New International Version (©2011) Break down their altars, smash their sacred stones and cut down their Asherah poles.New Living Translation (©2007) Instead, you must break down their pagan altars, smash their sacred pillars, and cut down their Asherah poles. English Standard Version (©2001) You shall tear down their altars and break their pillars and cut down their Asherim New American Standard Bible (©1995) "But rather, you are to tear down their altars and smash their sacred pillars and cut down their Asherim King James Bible (Cambridge Ed.) But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves: Holman Christian Standard Bible (©2009) Instead, you must tear down their altars, smash their sacred pillars, and chop down their Asherah poles. International Standard Version (©2012) Rather, you are to tear down their altars, you are to smash their sacred pillars, and you are to cut down their sacred poles — NET Bible (©2006) Rather you must destroy their altars, smash their images, and cut down their Asherah poles. GOD'S WORD® Translation (©1995) But tear down their altars, crush their sacred stones, and cut down their poles dedicated to the goddess Asherah. King James 2000 Bible (©2003) But you shall destroy their altars, break their images, and cut down their idol poles: American King James Version But you shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves: American Standard Version but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim; Douay-Rheims Bible But destroy their altars, break their statues, and cut down their groves: Darby Bible Translation but ye shall demolish their altars, shatter their statues, and hew down their Asherahs. English Revised Version but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim: Webster's Bible Translation But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves. World English Bible but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim; Young's Literal Translation for their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and its shrines ye cut down; |