Jeremiah 23:39
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors.

New Living Translation
I will forget you completely. I will expel you from my presence, along with this city that I gave to you and your ancestors.

English Standard Version
therefore, behold, I will surely lift you up and cast you away from my presence, you and the city that I gave to you and your fathers.

New American Standard Bible
"Therefore behold, I will surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers.

King James Bible
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

Holman Christian Standard Bible
I will surely forget you and throw away from My presence both you and the city that I gave you and your fathers.

International Standard Version
Therefore I'll surely forget you and cast you and the city I gave you and your ancestors out of my presence.

NET Bible
So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.

New Heart English Bible
therefore, look, I will surely lift you up and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:

GOD'S WORD® Translation
I will certainly forget you. I will throw you out of my presence and out of the city that I gave you and your ancestors.

JPS Tanakh 1917
therefore, behold, I will utterly tear you out, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from My presence;

New American Standard 1977
“Therefore behold, I shall surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers.

Jubilee Bible 2000
therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will uproot you from my presence and the city that I gave you and your fathers:

King James 2000 Bible
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

American King James Version
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

American Standard Version
therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:

Douay-Rheims Bible
Therefore behold I will take you away carrying you, and will forsake you, and the city which I gave to you, and to your fathers, out of my presence.

Darby Bible Translation
therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, far from my face, and the city that I gave to you and to your fathers.

English Revised Version
therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:

Webster's Bible Translation
Therefore behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave to you and your fathers, and cast you out of my presence:

World English Bible
therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:

Young's Literal Translation
Therefore, lo, I -- I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,
Study Bible
False Oracles
38"For if you say, 'The oracle of the LORD!' surely thus says the LORD, 'Because you said this word, "The oracle of the LORD!" I have also sent to you, saying, "You shall not say, 'The oracle of the LORD!'"' 39"Therefore behold, I will surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers. 40"I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten."…
Cross References
Genesis 4:16
Then Cain went out from the presence of the LORD, and settled in the land of Nod, east of Eden.

Jeremiah 7:14
therefore, I will do to the house which is called by My name, in which you trust, and to the place which I gave you and your fathers, as I did to Shiloh.

Jeremiah 7:15
"I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers, all the offspring of Ephraim.

Jeremiah 12:7
"I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

Jeremiah 23:33
"Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, 'What is the oracle of the LORD?' then you shall say to them, 'What oracle?' The LORD declares, 'I will abandon you.'

Jeremiah 23:38
"For if you say, 'The oracle of the LORD!' surely thus says the LORD, 'Because you said this word, "The oracle of the LORD!" I have also sent to you, saying, "You shall not say, 'The oracle of the LORD!'"'

Ezekiel 8:18
"Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them."
Treasury of Scripture

Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

I, even I.

Genesis 6:17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters on the earth, …

Leviticus 26:28 Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will …

Deuteronomy 32:39 See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, …

Isaiah 48:15 I, even I, have spoken; yes, I have called him: I have brought him, …

Isaiah 51:12 I, even I, am he that comforts you: who are you, that you should …

Ezekiel 5:8 Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I, even I, am against you…

Ezekiel 6:3 And say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; …

Ezekiel 34:11,20 For thus said the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my …

Proverbs 13:13 Whoever despises the word shall be destroyed: but he that fears the …

Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge: because you have rejected …

Hosea 5:14 For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house …

and I.

Jeremiah 23:33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, …

Jeremiah 32:38-35 And they shall be my people, and I will be their God…

Jeremiah 35:17 Therefore thus said the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold…

Jeremiah 36:31 And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; …

Lamentations 5:20 Why do you forget us for ever, and forsake us so long time?

Ezekiel 8:18 Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither …

Ezekiel 9:6 Slay utterly old and young, both maids, and little children, and …

Hosea 9:12-17 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that …

cast.

Jeremiah 52:3 For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and …

Psalm 51:11 Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.

Matthew 25:41 Then shall he say also to them on the left hand, Depart from me, …

2 Thessalonians 1:9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence …

(39) I, even I, will utterly forget you . . .--A very slight alteration in a single letter of the Hebrew verb gives a rendering which was followed by the LXX. and Vulgate, and is adopted by many modern commentators, and connects it with the root of the word translated "burden"--I will take you up as a burden, and cast you off. The words in italics, and cast you, in the latter clause have nothing corresponding to them in the Hebrew, but show that some at least of the translators felt that this was the true meaning of the words. This "everlasting reproach" was to be the outcome of these big swelling words of vanity in which they claimed prophetic inspiration.

Verse 39. - I, even I, will utterly forget you; rather, I will even take you up, and east you off. This involves a slight difference in the pronunciation of the text from that adopted by the Massoretes, but is adopted by the Septuagint, Peshito, Vulgate, a few manuscripts, and most critics; it is, in fact, almost required by the figure which fills the verse. And cast you out of my presence. "And cast you" is not in the Hebrew; nor is it necessary to supply the words, if the preceding clauses be rightly translated. Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you,.... That is, so behave towards them, as though they were entirely out of his sight and mind; show no affection to them; take no care of them; bestow no favours upon them; and no more have them under his protection. In the word here used, and rendered "forget", and the word before used for a "burden", there is an elegant play on words (w), which another language will not easily express; no doubt there is an allusion to that word in this;

and I will forsake you; neither vouchsafe them his gracious presence, nor his powerful protecting presence, but give them up to the enemy:

and the city that I gave you and your fathers; the city of Jerusalem, which he had given to them to dwell in, and their fathers before them; but now they having sinned against him, and provoked him; therefore, notwithstanding this grant of the place to them, and which is mentioned that they might not depend upon it, and buoy up themselves with hopes that they should be in safety on that account; as he had forsaken them, he would forsake that, and the temple in it, and give it up into the hand of the Chaldeans:

and cast you out of my presence; as useless and loathsome. The Targum is,

"I will remove you far away, and the city which I save you and your fathers from my word.''

it signifies their going into captivity.

(w) "forgetting I will forget", and "a burden". 39. I will … forget you—just retribution for their forgetting Him (Ho 4:6). But God cannot possibly forget His children (Isa 49:15). Rather for "forget" translate, "I will altogether lift you up (like a 'burden,' alluding to their mocking term for God's messages) and cast you off." God makes their wicked language fall on their own head [Calvin]. Compare Jer 23:36: "every man's word shall be his burden."23:33-40 Those are miserable indeed who are forsaken and forgotten of God; and men's jesting at God's judgments will not baffle them. God had taken Israel to be a people near to him, but they shall now be cast out of his presence. It is a mark of great and daring impiety for men to jest with the words of God. Every idle and profane word will add to the sinner's burden in the day of judgment, when everlasting shame will be his portion.
Jump to Previous
Cast City Completely Face Far Fathers Forget Forsake Lift Memory Presence Reason Surely Tear Utterly
Jump to Next
Cast City Completely Face Far Fathers Forget Forsake Lift Memory Presence Reason Surely Tear Utterly
Links
Jeremiah 23:39 NIV
Jeremiah 23:39 NLT
Jeremiah 23:39 ESV
Jeremiah 23:39 NASB
Jeremiah 23:39 KJV

Jeremiah 23:39 Biblia Paralela
Jeremiah 23:39 Chinese Bible
Jeremiah 23:39 French Bible
Jeremiah 23:39 German Bible

Alphabetical: along and away behold cast city fathers forget from gave I my of out presence surely the Therefore to which will with you your

OT Prophets: Jeremiah 23:39 Therefore behold I will utterly forget you (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 23:38
Top of Page
Top of Page