Leviticus 26:30
 Leviticus 26:30 
New International Version (©2011)
I will destroy your high places, cut down your incense altars and pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and I will abhor you.

New Living Translation (©2007)
I will destroy your pagan shrines and knock down your places of worship. I will leave your lifeless corpses piled on top of your lifeless idols, and I will despise you.

English Standard Version (©2001)
And I will destroy your high places and cut down your incense altars and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols, and my soul will abhor you.

New American Standard Bible (©1995)
'I then will destroy your high places, and cut down your incense altars, and heap your remains on the remains of your idols, for My soul shall abhor you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.

International Standard Version (©2012)
I'll destroy your high places and cut down your sun pillars. Then I'll cast your dead bodies on top of the bodies of your idols. I'll loathe you.

NET Bible (©2006)
I will destroy your high places and cut down your incense altars, and I will stack your dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols. I will abhor you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will destroy your worship sites, cut down your incense altars, and pile your dead bodies on top of your dead idols. I will look at you with disgust.

King James 2000 Bible (©2003)
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.

American King James Version
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses on the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.

American Standard Version
And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.

Douay-Rheims Bible
I will destroy your high places, and break your idols. You shall fall among the ruins of your idols, and my soul shall abhor you.

Darby Bible Translation
And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.

English Revised Version
And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.

Webster's Bible Translation
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.

World English Bible
I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.

Young's Literal Translation
And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;

Matthew Henry's Concise Commentary

26:14-39 After God has set the blessing before them which would make them a happy people if they would be obedient, he here sets the curse before them, the evils which would make them miserable, if they were disobedient. Two things would bring ruin. 1. A contempt of God's commandments. They that reject the precept, will come at last to renounce the covenant. 2. A contempt of his corrections. If they will not learn obedience by the things they suffer, God himself would be against them; and this is the root and cause of all their misery. And also, The whole creation would be at war with them. All God's sore judgments would be sent against them. The threatenings here are very particular, they were prophecies, and He that foresaw all their rebellions, knew they would prove so. TEMPORAL judgments are threatened. Those who will not be parted from their sins by the commands of God, shall be parted from them by judgments. Those wedded to their lusts, will have enough of them. SPIRITUAL judgments are threatened, which should seize the mind. They should find no acceptance with God. A guilty conscience would be their continual terror. It is righteous with God to leave those to despair of pardon, who presume to sin; and it is owing to free grace, if we are not left to pine away in the iniquity we were born in, and have lived in.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will destroy your high places,.... Which Jarchi interprets of towers and palaces; but Aben Ezra of the place of sacrifices; for on high places, hills and mountains, they used to build altars, and there offer sacrifices, in imitation of the Heathens; See Gill on Ezekiel 6:13,

and cut down your images; called Chammanim, either from Ham, the son of Noah, the first introducer of idolatrous worship after the flood, as some have thought; or from Jupiter Ammon, worshipped in Egypt, from whence the Jews might have these images; or rather from Chammah, the sun, so called from its heat; so Jarchi says, there were a sort of idols placed on the roofs of houses, and because they were set in the sun, they were called by this name; and Kimchi (s) observes they were made of wood, and made by the worshippers of the sun, see 2 Kings 23:11; but Aben Ezra is of opinion that these were temples built for the worship of the sun, which is the most early sort of idolatry that appeared in the world, to which Job may be thought to refer, Job 31:26. Some take these to be the or "fire hearths", which Strabo (t) described as large enclosures, in the midst of which was an altar, where the (Persian) Magi kept their fire that never went out, which was an emblem of the sun they worshipped; and these, he says, were in the temples of Anaitis and Omanus, and where the statue of the latter was in great pomp; which idol seems to have its name from the word in the text; and these are fitly added to the high places, because on such, as Herodotus (u) says, the Persians used to worship:

and cast your carcasses upon the carcasses of your idols; or "dunghill gods" (w); such as the beetle, the Egyptians worshipped, signifying that they and their idols should be destroyed together:

and my soul shall abhor you; the reverse of Leviticus 26:6; and by comparing it with that, this may signify the removal of the divine Presence from them, as a token of his abhorrence of them; and so Jarchi and Aben Ezra interpret it.

(s) Sepher Shorash. rad. & (t) Geograph. l. 15. p. 504. (u) Clio, sive, l. 1. c. 131. (w) "stercoreorum deorum vestrorum", Junius & Trernellius, Piscator, Drusius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

30. I will destroy your high places—Consecrated enclosures on the tops of mountains, or on little hillocks, raised for practising the rites of idolatry.

cut down your images—According to some, those images were made in the form of chariots (2Ki 23:11); according to others, they were of a conical form, like small pyramids. Reared in honor of the sun, they were usually placed on a very high situation, to enable the worshippers to have a better view of the rising sun. They were forbidden to the Israelites, and when set up, ordered to be destroyed.

cast your carcases upon the carcases of your idols, &c.—Like the statues of idols, which, when broken, lie neglected and contemned, the Jews during the sieges and subsequent captivity often wanted the rites of sepulture.


Leviticus 26:30 Parallel Commentaries

Leviticus 26:30 NIV
Leviticus 26:30 NLT
Leviticus 26:30 ESV
Leviticus 26:30 NASB
Leviticus 26:30 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Punishments for Disobedience
29And you shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall you eat. 30And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses on the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you. 31And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the smell of your sweet odors. …

Genesis 19:13 because we are going to destroy this place. The outcry to the LORD against its people is so great that he has sent us to destroy it."
Deuteronomy 32:19 The LORD saw this and rejected them because he was angered by his sons and daughters.
1 Kings 13:32 For the message he declared by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true."
2 Kings 23:20 Josiah slaughtered all the priests of those high places on the altars and burned human bones on them. Then he went back to Jerusalem.
2 Chronicles 34:4 Under his direction the altars of the Baals were torn down; he cut to pieces the incense altars that were above them, and smashed the Asherah poles and the idols. These he broke to pieces and scattered over the graves of those who had sacrificed to them.
2 Chronicles 34:7 he tore down the altars and the Asherah poles and crushed the idols to powder and cut to pieces all the incense altars throughout Israel. Then he went back to Jerusalem.
Psalm 78:58 They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols.
Psalm 78:59 When God heard them, he was furious; he rejected Israel completely.
Psalm 106:40 Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.
Isaiah 27:9 By this, then, will Jacob's guilt be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: When he makes all the altar stones to be like limestone crushed to pieces, no Asherah poles or incense altars will be left standing.
Ezekiel 6:3 and say: 'You mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
Ezekiel 6:4 Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.