Jeremiah 16:21
 Jeremiah 16:21 
New International Version (©2011)
"Therefore I will teach them-- this time I will teach them my power and might. Then they will know that my name is the LORD.

New Living Translation (©2007)
The LORD says, "Now I will show them my power; now I will show them my might. At last they will know and understand that I am the LORD.

English Standard Version (©2001)
“Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the LORD.”

New American Standard Bible (©1995)
"Therefore behold, I am going to make them know-- This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is the LORD."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"Therefore, I am about to inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is Yahweh."

International Standard Version (©2012)
Therefore, I'm about to make them understand; this time I'll make them understand my power and strength, so they'll understand that my name is the LORD.

NET Bible (©2006)
The LORD said, "So I will now let this wicked people know--I will let them know my mighty power in judgment. Then they will know that my name is the LORD."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
That is what I will teach them. This time I will make my power and my strength known to them. Then they will know that my name is the LORD."

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.

American King James Version
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.

American Standard Version
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Therefore, behold I will this once cause them to know, I will shew them my hand and my power: and they shall know that my name is the Lord.

Darby Bible Translation
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.

English Revised Version
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.

Webster's Bible Translation
Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is JEHOVAH.

World English Bible
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Yahweh.

Young's Literal Translation
Therefore, lo, I am causing them to know at this time, I cause them to know My hand and My might, And they have known that My name is Jehovah!

Matthew Henry's Concise Commentary

16:14-21 The restoration from the Babylonish captivity would be remembered in place of the deliverance from Egypt; it also typified spiritual redemption, and the future deliverance of the church from antichristian oppression. But none of the sins of sinners can be hidden from God, or shall be overlooked by him. He will find out and raise up instruments of his wrath, that shall destroy the Jews, by fraud like fishers, by force like hunters. The prophet, rejoicing at the hope of mercy to come, addressed the Lord as his strength and refuge. The deliverance out of captivity shall be a figure of the great salvation to be wrought by the Messiah. The nations have often known the power of Jehovah in his wrath; but they shall know him as the strength of his people, and their refuge in time of trouble.


Pulpit Commentary

Verse 21. - The final answer of Jehovah. There will be no further grace-time. I will this once cause them to know; rather, I will this time (comp. on Jeremiah 10:18) cause them to acknowledge. The judgment which Jeremiah has had the sad duty of announcing will prove to the blinded Jews that Jehovah alone is true God, alone can strike and heal.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore, behold, I will this once cause them to know,.... Or, "at this time", as the Targum; when the Gentiles shall be convinced of the idolatry they have been brought up in, and of the vanity and falsehood of their idols; they shall be made to know the true God, God in Christ, Christ himself, whom to know is life eternal, and to know the way of life and salvation by him; and all this through the ministry of the Gospel that should be brought among them, the Spirit of God accompanying it; by means of which they should come to Christ from the ends of the earth, before predicted.

I will cause them to know my hand and my might; to experience the power and efficacy of his grace in conversion; quickening their dead souls, softening their hard hearts, taking away the stony heart, and giving a heart of flesh; and making them willing in the day of his power to be saved by Christ, and to serve him; to relinquish their idols, and turn to and worship the living God in spirit and in truth: though most understand this not as a promise of grace to the Gentiles, but as a threatening of punishment to the idolatrous Jews; that because of their idolatry they should once for all, or by this one and grievous calamity, captivity in Babylon, be made to know what they could not be brought to know by all the instructions and warnings of the prophets; they should now feel the weight of the Lord's hand, the lighting down of his arm with the indignation of his wrath; and so the Targum,

"I will show them my vengeance and the stroke of my power.''

And they shall know that my name is the Lord; the Jehovah, the self-existent Being, the Being of beings, the everlasting and unchangeable I AM; who is able to make good his promises, or perform his threatenings; a name incommunicable to creatures, which do not belong to the idols of the Gentiles, is peculiar to the true God, who is the most High in all the earth; see Psalm 83:18.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. Therefore—In order that all may be turned from idols to Jehovah, He will now give awful proof of His divine power in the judgments He will inflict.

this once—If the punishments I have heretofore inflicted have not been severe enough to teach them.

my name … Lord—Jehovah (Ps 83:18): God's incommunicable name, to apply which to idols would be blasphemy. Keeping His threats and promises (Ex 6:3).


Jeremiah 16:21 Parallel Commentaries

Jeremiah 16:21 NIV
Jeremiah 16:21 NLT
Jeremiah 16:21 ESV
Jeremiah 16:21 NASB
Jeremiah 16:21 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God will Restore Israel
19O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come to you from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit. 20Shall a man make gods to himself, and they are no gods? 21Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.

Exodus 6:3 I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the LORD I did not make myself fully known to them.
Psalm 9:16 The LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.
Psalm 83:18 Let them know that you, whose name is the LORD-- that you alone are the Most High over all the earth.
Isaiah 43:3 For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead.
Jeremiah 33:2 "This is what the LORD says, he who made the earth, the LORD who formed it and established it--the LORD is his name:
Amos 5:8 He who made the Pleiades and Orion, who turns midnight into dawn and darkens day into night, who calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land-- the LORD is his name.