Ezekiel 8:18
 Ezekiel 8:18 
New International Version (©2011)
Therefore I will deal with them in anger; I will not look on them with pity or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen to them."

New Living Translation (©2007)
Therefore, I will respond in fury. I will neither pity nor spare them. And though they cry for mercy, I will not listen."

English Standard Version (©2001)
Therefore I will act in wrath. My eye will not spare, nor will I have pity. And though they cry in my ears with a loud voice, I will not hear them.”

New American Standard Bible (©1995)
"Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they cry out in My ears with a loud voice, I will not listen to them."

International Standard Version (©2012)
I'm going to deal with them in rage and anger. I'll show neither pity nor compassion. They'll cry loudly directly in my ears, but I won't listen to them."

NET Bible (©2006)
Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So I will take action because I'm angry, and I won't have compassion for them or feel sorry for them. Even if they shout in my ears, I won't listen to them."

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.

American King James Version
Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.

American Standard Version
Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Douay-Rheims Bible
Therefore I also will deal with them in my wrath: my eye shall not spare them, neither will I shew mercy: and when they shall cry to my ears with a loud voice, I will not hear them.

Darby Bible Translation
And I also will deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, I will not hear them.

English Revised Version
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Webster's Bible Translation
Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.

World English Bible
Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Young's Literal Translation
And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears -- a loud voice -- and I do not hear them.'

Matthew Henry's Concise Commentary

8:13-18 The yearly lamenting for Tammuz was attended with infamous practices; and the worshippers of the sun here described, are supposed to have been priests. The Lord appeals to the prophet concerning the heinousness of the crime; and lo, they put the branch to their nose, denoting some custom used by idolaters in honour of the idols they served. The more we examine human nature and our own hearts, the more abominations we shall discover; and the longer the believer searches himself, the more he will humble himself before God, and the more will he value the fountain open for sin, and seek to wash therein.


Pulpit Commentary

Verse 18. - The verse serves as a transition to ch. 9. The unpitying aspect of the Divine judgments is again prominent. Such sins deserved, and could only be expiated by, the judgments to which we now pass.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore will I also deal in fury,.... Being provoked by such abominable idolatries, and such horrid insolence, and most contemptuous treatment:

mine eye shall not spare: neither will I have pity: see Ezekiel 5:11;

and though they cry in mine ears with a loud voice; very pressingly and earnestly for help, being in great distress:

yet will I not hear them; as they turned their backs on him, he will turn a deaf ear to them, and not regard their cries. The Targum is,

"they shall pray before me, with a great voice, and I will not receive their prayer.''


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. though they cry … yet will I not hear—(Pr 1:28; Isa 1:15).


Ezekiel 8:18 Parallel Commentaries

Ezekiel 8:18 NIV
Ezekiel 8:18 NLT
Ezekiel 8:18 ESV
Ezekiel 8:18 NASB
Ezekiel 8:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Vision of Idolatry in the Temple
16And he brought me into the inner court of the LORD's house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. 17Then he said to me, Have you seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, see, they put the branch to their nose. 18Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Proverbs 1:28 "Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me,
Isaiah 1:15 When you spread out your hands in prayer, I hide my eyes from you; even when you offer many prayers, I am not listening. Your hands are full of blood!
Isaiah 59:1 Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.
Jeremiah 11:11 Therefore this is what the LORD says: 'I will bring on them a disaster they cannot escape. Although they cry out to me, I will not listen to them.
Jeremiah 14:12 Although they fast, I will not listen to their cry; though they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will destroy them with the sword, famine and plague."
Jeremiah 23:39 Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors.
Jeremiah 44:3 because of the evil they have done. They aroused my anger by burning incense to and worshiping other gods that neither they nor you nor your ancestors ever knew.
Jeremiah 44:6 Therefore, my fierce anger was poured out; it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins they are today.
Lamentations 1:5 Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe.
Lamentations 2:17 The LORD has done what he planned; he has fulfilled his word, which he decreed long ago. He has overthrown you without pity, he has let the enemy gloat over you, he has exalted the horn of your foes.
Ezekiel 9:10 So I will not look on them with pity or spare them, but I will bring down on their own heads what they have done."
Ezekiel 23:25 I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and those of you who are left will fall by the sword. They will take away your sons and daughters, and those of you who are left will be consumed by fire.