11 and of Samuel, see 1 Samuel 7:9 and of both, Psalm 99:6. The Arabic version reads "Moses and Aaron", but wrongly. The Palmists make use of this text to prove the intercession of saints in heaven for those on earth; but the words are only a supposition, and not a fact. The meaning is, that supposing that Moses and Samuel were alive, and made intercession for the people, their prayers would not be regarded; and such a supposition, as it suggests that they were not alive, so that they did not stand before him, and make intercession for Judah; wherefore this is against, and not for, the intercession of saints in heaven: yet my mind could not be towards this people; God could have no good will to them, no delight in them; could not be reconciled to them, or agree to it, that the favours asked for should be granted them, or that they should be continued in their own land; and therefore it was in vain for the prophet to solicit on their account; but, on the other hand, it is ordered as follows: cast them out of my sight; or presence; as persons loathsome and abominable, not to be borne; I cannot look upon them, or have anything to say to them, in a favourable way: and let them go forth; from my presence, from the temple, the city, and out of their own land; that is, declare that so it shall be. Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryCHAPTER 15 Jer 15:1-21. God's Reply to Jeremiah's Intercessory Prayer. 1. Moses … Samuel—eminent in intercessions (Ex 32:11, 12; 1Sa 7:9; Ps 99:6). be toward—could not be favorably inclined toward them. out of my sight—God speaks as if the people were present before Him, along with Jeremiah.
Jeremiah 15:1 Parallel Commentaries Jeremiah 15:1 NIV Jeremiah 15:1 NLT Jeremiah 15:1 ESV Jeremiah 15:1 NASB Jeremiah 15:1 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Judgment to Continue 1Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. 2And it shall come to pass, if they say to you, Where shall we go forth? then you shall tell them, Thus said the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity. 3And I will appoint over them four kinds, said the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy. …

Exodus 32:11 But Moses sought the favor of the LORD his God. "LORD," he said, "why should your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand? Numbers 14:13 Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them. Deuteronomy 9:26 I prayed to the LORD and said, "Sovereign LORD, do not destroy your people, your own inheritance that you redeemed by your great power and brought out of Egypt with a mighty hand. 1 Samuel 12:19 The people all said to Samuel, "Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die, for we have added to all our other sins the evil of asking for a king." 2 Kings 17:20 Therefore the LORD rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers, until he thrust them from his presence. Psalm 99:6 Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the LORD and he answered them. Psalm 106:23 So he said he would destroy them-- had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them. Jeremiah 7:15 I will thrust you from my presence, just as I did all your fellow Israelites, the people of Ephraim.' Jeremiah 9:19 The sound of wailing is heard from Zion: 'How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.'" Jeremiah 10:18 For this is what the LORD says: "At this time I will hurl out those who live in this land; I will bring distress on them so that they may be captured." Jeremiah 15:19 Therefore this is what the LORD says: "If you repent, I will restore you that you may serve me; if you utter worthy, not worthless, words, you will be my spokesman. Let this people turn to you, but you must not turn to them. Jeremiah 16:5 For this is what the LORD says: "Do not enter a house where there is a funeral meal; do not go to mourn or show sympathy, because I have withdrawn my blessing, my love and my pity from this people," declares the LORD.
|
|
|