Jeremiah 23:39
 Jeremiah 23:39 
New International Version (©2011)
Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors.

New Living Translation (©2007)
I will forget you completely. I will expel you from my presence, along with this city that I gave to you and your ancestors.

English Standard Version (©2001)
therefore, behold, I will surely lift you up and cast you away from my presence, you and the city that I gave to you and your fathers.

New American Standard Bible (©1995)
"Therefore behold, I will surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will surely forget you and throw away from My presence both you and the city that I gave you and your fathers.

International Standard Version (©2012)
Therefore I'll surely forget you and cast you and the city I gave you and your ancestors out of my presence.

NET Bible (©2006)
So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will certainly forget you. I will throw you out of my presence and out of the city that I gave you and your ancestors.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

American King James Version
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

American Standard Version
therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:

Douay-Rheims Bible
Therefore behold I will take you away carrying you, and will forsake you, and the city which I gave to you, and to your fathers, out of my presence.

Darby Bible Translation
therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, far from my face, and the city that I gave to you and to your fathers.

English Revised Version
therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:

Webster's Bible Translation
Therefore behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave to you and your fathers, and cast you out of my presence:

World English Bible
therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:

Young's Literal Translation
Therefore, lo, I -- I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,

Matthew Henry's Concise Commentary

23:33-40 Those are miserable indeed who are forsaken and forgotten of God; and men's jesting at God's judgments will not baffle them. God had taken Israel to be a people near to him, but they shall now be cast out of his presence. It is a mark of great and daring impiety for men to jest with the words of God. Every idle and profane word will add to the sinner's burden in the day of judgment, when everlasting shame will be his portion.


Pulpit Commentary

Verse 39. - I, even I, will utterly forget you; rather, I will even take you up, and east you off. This involves a slight difference in the pronunciation of the text from that adopted by the Massoretes, but is adopted by the Septuagint, Peshito, Vulgate, a few manuscripts, and most critics; it is, in fact, almost required by the figure which fills the verse. And cast you out of my presence. "And cast you" is not in the Hebrew; nor is it necessary to supply the words, if the preceding clauses be rightly translated.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you,.... That is, so behave towards them, as though they were entirely out of his sight and mind; show no affection to them; take no care of them; bestow no favours upon them; and no more have them under his protection. In the word here used, and rendered "forget", and the word before used for a "burden", there is an elegant play on words (w), which another language will not easily express; no doubt there is an allusion to that word in this;

and I will forsake you; neither vouchsafe them his gracious presence, nor his powerful protecting presence, but give them up to the enemy:

and the city that I gave you and your fathers; the city of Jerusalem, which he had given to them to dwell in, and their fathers before them; but now they having sinned against him, and provoked him; therefore, notwithstanding this grant of the place to them, and which is mentioned that they might not depend upon it, and buoy up themselves with hopes that they should be in safety on that account; as he had forsaken them, he would forsake that, and the temple in it, and give it up into the hand of the Chaldeans:

and cast you out of my presence; as useless and loathsome. The Targum is,

"I will remove you far away, and the city which I save you and your fathers from my word.''

it signifies their going into captivity.

(w) "forgetting I will forget", and "a burden".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

39. I will … forget you—just retribution for their forgetting Him (Ho 4:6). But God cannot possibly forget His children (Isa 49:15). Rather for "forget" translate, "I will altogether lift you up (like a 'burden,' alluding to their mocking term for God's messages) and cast you off." God makes their wicked language fall on their own head [Calvin]. Compare Jer 23:36: "every man's word shall be his burden."


Jeremiah 23:39 Parallel Commentaries

Jeremiah 23:39 NIV
Jeremiah 23:39 NLT
Jeremiah 23:39 ESV
Jeremiah 23:39 NASB
Jeremiah 23:39 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


False Oracles
38But since you say, The burden of the LORD; therefore thus said the LORD; Because you say this word, The burden of the LORD, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of the LORD; 39Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: 40And I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Genesis 4:16 So Cain went out from the LORD's presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
Jeremiah 7:14 Therefore, what I did to Shiloh I will now do to the house that bears my Name, the temple you trust in, the place I gave to you and your ancestors.
Jeremiah 7:15 I will thrust you from my presence, just as I did all your fellow Israelites, the people of Ephraim.'
Jeremiah 12:7 "I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.
Jeremiah 23:33 "When these people, or a prophet or a priest, ask you, 'What is the message from the LORD?' say to them, 'What message? I will forsake you, declares the LORD.'
Jeremiah 23:38 Although you claim, 'This is a message from the LORD,' this is what the LORD says: You used the words, 'This is a message from the LORD,' even though I told you that you must not claim, 'This is a message from the LORD.'
Ezekiel 8:18 Therefore I will deal with them in anger; I will not look on them with pity or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen to them."