New International Version (©2011) Therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, because you have defiled my sanctuary with all your vile images and detestable practices, I myself will shave you; I will not look on you with pity or spare you.New Living Translation (©2007) "As surely as I live, says the Sovereign LORD, I will cut you off completely. I will show you no pity at all because you have defiled my Temple with your vile images and detestable sins. English Standard Version (©2001) Therefore, as I live, declares the Lord GOD, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will withdraw. My eye will not spare, and I will have no pity. New American Standard Bible (©1995) 'So as I live,' declares the Lord GOD, 'surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also withdraw, and My eye will have no pity and I will not spare. King James Bible (Cambridge Ed.) Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity. Holman Christian Standard Bible (©2009) Therefore, as I live"--this is the declaration of the Lord GOD--"I am going to cut you off and show you no pity, because you have defiled My sanctuary with all your detestable practices and abominations. Yes, I will not spare you. International Standard Version (©2012) "Therefore, as sure as I live," declares the Lord GOD, "because you've defiled my sanctuary with every loathsome thing and every abomination, I'll restrain myself, and I'll show neither pity nor compassion. NET Bible (©2006) "Therefore, as surely as I live, says the sovereign LORD, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare you. GOD'S WORD® Translation (©1995) "As I live, declares the Almighty LORD, because you have dishonored my holy worship place with all your disgusting and detestable things, I will have you killed. I will not have compassion for you or feel sorry for you. King James 2000 Bible (©2003) Therefore, as I live, says the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish you; neither shall my eye spare, neither will I have any pity. American King James Version Why, as I live, said the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish you; neither shall my eye spare, neither will I have any pity. American Standard Version Wherefore, as I live, saith the Lord Jehovah, surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee ; neither shall mine eye spare, and I also will have no pity. Douay-Rheims Bible Therefore as I live, saith the Lord God : Because thou hast violated my sanctuary with all thy offences, and with ail thy abominations: I will also break thee in pieces, and my eye shall not spare, and I will not have any pity. Darby Bible Translation Wherefore, as I live, saith the Lord Jehovah, verily because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also withdraw mine eye, and it shall not spare, nor will I have any pity. English Revised Version Wherefore, as I live, saith the Lord GOD, surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, and I also will have no pity. Webster's Bible Translation Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thy abominations, therefore I will also diminish thee; neither shall my eye spare, neither will I have any pity. World English Bible Therefore, as I live, says the Lord Yahweh, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish [you]; neither shall my eye spare, and I also will have no pity. Young's Literal Translation Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah: Because My sanctuary thou hast defiled, With all thy detestable things, And with all thine abominations, Mine eye pitieth not, and I also spare not. Do not even I also diminish? | | Matthew Henry's Concise Commentary 5:5-17 The sentence passed upon Jerusalem is very dreadful, the manner of expression makes it still more so. Who is able to stand in God's sight when he is angry? Those who live and die impenitent, will perish for ever unpitied; there is a day coming when the Lord will not spare. Let not persons or churches, who change the Lord's statutes, expect to escape the doom of Jerusalem. Let us endeavour to adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Sooner or later God's word will prove itself true. Pulpit CommentaryVerse 11. - Because thou hast defiled my sanctuary, etc. For the full account of the nature of the abominations which are thus spoken of, see notes on ch. 8. This was, after all, the root evil of all other evils. Pollution of worship, the degradation of the highest element in man's nature, passed into pollution and degradation of his whole life. Even in our Lord's acted teaching, in John 2:15, 16 and Matthew 21:12, we have the same principle implied. Therefore will I also diminish thee, etc. The italics show that the last word is not in the Hebrew. The Revised Version margin suggests two other renderings. (1) Therefore will I also withdraw mine eye that it shall not spare; and (2) Therefore will I hew thee down. To these we may add the LXX. I will reject, and the Vulgate I will break in pieces, which apparently, like (2), imply a different reading. Most recent critics suggest conjectural emendations of the text. I incline to rest satisfied with the Authorized Version, and to explain it by Ezekiel 16:27. The word implies not only the decrease, but the entire withdrawal of Jehovah's favour. Possibly there is an implied reference to the command of Deuteronomy 4:2; Deuteronomy 12:32. Jerusalem had "diminished" from the Law of God, had, as it were, erased the commandments which were of supreme obligation, and therefore, as by a lex talionis, God would diminish her. Neither will I have any pity. The words are, of course, anthropomorphic, and have therefore to be received with the necessary limitations. As the earthly minister of justice must not yield to a weak pity which would be incompatible with the assertion of the eternal law of righteousness, so neither will the Supreme Judge. There is a time for all things, and justice must do its work first, in order that there may be room for pity afterwards. For other assertions, which seems strange to us, of trials unpitying character of God, see Ezekiel 7:4, 9; Ezekiel 8:18; Ezekiel 9:10, et al.; Jeremiah 13:14. Gill's Exposition of the Entire BibleWherefore, as I live, saith the Lord God,.... This is a form of an oath, and shows that what is after said should certainly be done; God would not repent of it, nor revoke it: surely, because thou hast defiled my sanctuary, with all thy detestable things, and with all thine abominations: that is, with their idols and idolatrous worship, which were detestable and abominable to the Lord; so Manasseh not only built altars for Baal in the house of the Lord, but set up in it a graven image of the grove, 2 Kings 21:3; therefore will I also diminish thee; as they lessened his glory by such abominable actions, so he threatens that he would lessen their privileges and blessings; as they took away from him the worship and honour that were due to him, so he would take away from them their civil and church state, his sanctuary, word, and ordinances, and deprive them of everything that was valuable and excellent. The Targum paraphrases it, "I will cut off the strength of thine arm;'' weaken her power: neither shall mine eye spare, neither will I have any pity; when in the greatest misery and distress. The Targum is, "my Word shall not spare, &c.'' Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary11. as I live—the most solemn of oaths, pledging the self-existence of God for the certainty of the event. defiled my sanctuary—the climax of Jewish guilt: their defiling Jehovah's temple by introducing idols. diminish—literally, "withdraw," namely, Mine "eye" (which presently follows), that is, My favors; Job 36:7 uses the Hebrew verb in the same way. As the Jews had withdrawn from God's sanctuary its sacredness by "defiling" it, so God withdraws His countenance from them. The significance of the expression lies in the allusion to De 4:2, "Ye shall not diminish aught from the word which I command you"; they had done so, therefore God diminishes them. The reading found in six manuscripts, "I will cut thee off," is not so good.
Ezekiel 5:11 Parallel Commentaries Ezekiel 5:11 NIV Ezekiel 5:11 NLT Ezekiel 5:11 ESV Ezekiel 5:11 NASB Ezekiel 5:11 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Judgment against Jerusalem …9And I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations. 10Therefore the fathers shall eat the sons in the middle of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in you, and the whole remnant of you will I scatter into all the winds. 11Why, as I live, said the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish you; neither shall my eye spare, neither will I have any pity.

Leviticus 15:31 "'You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place, which is among them.'" Job 27:22 It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power. Psalm 107:39 Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow; Jeremiah 7:9 "'Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal and follow other gods you have not known, Jeremiah 16:18 I will repay them double for their wickedness and their sin, because they have defiled my land with the lifeless forms of their vile images and have filled my inheritance with their detestable idols." Lamentations 2:17 The LORD has done what he planned; he has fulfilled his word, which he decreed long ago. He has overthrown you without pity, he has let the enemy gloat over you, he has exalted the horn of your foes. Ezekiel 7:20 They took pride in their beautiful jewelry and used it to make their detestable idols. They made it into vile images; therefore I will make it a thing unclean for them. Ezekiel 8:5 Then he said to me, "Son of man, look toward the north." So I looked, and in the entrance north of the gate of the altar I saw this idol of jealousy. Ezekiel 8:6 And he said to me, "Son of man, do you see what they are doing--the utterly detestable things the Israelites are doing here, things that will drive me far from my sanctuary? But you will see things that are even more detestable." Ezekiel 11:18 "They will return to it and remove all its vile images and detestable idols. Ezekiel 23:38 They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths. Ezekiel 33:11 Say to them, 'As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! Why will you die, people of Israel?'
|
|
|